"mapa de baneh" - Translation from Spanish to Arabic

    • خريطة بانه
        
    • خريطة بانيه
        
    11. El 8 de junio de 1994, 27 elementos antirrevolucionarios cruzaron la frontera y entraron en la aldea iraní de Alooksofla en las coordenadas geográficas NE8600082000 del mapa de Baneh. UN ١١ - وفي ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤، عبر الحدود ٢٧ شخصا من العناصر المناهضة للثورة ودخلوا قرية ألوك سفلى عند الاحداثيين الجغرافيين NE8600082000 على خريطة بانه.
    Abandonaron esta aldea y se dirigieron a Kaniband y Kanibana en las coordenadas geográficas NE8000078000 del mapa de Baneh. UN ثم غادروا هذه القرية الى كانيبند وكانيبانا عند الاحداثيين الجغرافيين NE8000078000 على خريطة بانه.
    1. El 22 de abril de 1992, a las 15.58 horas, dos soldados iraníes resultaron heridos por la explosión de una mina colocada por contrarrevolucionarios que habían cruzado la frontera entre el Irán y el Iraq en las coordenadas geográficas 84-71 del mapa de Baneh. UN ١ - في ٢٢ نيسان/ابريل ٢٩٩١، الساعة ٨٥/٥١، جرح جنديان ايرانيان نتيجة لانفجار لغم زرعه أعداء الثورة الذين عبروا الحدود الايرانية العراقية عند الاحداثيين الجغرافيين 84-71 على خريطة بانه.
    Entraron en la aldea de Brooshkani en las coordenadas geográficas NE7773 del mapa de Baneh, tomaron prisionero a un habitante de dicha aldea y volvieron al Iraq. UN ثم دخلوا قرية بروشكاني عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NE7773 على خريطة بانيه واقتادوا قرويا وعادوا الى العراق.
    49. El 26 de septiembre de 1993, a las 8.30 horas, 24 elementos contrarrevolucionarios penetraron 4 kilómetros en territorio iraní al oeste de la ciudad de Baneh, en las coordenadas geográficas NE7683 del mapa de Baneh. UN ٩٤ - وفي ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، الساعة ٣٠/٨٠، توغل ٢٤ من العناصر المناوئة للثورة إلى مسافة ٤ كيلومترات داخل اﻷراضي الايرانية، غرب مدينة بانيه عند الاحداثيين الجغرافيين NE 7683 على خريطة بانيه.
    7. El 8 de julio de 1992, a las 17.00 horas, en las coordenadas 80-66 del mapa de Baneh, dos soldados recibieron heridas como resultado de la explosión de una mina colocada por contrarrevolucionarios enviados desde el Iraq. UN ٧ - في ٨ تموز/يوليه ٢٩٩١، الساعة ٠٠/٧١، جرح جنديان نتيجة لانفجار لغم زرعه أعداء الثورة المرسلون من العراق، وذلك عند الاحداثيين الجغرافيين 80-66 على خريطة بانه.
    16. El 9 de septiembre de 1992, a las 18.00 horas, un grupo de contrarrevolucionarios cruzó la frontera internacional y atacó un vehículo en las coordenadas geográficas 83-80 del mapa de Baneh. UN ٦١ - في ٩ أيلول/سبتمبر ٢٩٩١، الساعة ٠٠/٨١، عبر أعداء الثورة الحدود الدولية وهاجموا مركبة عند الاحداثيين الجغرافيين 83-80 على خريطة بانه.
    35. El 30 de enero de 1994, a las 6.00 horas, fueron avistados numerosos tractores y vehículos que pasaban por la tierra de nadie y la frontera internacionalmente reconocida, en las coordenadas geográficas NE8655065600, en el mapa de Baneh. UN ٣٥ - في الساعة ٠٠/٠٦ من يوم ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، شوهد عدد من الجرارات والمركبات يمر عبر المنطقة الحرام والحدود المعترف بها دوليا عند اﻹحداثيين الجغرافيين NE8655065600 على خريطة بانه.
    Ingresaron a la aldea de Armordeh en las coordenadas geográficas NE7176 del mapa de Baneh y secuestraron a dos aldeanos que se llevaron consigo hacia el Iraq. UN ودخلت العناصر قرية أرمورده عند الاحداثيات الجغرافية NE7176 على خريطة بانه واختطفت اثنين من القرويين وأخذتهما باتجاه العراق.
    4. El 19 de junio de 1992, a las 20.30 horas, contrarrevolucionarios que habían cruzado la frontera entre el Iraq y el Irán tendieron una emboscada a un vehículo (K. M.) en las coordenadas geográficas 78-66 del mapa de Baneh. UN ٤ - في ٩١ حزيران/يونيه ٢٩٩١، الساعة ٠٣/٠٢، قام أعداء الثورة الذين عبروا الحدود الايرانية العراقية بنصب كمين لمركبة من طراز (K.M) عند الاحداثيين الجغرافيين 78-66 على خريطة بانه.
    1. El 10 de febrero de 1993, a las 18.00 horas, varios elementos antirrevolucionarios atravesaron la tierra de nadie y penetraron en el territorio de la República Islámica del Irán en las coordenadas geográficas 79-67 del mapa de Baneh y atacaron a las fuerzas iraníes en las proximidades del pilar fronterizo 99/3. UN ١ - في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١٨، قام عدد من العناصر المناهضة للثورة بعبور المنطقة الحرام وتوغلوا داخل أراضي جمهورية ايران الاسلامية عند الاحداثيين الجغرافيين ٧٩-٦٧ على خريطة بانه وهاجموا القوات الايرانية بالقرب من العمود الحدودي ٩٩/٣.
    3. El 20 de febrero de 1995, diversas personas armadas atravesaron la frontera y penetraron en el territorio de la República Islámica del Irán, por un punto situado en las coordenadas geográficas NE 641-775 del mapa de Baneh, al noreste del hito fronterizo 99/5, en donde se enzarzaron en una discusión con vendedores ambulantes, a los que querían obligar a darles dinero. UN ٣ - وفي ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٥ قام أشخاص مسلحون بعبور الحدود والتسلل في أراضي جمهورية إيران اﻹسلامية عند اﻹحداثيين الجغرافيين NE 641-775 على خريطة بانه شمال شرق عمود الحدود ٩٩/٥ واشتبكوا في نزاع مع بائعين متجولين لابتزاز أموال منهم.
    El 14 de agosto de 1996, seis elementos antirrevolucionarios que habían atravesado la frontera hacia territorio iraní entraron a la aldea de Sarv-Abad, distrito de Marivan, en las coordenadas geográficas 38S PE 2500009500 del mapa de Baneh. UN ٤٢ - في ٤١ آب/أغسطس ٦٩٩١، دخل قرية سرو - أباد، محافظة مريوان ستة من العناصر المناوئة للثـورة كانـوا قـد عبـروا الحـدود إلـى داخــل اﻹقليــم اﻹيرانــي، وذلك عنــد اﻹحداثييــن الجغرافييــن 0059000052 EP S83 على خريطة بانه.
    77. El 29 de agosto de 1992 se observó a 30 vehículos iraquíes que transitaban por las coordenadas geográficas 86-44 y 87-63 del mapa de Baneh, en la tierra de nadie, al sur y al sudeste del hito fronterizo 99/1, y por las coordenadas geográficas 96-53 y 98-55 del mapa de Marivan, en la tierra de nadie, al norte de los hitos fronterizos 94/6 y 95. UN ٧٧ - وفي ٢٩ آب/أغسطـس ٢٩٩١ ، شوهـدت ٣٠ مركبـة عراقية تمر عند الاحداثيين الجغرافيين ٨٦-٤٤ و ٨٧-٦٣ على خريطة بانه في المنطقة الحرام جنوب وجنوب شرق عمود الحدود ٩٩/١ من ٩٦/٥٣ ، و ٩٨-٥١ على خريطة مريفان في المنطقة الحرام شمال عمودي الحدود ٩٤/٦ و ٩٥ .
    7. El 10 de marzo de 1993, a las 18.20 horas, 60 elementos antirrevolucionarios penetraron en el territorio de la República Islámica del Irán y atacaron una base iraní en las coordenadas 74-83 y 72-82 del mapa de Baneh en el pueblo de Sichan, al norte de Assman-bin y Kani Seyf, entre los pilares fronterizos 99/5 y 99/6. UN ٧ - في ١٠ آذار/مارس ١٩٩٣، الساعة ٢٠/١٨، قام ٦٠ عنصرا من العناصر المناهضة للثورة بالتوغل داخـل أراضي جمهوريـة ايـران الاسلامية وهاجمـوا قاعــدة ايرانية عند الاحداثيين الجغرافيين ٤٧-٣٨ و ٢٧-٢٨ على خريطة بانيه في قرية سيشان، شمالي أسمان - بن وكاني سيف، بين العمودين الحدوديين ٩٩/٥ و ٩٩/٦.
    1. El 23 de junio de 1993, a las 5.00 horas, los iraquíes levantaron varias tiendas de campaña y descargaron alambre de púas en las coordenadas geográficas NE 80-65 del mapa de Baneh al sur del mojón fronterizo 99/3 y al norte del pilar fronterizo 99/4 y al oeste del pilar fronterizo 99 en las Alturas de Mirvel. UN ١ - في ٣٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣، نصب العراقيون في الساعة ٠٠/٥، عددا من الخيام وأفرغوا حمولات من اﻷسلاك الشائكة عند اﻹحداثيين الجغرافيين ٠٨-٥٦ شمال شرق على خريطة بانيه جنوبي عمود الحدود ٩٩/٣ وشمالي عمود الحدود ٩٩/٤ وغربي عمود الحدود ٩٩ في مرتفعات ميرفل.
    3. El 3 de octubre de 1993, elementos antirrevolucionarios penetraron en el territorio del Irán y obstruyeron con barricadas el camino entre Baneh y Bayzidabad en las coordenadas geográficas NE 7780 del mapa de Baneh y detuvieron y registraron vehículos. UN ٣ - في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، تسللت عناصر معادية للثورة في اﻷراضي اﻹيرانية وأقامت الحواجز على طريق بانيه بايازيداباد عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NE7780 من خريطة بانيه وأخذت توقف العربات وتفتشها.
    70. El 28 de octubre de 1993, a las 9.00 horas, se observó que ocho elementos militares iraquíes levantaban una tienda colectiva en las coordenadas geográficas NE 845654 del mapa de Baneh, en la tierra de nadie, al este y al oeste de los mojones 99/2 y 99. UN ٧٠ - في ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، وفي الساعة ٠٠/٩، شوهد ٨ أفراد عسكريين عراقيين ينصبون خيمة جماعية عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NE845654 على خريطة بانيه في المنطقة الحرام الى شرق وغرب العمودين الحدوديين ٩٩/٢ و ٩٩.
    2. El 23 de junio de 1993, se observó a 13 iraquíes con hatos de ganado en las coordenadas geográficas NE 882-624 del mapa de Baneh al norte de Sarsooava y que entraron en la tierra de nadie en las coordenadas geográficas NE 13654 del mapa de Baneh en la tierra de nadie al sur del pilar fronterizo 99/3, al norte del pilar fronterizo 99/4 y al oeste del pilar fronterizo 99. UN ٢ - في ٣٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣، اصطحب ٣١ فردا عراقيا قطعانا من الماشية عند اﻹحداثيين الجغرافيين ٢٨٨-٤٢٦ شمال شرق على خريطة بانيه شمال سارسوافا ودخلوا المنطقة الحرام عند اﻹحداثي الجغرافي ٤٥٦٣١ شمال شرق على خريطة بانيه في المنطقة الحرام جنوبي عمود الحدود ٩٩/٣ وشمالي عمود الحدود ٩٩/٤ وغربي عمود الحدود ٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more