"mantener una plaza" - Translation from Spanish to Arabic

    • استمرار وظيفة
        
    • استمرار منصب
        
    • الإبقاء على وظيفة
        
    En ese contexto, se propone mantener una plaza de personal temporario general de Oficial de Comunicaciones Internas (P-3). UN وفي هذا السياق، يُقترح استمرار وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة لموظف اتصالات داخلية برتبة ف-3.
    En consecuencia, se propone mantener una plaza de Auditor Residente (P-4) de personal temporario general. UN وبناء على ذلك، يُقترح استمرار وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لمُراجع حسابات مقيم برتبة ف-4.
    b) Se propone mantener una plaza de Director de Proyecto del sistema de gestión de las relaciones con los clientes (P-4) para el proyecto de gestión de la aportación de contingentes. UN (ب) يُقترح استمرار وظيفة مدير مشروع إدارة العلاقات مع العملاء (ف-4) ضمن مشروع إدارة عملية المساهمة بقوات.
    e) Se propone mantener una plaza de Director de Proyecto (P-4) para la gestión de raciones. UN (هـ) يُقترح استمرار وظيفة مدير مشروع (ف-4) لتولي شؤون إدارة حصص الإعاشة.
    En este contexto, se propone mantener una plaza de personal temporario general de Oficial Jurídico (P-2) para que se ocupe de las causas disciplinarias acumuladas y de las apelaciones conexas originadas en las misiones sobre el terreno. UN 400 - وفي هذا السياق، يُقترح استمرار منصب في إطار المساعدة المؤقتة العامة لموظف قانوني (برتبة ف-2) سيعالج شاغله ما تبقى من متأخرات الحالات التأديبية والطعون المتصلة بها الواردة من البعثات الميدانية.
    En consecuencia, se propone mantener una plaza de personal temporario general de Auxiliar de Finanzas (SG (OC)). UN وبناء عليه، يقترح استمرار وظيفة المساعدة المؤقتة العامة لمساعد للشؤون المالية (خ ع (ر أ)).
    En este contexto, se propone mantener una plaza de personal temporario general de Oficial de Planificación del Espacio de Oficinas (P-3). UN 483 - وفي هذا السياق، يُقترح استمرار وظيفة واحدة من فئة المساعدة المؤقتة العامة لموظف لتخطيط حيز المكاتب (ف-3).
    Se propone mantener una plaza de personal temporario general de Oficial Adjunto de Gestión de Información (P-2). UN 485 - ويُقترح استمرار وظيفة واحدة من فئة المساعدة المؤقتة العامة لموظف معاون لإدارة المعلومات (ف-2).
    En consecuencia, se propone mantener una plaza de personal temporario general de Auxiliar de Finanzas (SG (OC)). UN وبناء عليه، يقترح استمرار وظيفة المساعدة المؤقتة العامة لمساعد للشؤون المالية (خ ع (رأ)). الخزانة
    En este contexto, se propone mantener una plaza de personal temporario general de Oficial Jurídico (P-2) para que se ocupe de las causas disciplinarias acumuladas y de las apelaciones conexas originadas en las misiones sobre el terreno. UN 401 - وفي هذا السياق، يُقترح استمرار وظيفة واحدة في إطار المساعدة المؤقتة العامة لموظف قانوني (ف-2) لتناول الكم المتراكم من الحالات التأديبية والطعون المتصلة بها التي ترد من البعثات الميدانية.
    Por ello, se propone mantener una plaza de personal temporario general de Oficial de Adquisiciones (P-3). UN 466 - وبناء عليه، يقترح استمرار وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لموظف مشتريات (ف-3).
    En este contexto, se propone mantener una plaza de personal temporario general de Oficial de Planificación del Espacio de Oficinas (P-3). UN 468 - وفي هذا الصدد، يقترح استمرار وظيفة مساعدة مؤقتة عامة واحدة (ف-3) لموظف تخطيط حيز المكاتب.
    En ese contexto, se propone mantener una plaza de Oficial de Transporte Aéreo de la categoría P-3, con cargo a la partida de personal temporario general, cuyo titular será el mecánico especialista de sistemas aéreos en tierra y se encargará de supervisar la gestión del plan de mejora de los aeródromos y los proyectos de rehabilitación de todas las operaciones sobre el terreno que reciben apoyo del DAAT. UN وفي هذا السياق، يقترح استمرار وظيفة بتمويل من المساعدة المؤقتة العامة لموظف للنقل الجوي، برتبة ف-3، كي يعمل شاغلها أخصائيا ميكانيكيا لنظم الطيران الجوية والأرضية، للإشراف على إدارة خطة تطوير المطارات ومشاريع الإصلاح لجميع العمليات الميدانية التي تدعمها إدارة الدعم الميداني.
    A este respecto, para llevar a cabo la ampliación propuesta será preciso mantener una plaza de Oficial de Recursos Humanos (P-3) y una plaza de Auxiliar de Recursos Humanos (SG (OC)), a fin de que la Oficina de Gestión de Recursos Humanos invierta suficientes recursos en la gestión de esta iniciativa. UN وفي هذا الصدد، فإن التوسع المقترح سيتطلب استمرار وظيفة موظف للموارد البشرية (ف-3) فضــلا عن وظيفة مساعد لشؤون الموارد البشرية (خ ع (ر أ))، لضمان تكريس موارد مكتب إدارة الموارد البشرية لهذه المبادرة.
    c) Se propone mantener una plaza de Oficial de Sistemas de Información (P-3) para las cuestiones relacionadas con la infraestructura del servidor virtual y oficinas móviles; UN (ج) يقترح استمرار وظيفة موظف نظم المعلومات (ف-3) لمعالجة المسائل المتعلقة بالهياكل الأساسية الافتراضية للخواديم والمكاتب المتنقلة؛
    d) Se propone mantener una plaza de Oficial de Sistemas de Información (P-3) para las cuestiones relacionadas con las aplicaciones y operaciones de correo electrónico y Lotus Notes; UN (د) يقترح استمرار وظيفة موظف نظم المعلومات (ف-3) لمعالجة المسائل المتعلقة بالبريد الإلكتروني وتطبيقات برنامج " لوتس نوتس " وعملياته؛
    a) Se propone mantener una plaza de Oficial de Sistemas de Información del sistema de gestión de los contenidos institucionales (P-3) para el proyecto de automatización del proceso de presentación de informes sobre mantenimiento de la paz ; UN (أ) يُقترح استمرار وظيفة لموظف نظم المعلومات المتعلقة بإدارة المحتوى في المؤسسة (ف-3) ضمن مشروع أتمتة عملية الإبلاغ في سياق حفظ السلام؛
    d) Se propone mantener una plaza de Oficial de Sistemas de Información del sistema de gestión de los contenidos institucionales (P-3) para el proyecto de facturación de las telecomunicaciones relacionadas con actividades de mantenimiento de la paz; UN (د) يُقترح استمرار وظيفة موظف نظم المعلومات المتعلقة بإدارة العلاقات مع العملاء (ف-3) ضمن مشروع فواتير الاتصالات السلكية واللاسلكية لحفظ السلام؛
    En este contexto, se propone mantener una plaza de personal temporario general de Oficial de Orientación Normativa y Capacitación (P-4) para que se encargue de asegurar y mejorar los controles internos en las operaciones financieras de las misiones de mantenimiento de la paz. UN 362 - وفي هذا السياق، يُقترح استمرار وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لموظف توجيه وتدريب سياساتي (ف-4) لضمان توافر الضوابط الداخلية للعمليات المالية ببعثات حفظ السلام وتحسين هذه الضوابط.
    En este contexto, se propone mantener una plaza de personal temporario general de Director de Proyectos (P-4) para el depósito de datos. UN 420 - وفي هذا السياق، يُقترح استمرار منصب واحد في إطار المساعدة المؤقتة العامة لمدير مشروع مستودع البيانات (برتبة ف-4).
    En el proyecto de presupuesto, el Secretario General propone mantener una plaza temporaria restante establecida como respuesta al terremoto de enero de 2010, la plaza de Director de Apoyo a la Misión de categoría D-2. UN 31 - يورد الأمين العام في الميزانية المقترحة مبررات الإبقاء على وظيفة مؤقتة متبقية أنشئت استجابة لزلزال كانون الثاني/يناير 2010، وهي وظيفة مدير دعم البعثة برتبة مد-2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more