No gritos, luego hacemos un descanso para una chocolatada, galletitas con manteca. | Open Subtitles | بدون صراخ ، سنأخذ إستراحة لاحقا لشوكولاتة الحليب، بسكويت الزبدة |
Tenía un culo como dos bolas de helado de manteca y pacana. | Open Subtitles | كانت لديه مؤخرة مثل مغرفتان من آيس كريم الزبدة والجوز |
Digamos que quieren una malteada de banano y manteca de maní, encienden la licuadora. | TED | تقول إنك تريد أن تصنع عصير زبدة الفستق والموز فتلجأ إلى الخلاط |
Tortilla de clara de huevo, panqueques integrales y algo que parece manteca, pero en realidad no lo es. | Open Subtitles | عجة بياض البيض فطائر متعددة الحبوب وشيء يبدو مثل الزبدة لكنه ليس زبدة بطريقة ما |
¿Y papas recién hervidas con manteca, acompañadas de repollo colorado? | Open Subtitles | و بعض البطاطس المسلوقة و الزبد و بعض الكرنب الأحمر على جانبه ؟ |
Gordo y repugnante como si se alimentara con manteca de cerdo. | Open Subtitles | إنه بدين و ضخم كما لو أنه تغذى على شحم الخنزير |
Jacques con un poco de manteca de limón. - Cortesía de nuestro chef. - Gracias. | Open Subtitles | طبق بحري خاص مع طبقة من زبده الليمون مقدم من طاهينا |
Sigue poniéndole manteca a esa pila, serás más grande que las mediciones. | Open Subtitles | وليست زيادة وزنك بالتهام الزبدة هي من ضخمت نسبة المشاهدة |
Cuando la manteca empieza a burbujear vas por detrás y la das la vuelta. | Open Subtitles | و عندما تبدأ الزبدة بصنع الفقاعات . تضعينها تحتها و تقلبيها مجدداً |
Dos chelines nada más. Gasta menos en manteca, tal vez más en cerveza. | Open Subtitles | الثمن قطعتي شيلينغ لقد أنفقتم أقل على الزبدة,و أكثر على الجعة |
El comercio en gran escala de la manteca de exportación está dominado por los hombres. | UN | ويهيمن الرجال على التجارة الكبيرة الحجم في الزبدة الموجهة للتصدير. |
¿Y qué haremos cuando se acabe toda la manteca de maní, la jalea, el pan...? | Open Subtitles | ماذا سنفعل حينما تنفذ منّا أشياء مثل زبدة البندق ؟ والخبز والهلام ؟ |
Pon manteca de maní en un pan, y pon mermelada en el otro. | Open Subtitles | تضعين زبدة الفول السوداني على جانب واحد وتضعين المربى على الآخرى |
Una vida de violencia: reducción de la violencia contra la mujer y producción de manteca de shea en Burkina Faso | UN | حياة ملؤها العنف - الحد من العنف ضد المرأة/ مشروع إنتاج زبدة نبات الشيا في بوركينا فاسو |
Las actividades relacionadas con dicho producto, que abarcan la recolección de las nueces del árbol mantequero y su transformación, mediante un proceso de trituración y molienda, para obtener manteca de karité, son desarrolladas principalmente por las mujeres. | UN | وتهيمن المرأة على الأنشطة المتصلة بالكريتة، وهي تشمل جمع ثمار شجرة الكريتة ومعالجتها وكسرها وطحنها لتعطي زبدة الكريتة. |
Lo hago con mucha manteca Vegan así se pone lindo y negro y crocante. | Open Subtitles | أنا أصنعهم مع الكثير من الزبد النباتى لذا تصبح لذيذه ومحمصه0 |
No hay manteca ni azúcar. Aceite, en una semana. | Open Subtitles | لا يوجد شحم خنزير و لا سكر والنفط ربما يصل الإسبوع القادم |
Mejor, manteca, manteca, mejor, manteca, manteca mejor, manteca, manteca, mejor, manteca, manteca mejor, manteca, manteca, mejor, manteca, manteca... | Open Subtitles | افضل زبده, زبده, افضل زبده, زبده, افضل زبده, زبده, افضل زبده, زبده, افضل زبده, زبده, افضل زبده, زبده, |
Necesito huevos, manteca, leche, jarabe, y panqueques. | Open Subtitles | نحتاج بيض, زبد, حليب, مشروبات وفطائر محلاة |
Yo dije Libelle, como manteca, no limonada. | Open Subtitles | قلت لك دهن الطبخ, انه مثل زبدة, وليس عصير الليمون. |
El miércoles va de compras... y come scons de manteca para el té. | Open Subtitles | في يوم الأربعاء يذهب للتسوق و ياكل كعك بالزبدة مع الشاي |
¿Sabían que manteca es la capital mundial de la calabaza? | Open Subtitles | مهلا، كانوا يعلمون أن مانتيكا هي عاصمة العالم من اليقطين؟ |
La Côte d’Ivoire ya ha comenzado a diversificar la producción por medio de las manufacturas de café instantáneo, manteca de cacao y otros productos de cacao. | UN | وقد بدأت كوت ديفوار في التنويع فعلاً بتصنيع البن الجاهز، وزبدة الكاكاو وسائر منتجات الكاكاو. |
Como alguien alguna vez dijo eres la manteca de mi pan, el aire de mi vida. | Open Subtitles | و كما قال أحدهم ـ أنت كالزبدة لخبزي ـ و ـ كالتنفس لحياتي |
Coma más pan con manteca, Sr. Allnut. | Open Subtitles | هل لديك المزيد خبز وزبد ،سيد النيت. |
De la manera en que la Madre Yashoda le dio manteca a Krishna. | Open Subtitles | طريقة الام في عمل الزبده انتقلت الى كريشنا |
Necesito queso, tocino, huevo y manteca, ¿sí? | Open Subtitles | أحتاج الجبن واللحم المقدد والبيض، والزبدة |
A continuación se inició a título experimental la producción comercial de manteca de shea utilizando el equipo instalado. | UN | وانطلق العمل في المشروع الريادي للإنتاج التجاري لزبدة جوز أم القرن باستعمال المعدات التي تم تركيبها. |