"marco decenal de programas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإطار العشري للبرامج
        
    • إطار السنوات العشر للبرامج
        
    • إطار العمل العشري للبرامج
        
    • إطار عمل العشر سنوات للبرامج
        
    • إطار عمل مدته عشر سنوات للبرامج
        
    • الإطار ذي السنوات العشر للبرامج
        
    • إطار عشري لبرامج
        
    • إطار عمل عشري للبرامج
        
    • إطار عمل لفترة عشر سنوات للبرامج
        
    • إطار العشر سنوات المعني بالبرامج
        
    • برامج الإطار العشري
        
    • إطار السنوات العشر لبرامج
        
    • إطار برامج العشر سنوات
        
    • البرامج العشري
        
    • لإطار العمل العشري للبرامج
        
    Mesa redonda relativa al marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles UN حلقة نقاش للاحتفال بذكرى اعتماد الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Mesa redonda relativa al marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles UN حلقة نقاش للاحتفال بذكرى اعتماد الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    El apoyo a la participación de la sociedad civil también debe integrarse en un marco decenal de programas. UN 201 - وينبغي أيضا أن يُدمج في الإطار العشري للبرامج الدعم المقدم لمشاركة المجتمع المدني.
    Las actividades contribuirán a la ejecución del marco decenal de programas, según proceda; UN وستسهم الأنشطة في إنجاز إطار السنوات العشر للبرامج حسبما يكون مهما.
    Funciones La Comisión decide que las funciones del marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles deben incluir: UN 70 - تقرر اللجنة أن تشمل مهام إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة ما يلي:
    marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles UN الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Un marco decenal de programas podría ayudar a eliminar esta dicotomía entre los incentivos a la utilización de recursos y las políticas en pro de los pobres. UN ويمكن أن يساعد الإطار العشري للبرامج على إزالة هذا التناقض بين حوافز استخدام الموارد والسياسات المناصرة للفقراء.
    El marco decenal de programas podría basarse en esa experiencia. UN ويمكن أن يستفيد الإطار العشري للبرامج من هذه التجربة.
    C. marco decenal de programas sobre modalidades sostenibles de consumo y producción UN جيم - الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    F. marco decenal de programas sobre modalidades sostenibles de consumo y producción UN واو - الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    I. Metas, visión, objetivos y grado de ambición del marco decenal de programas UN أولاً - الأهداف والرؤية والغايات ومستوى الطموح في الإطار العشري للبرامج
    El marco decenal de programas también debería ser lo suficientemente flexible para incorporar nuevos programas. UN وينبغي أن يتسم الإطار العشري للبرامج أيضاً بالمرونة الكافية لاستيعاب البرامج الجديدة.
    Por ejemplo, cabe mencionar el marco decenal de programas para el consumo y la producción sostenibles. UN ومن الأمثلة على ذلك، الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles UN الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Se necesitan unas estrategias de comunicación eficaces para permitir a los dirigentes políticos comprender y apreciar estrategias y programas como el marco decenal de programas para el consumo y la producción sostenibles. UN وثمة حاجة إلى استراتيجيات فعالة في مجال الاتصال لتمكين القيادات السياسية من فهم الاستراتيجيات والبرامج وتقديرها على غرار إطار السنوات العشر للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    También se crea un impulso renovado para lograr un cambio en las modalidades de consumo y producción sostenibles mediante la adopción del marco decenal de programas. UN كما توفر قوة دفع متجددة لإحداث التغيير في أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامين عن طريق تطبيق إطار السنوات العشر للبرامج.
    marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles UN إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    :: marco decenal de programas sobre patrones sostenibles de consumo y producción UN :: إطار عمل العشر سنوات للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Modalidades de consumo y de producción sostenibles: marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles UN الإنتاج والاستهلاك المستدامان: وضع إطار عمل مدته عشر سنوات للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles UN إطار عشري لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    13. Acoge con beneplácito la organización de la segunda reunión internacional de expertos relativa al marco decenal de programas de producción y consumo sostenibles, que se celebrará en Costa Rica en septiembre de 2005, e insta a este respecto a los países desarrollados, reconociendo el apoyo que ya prestan, a que mantengan y aumenten su apoyo a dichas actividades; UN " 13 - ترحب بانعقاد الاجتماع الدولي الثاني للخبراء، المقرر عقده في كوستاريكا، في أيلول/سبتمبر 2005، بشأن إطار عمل عشري للبرامج المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، وتحث في هذا الصدد البلدان المتقدمة النمو، مع الاعتراف بالدعم المستمر الذي تقدمه، على مواصلة وزيادة دعمها لتلك الأنشطة؛
    Tomando nota de la celebración en Marrakech (Marruecos) del 16 al 19 de junio de 2003, de una reunión internacional de expertos relativa al marco decenal de programas de producción y consumo sostenibles, UN وإذ تلاحظ انعقاد اجتماع دولي للخبراء في مراكش، المغرب، في الفترة من 16 إلى 19 حزيران/يونيه 2003، بشأن إطار عمل لفترة عشر سنوات للبرامج المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين،
    La ejecución del mandato otorgado al PNUMA al adoptarse en la Conferencia el marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles será clave para la ejecución del subprograma. UN وسيكون تنفيذ الولاية الموكلة لبرنامج البيئة مع الموافقة خلال المؤتمر على إطار العشر سنوات المعني بالبرامج المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، العنصر الرئيسي لتنفيذ البرنامج الفرعي.
    También ha guiado el proceso de consulta entre las distintas partes interesadas, en cuyo contexto se está elaborando el marco decenal de programas, y ha establecido procedimientos transparentes e incluyentes para su puesta en marcha y ulterior perfeccionamiento. UN وقامت أيضا بتوفير التوجيه لعملية التشاور بين أصحاب المصلحة المتعددين التي يجري في ظلها وضع برامج الإطار العشري ووضعت إجراءات شفافة وشاملة تتبع في استهلال تلك البرامج ومواصلة تطويرها فيما بعد.
    Pide que se aplique el marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles de gestión de residuos sólidos. UN وطالب بتنفيذ إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين ولإدارة المواد الصلبة.
    marco decenal de programas para el consumo y la producción sostenibles: el proceso de Marrakech UN ألف - إطار برامج العشر سنوات للاستهلاك والانتاج المستدامين: عملية مراكش
    También se analizan los preparativos que contribuyeron a la aprobación del marco decenal de programas en Río+20. UN وهو يناقش أيضاً الأعمال التحضيرية التي أسهمت في اعتماد إطار البرامج العشري في مؤتمر ريو + 20.
    Posibles elementos de un marco decenal de programas UN العناصر المحتملة لإطار العمل العشري للبرامج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more