Dos aviones antiincendios del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, penetrando por Markaba. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان لإطفاء الحريق للعدو الإسرائيلي مقابل مركبا. |
- A las 10.40 horas helicópteros armados israelíes atacaron el pueblo de Siddiqin, al este de Tiro, así como la zona al oeste de Markaba, en la Bekaa occidental. | UN | - الساعة ٤٠/١٠، أغار الطيران المروحي الاسرائيلي على بلدة صديقين، شرق صور، وكذلك على غربي مركبا في البقاع الغربي. |
- A las 19.03 horas dos helicópteros israelíes atacaron la aldea de Sohmor, en la Bekaa occidental, y el valle de Markaba. | UN | - الساعة ٣٠/١٩ أغارت مروحيتان اسرائيليتان على بلدة سحمر في البقاع الغربي ووادي مركبا. |
Entre las 19.20 y las 19.50 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Markaba, efectuaron disparos con armas de mediano calibre. | UN | - بين الساعة ٢٠/١٩ والساعة ٥٠/١٩ مشطت القوات اﻹسرائيلية محيط مركزها في مركبا بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
- A las 7.15 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en la puerta Markaba, dispararon cinco obuses de 155 milímetros sobre las inmediaciones de la localidad de Tibnin. | UN | - الساعة ١٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة مركبا خمس قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة تبنين. |
- Entre las 11.30 y las 11.40 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en la puerta de Markaba, dispararon cuatro obuses de 155 milímetros sobre Wadi al-Qaysiya. | UN | - بين الساعة ٣٠/١١ والساعة ٤٠/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة مركبا أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية. |
- Entre las 19.15 y las 19.55 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en la puerta de Markaba, dispararon varios obuses de 155 milímetros sobre Wadi al-Qaysiya. | UN | - بين الساعة ١٥/١٩ والساعة ٥٥/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة مركبا عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية. |
- Entre las 6.20 y las 6.30 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Markaba, dispararon varios obuses de 155 milímetros en dirección a Wadi al-Qaysiya. | UN | - بين الساعة ٢٠/٦ والساعة ٣٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في مركبا عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه وادي القيسية. |
A las 04.35 horas, un helicóptero israelí sobrevoló la zona de Maydun y disparó un misil aire-tierra contra la zona circundante a la fábrica de Markaba. | UN | - الساعة ٣٥/٤ حلق طيران مروحي إسرائيلي فوق منطقة ميدون حيث أطلق صاروخ جو - أرض سقط في محيط معمل مركبا. |
A las 10.00 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad arrestaron a Muhammad Kamil Younis, natural de Markaba, y lo condujeron a la prisión de Khiam. | UN | - الساعة ٠٠/١٠ أقدمت ميليشيا لحد العميلة على اعتقال المواطن محمد كامل يونس من بلدة مركبا واقتادته إلى سجن الخيام. |
Entre las 20.20 y las 20.30 horas, fuerzas israelíes, desde su posición en Bawwabat Markaba, dispararon tres obuses de artillería de 155 milímetros contra Wadi al-Saluqi. | UN | - بين الساعة ٢٠/٢٠ والساعة ٣٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من بوابة مركبا ثلاث قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي السلوقي. |
Entre las 15.00 y las 17.00 horas, elementos de la milicia mercenaria ametrallaron con armas de mediano calibre la zona situada alrededor de sus posiciones en Markaba y Brak. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٥ والساعة ٠٠/١٧ مشطت الميليشيا العميلة محيط مركزيها في مركبا وبراك بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
A las 17.30 y a las 19.00 horas, se observó un globo sobre Markaba. | UN | - الساعة ٣٠/١٧ والساعة ٠٠/١٩ شوهد منطاد فوق بلدة مركبا. |
A las 20.10 horas, helicópteros israelíes sobrevolaron Markaba, Tallusa, Bani Hayyan y Hula en la faja ocupada. | UN | - الساعة 10/20 حلق طيران مروحي إسرائيلي في أجواء بلدات مركبا - طلوسة - بني حيان - حولا في الشريط المحتل. |
A las 17.50 horas, fuerzas de ocupación israelíes bombardearon la carretera que une Markaba y Hula. | UN | - الساعة 50/17 قصفت القوات الإسرائيلية المحتلة الطريق التي تربط ما بين مركبا وحولا. |
Entre las 18.55 y las 19.20 horas, fuerzas israelíes dispararon varios obuses de artillería hacia las afueras de Yatar, Bayt Yahun, Kafr Tibnit, Bra ' shit y Wadi al-Qaysiya, desde sus posiciones en los puestos de control de Bustan, Mays al-Ŷabal y Markaba. | UN | - ما بين الساعة 55/18 والساعة 20/19 أطلقت القوات الإسرائيلية من مراكزها في بوابات البستان - ميس الجبل - مركبا عدة قذائف مدفعية - خراج بلدات ياطر - بيت ياحون كفر تبنين - برعشيت ووادي القيسية. |
Fueron detenidos cuatro ciudadanos procedentes de los pueblos de Markaba, At-Taiba y Rabb at-Talatine. | UN | - اعتقال 4 مواطنين من بلدات مركبا والطيبة ورب الثلاثين. |
14.00 horas Una patrulla israelí compuesta por dos vehículos Humvees, mientras se desplazaba de E446 a E440, proyectó un reflector durante 5 segundos hacia la posición IVO B76 de las FAL en Markaba. 1.50 horas | UN | قامت دورية إسرائيلية مكونة من مركبتي هامفي عند انتقالها من الموقع E446 إلى الموقع E440 بتسليط كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان باتجاه موقع القوات المسلحة اللبنانية IVO B76 في مركبا. |
Los integrantes de una patrulla del enemigo israelí enfocaron un reflector, durante cinco minutos, hacia la torre de vigilancia del puesto de observación que tiene el ejército libanés en Markaba. | UN | أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه برج المراقبة الموجود في مركز مراقبة مركبا للجيش اللبناني لمدة 5 دقائق |
A las 18.45 horas del 15 de abril, la localidad de Ayn at-Tina fue objeto de un bombardeo artillero que se extendió a la carretera que conduce a Tumat Nayha y a la central termoeléctrica de Markaba. El bombardeo cesó a las 21.45 horas. | UN | ـ وفي الساعة ٤٥/١٨ من التاريخ ذاته تعرضت بلدة عين التينه لقصف مدفعي وطال القصف الطريق المؤدية إلى تومات نيحا ومحطة معمل مركبا الحراري وتوقف القصف الساعة ٤٥/٢١. |
A las 19.50 horas, las fuerzas de ocupación, desde sus posiciones en Bawwabat Mays al-Ŷabal y Markaba, dispararon varios obuses de 155 milímetros, que cayeron en Wadi al-Qaysiya. | UN | - الساعة ٥٠/١٩ أطلقت قوات الاحتلال من موقعي بوابة ميس الجبل ومركبا عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي القيسية. |