Malasia hace suya la declaración formulada por Marruecos en nombre del Grupo de los 21. | UN | وتضم ماليزيا صوتها إلى صوت البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة ال21. |
La delegación de mi país se suma a las palabras pronunciadas por Marruecos en nombre del Grupo de los 21. | UN | السيد الرئيس، أصحاب السعادة، إن وفد بلادي ينضم إلى ما جاء في كلمة المغرب باسم مجموعة ال21. |
Mi delegación se adhiere por completo a la declaración formulada por Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ويؤيد وفــدي البيــان الــذي أدلت بــه المغرب باسم مجموعة الــ 77 والصين. |
Nos sumamos a la declaración que ha formulado esta mañana el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | نحن متفقون مع البيان الذي أدلى به هذا الصباح ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Me gustaría agregar que, por supuesto, nos sumamos a la declaración hecha por el representante del Reino de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأود أن أضيف القول إننا نؤيد بالطبع البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المغربية باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Nos sumamos plenamente a la declaración formulada anteriormente por Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ونود أن نعرب عن اتفاقنا كليا مع البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
La delegación de la India apoya la declaración formulada por Marruecos en nombre del Grupo de los 77. | UN | ووفد الهند يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ77 والصين. |
Apoyo las declaraciones formuladas por Marruecos en nombre del Grupo de los 21. | UN | وأؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة ال21. |
Kenya se identifica plenamente con las opiniones expresadas por Marruecos en nombre del Grupo de los 21. | UN | وتضم كينيا صوتها كلياً إلى الآراء التي عبر عنها المغرب باسم مجموعة ال21. |
El Sr. Ramadan (Líbano) se adhiere a la declaración formulada por Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 25 - السيد رمضان (لبنان): قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El Sr. Ramadan (Jamahiriya Árabe Libia) se adhiere a la declaración que hizo Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 5 - السيد رمضان (الجماهيرية العربية الليبية): قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los observadores de Marruecos (en nombre del Grupo de los 77 y China) e Israel. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين المراقبان عن المغرب (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وإسرائيل. |
Sr. Andjaba (Namibia) (habla en inglés): Mi delegación se asocia a la declaración formulada por el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | السيد أندجابا (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
20. El Sr. Choon (Malasia) dice que su país se asocia a la declaración hecha la víspera por Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 20 - السيد شون (ماليزيا): قال إن بلده يؤيد البيان الذي سبق أن أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
87. La Sra. Villalobos (Venezuela) dice que su país se asocia a la declaración de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China, y la de Perú en nombre del Grupo de Río. | UN | 87 - السيدة فيلالوبوس (فنزويلا): قالت إن بلدها يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين، وأنه يؤيد أيضا البيان الذي أدلت به بيرو باسم مجموعة ريو. |
El Sr. Djumala (Indonesia) indica que su delegación se adhiere a la declaración formulada por Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | 23 - السيد جومالا (إندونيسيا): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El Sr. Alcalay (Venezuela) se asocia a las declaraciones formuladas por Marruecos, en nombre del Grupo de los 77 y China, y por el Perú, en nombre del Grupo de Río. | UN | 42 - السيد ألكالاي (فنزويلا): قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلت به بيرو باسم مجموعة ريو. |
La Sra. Ninh Thi Binh (Viet Nam) se asocia a la declaración formulada por el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 21 - السيدة نين تي بين (فييت نام): قالت إنها تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El Sr. Lolo (Nigeria) indica que su país se asocia a la declaración del representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 11 - السيد لولو (نيجيريا): أعلن أن بلده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El Sr. Hiraj (Pakistán) dice que su delegación se asocia a la declaración del representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 37 - السيد هيراج (باكستان): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
La Sra. Núñez Mordoche (Cuba) desea sumarse a la declaración formulada por la representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 21- السيدة نونييز موردوتشي (كوبا): قالت إنها تود أن تؤيد بيان ممثلة المملكة المغربية باسم مجموعة الـ77 والصين. |
Suscribimos la declaración formulada por el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los Estados de África. | UN | نود أن نعلن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
La delegación del Pakistán se asocia a la declaración formulada por el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ويؤيد الوفد الباكستاني البيان الذي أدلى به ممثل المغرب نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Mi país desea sumarse a las declaraciones formuladas por el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los Estados Árabes, por el representante de Uganda en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica y por el representante de Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | واسمحوا لي أن أعرب عن تأييد بلادي للبيان الذي أدلى به ممثل المغرب نيابة عن المجموعة العربية، والبيان الذي أدلى به ممثل أوغندا نيابة عن الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، والبيان الذي ألقاه ممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز. |