"marco de cooperación para" - Translation from Spanish to Arabic

    • إطار التعاون القطري
        
    • لإطار التعاون
        
    • على إطار التعاون
        
    • إطارها للتعاون
        
    • إطار للتعاون في
        
    Primer marco de cooperación para Belice (DP/CCF/BEL/1); UN إطار التعاون القطري اﻷول لبليز )1/LEB/FCC/PD(؛
    Primer marco de cooperación para Hungría (DP/CCF/HUN/1); UN إطار التعاون القطري اﻷول لهنغاريا )1/NUH/FCC/PD(؛
    Primer marco de cooperación para Kazakstán (DP/CCF/KAZ/1); UN إطار التعاون القطري اﻷول لكازاخستان )1/ZAK/FCC/PD(؛
    Primer marco de cooperación para Kirguistán (DP/CCP/KYR/1); UN إطار التعاون القطري اﻷول لقيرغيزستان )1/RYK/FCC/PD(؛
    Las delegaciones expresaron que el marco de cooperación para Sierra Leona demostraba el vínculo positivo que existía entre el desarrollo y la consolidación de la paz. UN ٢١٩ - وذكرت الوفود أن إطار التعاون القطري لسيراليون برهن على الترابط اﻹيجابي بين التنمية وبناء السلام.
    Primer marco de cooperación para Belarús (DP/CCF/BLR/1) UN إطار التعاون القطري اﻷول لبيلاروس )DP/CCF/BLR/1(
    El marco de cooperación para Belarús reflejaba el diálogo sobre el desarrollo, iniciado en 1994, con importantes iniciativas en materia de derechos humanos, en particular la institución del Ombudsman, y empresas innovadoras como la transformación de bases militares para uso civil. UN ويعكس إطار التعاون القطري لبيلاروس الحوار المتعلق بالتنمية، الذي بدأ في عام ١٩٩٤، ورافقته مبادرات هامة في مجال حقوق اﻹنسان، لا سيما مؤسسة أمين المظالم، ومشاريع ابتكارية مثل تحويل القواعد العسكرية لاستخدامها في أغراض مدنية.
    El representante de Marruecos dijo que el marco de cooperación para su país permitiría llevar a cabo reformas y rindió tributo a la Dirección Regional para los Estados Árabes por la elaboración del marco. UN ٢٤٣ - وذكر ممثل المغرب أن إطار التعاون القطري الخاص ببلده سيتيح مجال تنفيذ الاصلاح. وقال إنه يرغب في اﻹشادة بالمكتب اﻹقليمي للدول العربية على وضع إطار التعاون القطري.
    La Junta Ejecutiva aprobó el primer marco de cooperación para el Líbano (DP/CCF/LEB/1), con las observaciones formuladas al respecto. UN ٢٤٨ - وقد وافق المجلس التنفيذي على إطار التعاون القطري اﻷول للبنان (DP/CCF/LEB/1) والتعليقات المبداة عليه.
    Primer marco de cooperación para Belice (DP/CCF/BEL/1); UN إطار التعاون القطري اﻷول لبليز )1/LEB/FCC/PD(؛
    Primer marco de cooperación para Hungría (DP/CCF/HUN/1); UN إطار التعاون القطري اﻷول لهنغاريا )1/NUH/FCC/PD(؛
    Primer marco de cooperación para Kazakstán (DP/CCF/KAZ/1); UN إطار التعاون القطري اﻷول لكازاخستان )1/ZAK/FCC/PD(؛
    Primer marco de cooperación para Kirguistán (DP/CCP/KYR/1); UN إطار التعاون القطري اﻷول لقيرغيزستان )1/RYK/FCC/PD(؛
    Primer marco de cooperación para Zimbabwe (DP/CCF/ZIM/1) UN إطار التعاون القطري اﻷول لزمبابوي )1/MIZ/FCC/PD(
    Primer marco de cooperación para Camboya (DP/CCF/CMB/1) UN إطار التعاون القطري اﻷول لكمبوديا )1/BMC/FCC/PD(
    Primer marco de cooperación para Yugoslavia (DP/CCF/YUG/1) UN إطار التعاون القطري اﻷول ليوغوسلافيا )1/GUY/FCC/PD(
    Primer marco de cooperación para Bangladesh (DP/CCF/BGD/1) UN إطار التعاون القطري اﻷول لبنغلاديش )DP/CCF/BGD/1(
    Primer marco de cooperación para Rwanda (DP/CCF/RWA/1) UN إطار التعاون القطري اﻷول لرواندا (DP/CCF/RWA/1)
    Primera prórroga del marco de cooperación para la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN التمديد الأول لإطار التعاون للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    En la nueva agenda convendría mantener el actual marco de cooperación para el desarrollo y robustecer la alianza mundial en pro del desarrollo. UN وينبغي للخطة الجديدة الحفاظ على إطار التعاون الإنمائي القائم وتعزيز الشراكة الإنمائية العالمية.
    Por consiguiente, ahora el Gobierno era el responsable de la preparación del marco de cooperación para el país. UN وبناء على ذلك كان على الحكومة أن تعد إطارها للتعاون القطري.
    La UNIOSIL ha prestado asistencia al Gobierno para la formulación y aplicación de un plan de prioridades para el Fondo de Consolidación de la Paz y para el establecimiento del marco de cooperación para la consolidación de la paz. UN وساعد المكتب الحكومة في صياغة وتنفيذ خطة أولويات لصندوق بناء السلام، وفي إعداد إطار للتعاون في مجال بناء السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more