"marta pizano" - Translation from Spanish to Arabic

    • مارتا بيزانو
        
    Colombia había presentado la candidatura de la Sra. Marta Pizano, copresidenta del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro, como copresidenta del Grupo, el cual respaldaba la candidatura. UN وعينت كولومبيا السيدة مارتا بيزانو الرئيسة المشاركة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل، رئيسة مشاركة للفريق وقد صدق الفريق على تعيينها.
    La Sra. Marta Pizano presentó la composición actual de los distintos comités de opciones técnicas y consideraciones para la composición futura, incluido el período de nombramiento de cuatro años. UN وقدمت السيدة مارتا بيزانو عرضاً عن العضوية الحالية في مختلف لجان الخيارات التقنية والاعتبارات المتعلقة بالأعضاء المستقبليين بما في ذلك فترة التعيين لأربعة سنوات.
    El Comité dividió su presentación sobre las propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro en cuatro secciones, que fueron presentadas por sus cuatro Copresidentes: el Sr. Mohamed Besri, el Sr. Ian Porter, la Sra. Michelle Marcotte y la Sra. Marta Pizano. UN وقسمت اللجنة عرضها بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل إلى أربعة أقسام يتولى تقديمها الرؤساء المشاركون الأربعة: السيد محمد بصري والسيد أيان بورتر والسيدة ميشيل ماركوت والسيدة مارتا بيزانو.
    2. Hacer suya la selección de la Sra. Marta Pizano (Colombia) como nueva copresidenta del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica. UN 2 - أن يصدق على اختيار السيدة مارتا بيزانو (كولومبيا) رئيسة مشاركة جديدة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    2. Hacer suya la selección de la Sra. Marta Pizano (Colombia) como nueva copresidenta del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica. UN 2 - أن يقر اختيار السيدة مارتا بيزانو (كولومبيا) رئيسة مشاركة جديدة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Los copresidentes del equipo de tareas Sra. Bella Maranion, Sra. Marta Pizano y Sr. Alistair McGlone presentaron una reseña ante el Grupo de Trabajo de las conclusiones del equipo. UN 98 - وقدم الرؤساء المشاركون لفرقة العمل - السيدة بيلا مارانيون والسيدة مارتا بيزانو والسيد أليستر ماغلون - عرضاً أمام الفريق العامل، أوجزوا فيه النتائج التي توصلت إليها فرقة العمل.
    2. Hacer suyo el nombramiento de la Sra. Marta Pizano (Colombia) como miembro del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica en calidad de Copresidenta del Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro por un mandato de cuatro años, de conformidad con la sección 2.3 del mandato del Grupo.] UN 2 - يؤيد تعيين السيدة مارتا بيزانو من كولومبيا في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كرئيسة مشاركة للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل لمدة أربع سنوات، وفقاً للبند 2-3 من اختصاصات الفريق؛]
    19. Al proseguir con la presentación, la Sra. Marta Pizano presentó recomendaciones detalladas sobre las futuras configuraciones para el Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro y el Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor. UN 19 - وواصلت السيدة مارتا بيزانو العرض فقدمت توصيات مفصلة بشأن التشكيلات المستقبلية للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل ولجنة الخيارات التقنية للتبريد والمضخات الحرارية والتكييف.
    Los Copresidentes del Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro, Sr. Mohammed Besri, Sr. Ian Porter y Sra. Marta Pizano, presentaron las recomendaciones finales relativas a las propuestas de exenciones para usos críticos y otros asuntos. UN 9- عرض نواب رؤساء لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، السيد محمد بصري، والسيد إيان بورتر، والسيدة مارتا بيزانو التوصيات النهائية لتعيينات الاستخدامات الحرجة وغيرها من المسائل.
    Al presentar el informe del Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro sobre los progresos logrados, su copresidenta, la Sra. Marta Pizano, indicó que el consumo de metilbromuro para usos controlados era de un 7% del nivel de referencia mundial a finales de 2012. UN وفي سياق عرض التقرير المرحلي للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، أشارت السيدة مارتا بيزانو إلى أن استهلاك بروميد الميثيل في الاستخدامات الخاضعة للرقابة بلغ حوالي 7 في المائة من خط الأساس العالمي بنهاية عام 2012.
    La Sra. Marta Pizano, Copresidenta del Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro (COTMB), presentó el informe del Comité correspondiente al año 2006, señalando que se habían asignado al Comité 12 tareas fundamentales, en particular, el examen de propuestas de usos críticos, la prestación de asesoramiento sobre comercio perjudicial y la finalización del informe de evaluación cuadrienal. UN 42 - قدمت السيدة مارتا بيزانو الرئيسة المشاركة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل (MBTOC) تقرير اللجنة عن عام 2006، وذكرت أنه قد أسندت للجنة 12 مهمة أساسية، بما في ذلك استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة، وتقديم المشورة عن التجارة الضارة واستكمال تقرير التقدير الذي يعد كل أربع سنوات.
    13. Durante su 30ª reunión, el Grupo de Trabajo de composición abierta tomó nota de la recomendación formulada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y la propuesta de Colombia para que la Sra. Marta Pizano sustituyese al copresidente saliente del Grupo, el Sr. José Pons Pons. UN 13 - أحاط الفريق العامل المفتوح العضوية علماً، خلال اجتماعه الثلاثين، بتوصية فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وباقتراح كولومبيا بأن تحل السيدة مارتا بيزانو محل الرئيس المشارك للفريق، السيد خوسيه بونز بونز، الذي تنتهي فترته هذا العام.
    Los copresidentes del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro, Sr. Mohamed Besri, Sr. Ian Porter, Sra. Michelle Marcotte y Sra. Marta Pizano, hicieron una exposición de la evaluación final de las propuestas de exención para usos críticos y de las cuestiones relacionadas con el uso del metilbromuro en aplicaciones de cuarentena y previas al envío. UN 63 - وقدم الرؤساء المشاركون للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، وهم السيد محمد بصري، والسيد إيان بورتر، والسيدة ميشيل ماركوت، والسيدة مارتا بيزانو عرضاً عن التقييم النهائي لتعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة والقضايا المتعلقة باستخدام بروميد الميثيل في الحجر وفي معالجات ما قبل الشحن.
    Hacer suya la selección de la Sra. Marta Pizano como Copresidenta del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica por un período de cuatro años, con sujeción a la aprobación de las Partes de conformidad con la sección 2.3 del mandato del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica; UN 4 - يصدّق على اختيار السيدة مارتا بيزانو رئيسة مشاركة جديدة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لفترة أربع سنوات، رهناً بإعادة تصديق الأطـراف على هذا الاختيار وفقاً للجزء 2 - 3 من اختصاصات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛
    Los tres copresidentes (la Sra. Bella Maranion, la Sra. Marta Pizano y el Sr. Alistair McGlone) presentaron el informe del equipo de tareas sobre la actualización de los procesos de designación de expertos y funcionamiento del GETE y sus órganos subsidiarios, con arreglo a la decisión XXIII/10. UN قدم الرؤساء المشاركون الثلاثة وهم السيدة بيللا مارانيون والسيدة مارتا بيزانو والسيد ألستر ماغلون، تقرير الفرقة العاملة المحتوي على تحديث لعمليات التعيين والعمليات التشغيلية لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وهيئاته الفرعية، عملاً بالمقرر 23/10.
    d) La Sra. Marta Pizano (Colombia) como miembro del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica en calidad de Copresidenta del Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro por un mandato de cuatro años, de conformidad con la sección 2.3 del mandato del Grupo; UN (د) السيدة مارتا بيزانو (كولومبيا) في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كرئيسة مشاركة للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل لفترة أربع سنوات، وفقاً للبند 2-3 من اختصاصات الفريق؛
    b) Una reunión técnica de expertos sobre la forma de hacer frente a los gases de efecto invernadero distintos del dióxido de carbono, facilitada por la Sra. Marta Pizano, el 22 de octubre. UN (ب) اجتماع الخبراء التقني بشأن معالجة مسألة غازات الدفيئة غير ثاني أكسيد الكربون، الذي يسرته السيدة مارتا بيزانو وعُقد في 22 تشرين الأول/أكتوبر().
    Hacer suyo el nombramiento por un nuevo mandato de la Sra. Marta Pizano (Colombia) como Copresidenta del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica por un período de cuatro años de conformidad con el párrafo 2.3 del mandato del Grupo; UN 4 - يؤيد إعادة تعيين السيدة مارتا بيزانو (كولومبيا) رئيسةً مشاركةً لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لفترة أربع سنوات وفقاً للفقرة 2-3 من اختصاصات الفريق؛
    El Comité dividió su presentación en cinco secciones, que fueron introducidas por cuatro de sus copresidentes: Sr. Mohammed Besri, Sr. Ian Porter, Sra. Michelle Marcotte y Sra. Marta Pizano, y por el Sr. Jonathan Banks, presidente del Grupo de Tareas sobre aplicaciones de cuarentena y previas al envío del GETE y miembro del Comité. UN وقامت اللجنة بتقسيم العرض إلى خمسة أجزاء قدمها أربعة من رؤسائها المشاركين، وهم السيد محمد والسيد ايان بورتر والآنسة ميشيل ماركوت والآنسة مارتا بيزانو وكذلك السيد جوناثان بانكس رئيس فرقة العمل المعنية باستخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما بعد الشحن التابع لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وعضو في اللجنة.
    Producción y consumo mundiales para aplicaciones de cuarentena y previas al envío, tendencias regionales y categorías de uso (15 minutos) [Grupo de Tareas sobre aplicaciones de cuarentena y previas al envío: Sra. Marta Pizano] UN الإنتاج والاستهلاك العالميان لبروميد الميثيل في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن والاتجاهات الإقليمية في استخدام بروميد الميثيل وفئات استخدامه (15 دقيقة) [فرقة العمل المعنية بالحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن: السيدة مارتا بيزانو]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more