"mantenimiento y reparación de" - Translation from Spanish to Arabic

    • صيانة وإصلاح
        
    • صيانة وتصليح
        
    • وصيانة وإصلاح
        
    • الصيانة والإصلاح في
        
    • صيانة وتجديد
        
    • وصيانة واصلاح
        
    • وصيانة وتصليح
        
    • وصيانتها وإصﻻحها
        
    En Nicaragua, las minas terrestres colocadas alrededor de puentes y centrales eléctricas dificultan el mantenimiento y reparación de esas instalaciones. UN وفي نيكاراغوا، تحول اﻷلغام اﻷرضية المزروعة حول الجسور ومحطات الربط الكهربائي دون صيانة وإصلاح هذه المرافق بسهولة.
    :: mantenimiento y reparación de 16 instalaciones y 280 edificios prefabricados en 12 localidades UN صيانة وإصلاح 16 مرفقا و 280 مبنى جاهزا في 12 موقعا
    mantenimiento y reparación de la red de área extendida con 1.308 usuarios, 116 conmutadores de red, 88 puentes inalámbricos y puntos de acceso y 50 servidores UN صيانة وإصلاح شبكة منطقة واسعة لصالح 308 1 مستعملين و 116 مفتاحا و 88 جسرا لاسلكيا ونقطة وصول و 50 حاسوبا للخدمة
    mantenimiento y reparación de un máximo de 70 kilómetros de senderos de patrulla UN صيانة وتصليح ما يصل إلى 70 كيلومترا من طرق سير الدوريات
    :: mantenimiento y reparación de 18 instalaciones de la policía de las Naciones Unidas y 7 instalaciones del personal civil en un total de 25 emplazamientos UN :: صيانة وإصلاح 18 من أماكن عمل شرطة الأمم المتحدة، و 7 من أماكن عمل الموظفين المدنيين في ما مجموعه 25 موقعا
    :: mantenimiento y reparación de hasta 78 kilómetros de senderos de patrullaje UN صيانة وإصلاح ما يصل إلى 78 كيلومترا من مسارات الدوريات
    mantenimiento y reparación de 18 instalaciones de la policía de las Naciones Unidas y 7 instalaciones del personal civil en un total de 25 emplazamientos UN صيانة وإصلاح ١٨ من أماكن عمل شرطة الأمم المتحدة، و ٧ من أماكن عمل الموظفين المدنيين في ما مجموعه ٢٥ موقعاً
    :: mantenimiento y reparación de hasta 78 kilómetros de senderos de patrullaje UN صيانة وإصلاح ما يصل إلى 78 كيلومترا من مسارات الدوريات
    El contratista también debe sufragar los gastos de mantenimiento y reparación de los locales y el equipo, aunque no los gastos de redecoración normal. UN ويلزم أيضاً أن يتحمل المتعاقد تكاليف صيانة وإصلاح الأماكن والمعدات، لكنه لا يتحمل تكاليف إعادة الزخرفة العادية.
    :: mantenimiento y reparación de 80 kilómetros de senderos de patrulla y construcción de 10 alcantarillas UN :: صيانة وإصلاح 80 كيلومترا من مسارات الدوريات وبناء 10 مجارير تحت الطرقات
    :: mantenimiento y reparación de estructuras permanentes en 38 localidades UN :: صيانة وإصلاح الهياكل الدائمة في 38 موقعا
    :: mantenimiento y reparación de 80 kilómetros de senderos de patrulla UN :: صيانة وإصلاح 80 كيلومترا من مسارات الدوريات
    mantenimiento y reparación de la red de área extendida para 1.395 usuarios UN صيانة وإصلاح شبكة منطقة واسعة لصالح 395 1 مستعملا
    :: mantenimiento y reparación de 12 puentes y 36 alcantarillas en Ituri y Kivu del Norte UN :: صيانة وإصلاح 12 جسرا و 36 معبرا في إيتوري وشمال كيفو
    :: mantenimiento y reparación de 13 emplazamientos en toda la misión UN :: صيانة وإصلاح 13 موقعا على نطاق البعثة
    mantenimiento y reparación de 16 instalaciones y 280 edificios prefabricados en 12 lugares Instalaciones UN صيانة وإصلاح 16 مرفقا و 280 مبنى جاهزا في 12 موقعا
    mantenimiento y reparación de 1 aeródromo y 1 puerto de mar en Mogadiscio UN صيانة وتصليح مرفق مطار واحد ومرفق ميناء بحري واحد في مقديشو
    mantenimiento y reparación de equipo eléctrico y grupos electrógenos UN صيانة وتصليح المولدات والمعدات الكهربائية
    :: mantenimiento y reparación de 63 puestos militares, incluidas 1.871 estructuras prefabricadas y 163 estructuras rígidas UN :: صيانة وتصليح 63 موقعا عسكريا، بما يشمل 871 1 مبنى جاهز الصنع و 163 مبنى بجدران صلبة
    :: Operación, prueba, inspección, mantenimiento y reparación de 137 vehículos del parque automotor operacional de la BLNU y 9 generadores UN :: تشغيل واختبار وفحص وصيانة وإصلاح 137 مركبة في الأسطول التشغيلي لقاعدة اللوجستيات، و 9 مولدات كهربائية
    :: mantenimiento y reparación de 40 posiciones militares que comprendían 1.000 viviendas prefabricadas y 61 viviendas de paredes y techo sólidos UN :: أجريت أعمال الصيانة والإصلاح في 40 موقعا عسكريا تضم 000 1 من أماكن الإقامة السابقة التجهيز و 161 من الأماكن الثابتة
    :: mantenimiento y reparación de 80 kilómetros de carreteras, 1 puente, y 15 aeropuertos y helipuertos en 15 localidades UN :: صيانة وتجديد 80 كيلومتراً من الطرقات و جسر واحد و 15 مطارا وموقعا لهبوط الطائرات العمودية في 15 مكانا
    Los costos de funcionamiento, mantenimiento y reparación de los edificios y sus instalaciones aumentan a medida que envejece el complejo, construido entre 1974 y 1979. UN زاي-2- وتكاليف تشغيل وصيانة واصلاح المباني والمنشآت المدمجة فيها آخذة في الازدياد مع قدم المجمع الذي أنشئ في الفترة 1974-1979.
    :: Operación, mantenimiento y reparación de 166 generadores UN :: تشغيل وصيانة وتصليح 166 مولدا كهربائيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more