"maruyama" - Translation from Spanish to Arabic

    • ماروياما
        
    • موراياما
        
    • عبدالله
        
    El Sr. Maruyama (Japón) dice que es contraproducente tratar el problema del desarrollo en términos de una confrontación entre el Norte y el Sur. UN ٣٢ - السيد ماروياما )اليابان(: قال إن معالجة قضية التنمية في شكل مواجهة بين بلدان الشمال والجنوب ستكون غير مثمرة.
    Shunji Maruyama (Japón) UN اليابان شونجي ماروياما
    La Presidenta: Tiene la palabra el Representante Permanente Adjunto del Japón, Sr. Shunji Maruyama. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لنائب الممثل الدائم لليابان السيد شونجي ماروياما.
    Shunji Maruyama (Japón) UN اليابان شونجي ماروياما
    El Presidente interino: Doy ahora la palabra al representante del Japón, Sr. Shunji Maruyama. UN الرئيس بالنيابة )ترجمــة شفويــة عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل اليابان، السيد شونجي ماروياما.
    El Sr. Maruyama (Japón) expresa las condolencias del Gobierno del Japón al Gobierno y al pueblo de Israel por el fallecimiento del Primer Ministro, Sr. Rabin. UN ١٥ - السيد ماروياما )اليابان(: أعرب عن تعازي حكومته لحكومة اسرائيل وشعبها بخصوص وفاة رئيس الوزراء السيد رابين.
    El Sr. Maruyama (Japón) celebra la transición pacífica a una nueva Sudáfrica unida, multirracial y democrática. UN ٨ - السيد ماروياما )اليابان(: رحب بالانتقال السلمي الى جنوب افريقيا جديدة تتسم بالوحدة وتعدد العناصر والديمقراطية.
    Sr. Maruyama (Japón): Hace cinco años, cuando se celebraron las elecciones presidenciales a través del proceso democrático, el Japón expresó sus sinceras felicitaciones al pueblo nicaragüense por el nacimiento de una nueva democracia, a través del Gobierno de la Presidenta Chamorro. UN السيد ماروياما )اليابان( )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: منذ خمس سنوات عندما أجريت الانتخابات الرئاسية في نيكاراغوا وفقا للعملية الديمقراطية، أعربت اليابان عن تهانئها الخالصة لشعب نيكاراغوا بمناسبة مولد ديمقراطية جديدة، من خلال حكومة الرئيسة تشامورو.
    3. El Sr. Maruyama (Japón) recuerda que el principio fundamental del prorrateo de los gastos de la Organización es la capacidad de pago de los Estados Miembros medida en función del ingreso nacional. UN ٣ - السيد ماروياما )اليابان(: أشار إلى أن المبدأ اﻷساسي المستند إليه في قسمة نفقات المنظمة هو قدرة الدول اﻷعضاء على الدفع قياسا بالدخل القومي.
    Sr. Maruyama (Japón) (interpretación del inglés): Las minas terrestres son uno de los problemas más perturbadores que encara la comunidad internacional en este período posterior a la guerra fría. UN السيد ماروياما )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تشكل اﻷلغام اﻷرضية مشكلة من أكثر المشاكل المثيرة للقلق التي يواجهها المجتمع الدولي في عصر ما بعد الحرب الباردة.
    39. El Sr. Maruyama (Japón), refiriéndose al tema 114, manifiesta su profunda satisfacción por la labor del sistema de las Naciones Unidas en la promoción de los derechos humanos y por haber adaptado éste su política a los dos pactos internacionales. UN ٩٣ - السيد ماروياما )اليابان(: علق على البند ١١٤ فأشاد كثيرا بالدور الذي تضطلع به منظومة اﻷمم المتحدة في تعزيز حقوق اﻹنسان وتكييف سياستها وفقا لما ينص عليه العهدان الدوليان.
    49. El Sr. Maruyama (Japón) dice que la delegación del Japón acoge con satisfacción los esfuerzos desplegados por la Secretaría para cambiar la mentalidad de gestión en la Organización, proceso que debe planificarse y realizarse con cuidado y determinación. UN ٤٩ - السيد ماروياما )اليابان(: قال إن وفده يرحب بالجهود التي تبذلها اﻷمانة العامة لتغيير الثقافة التنظيمية في المنظمة، وهي عملية يجب أن يخطط لها بعناية وأن تنفذ بحزم.
    Por invitación de la Presidenta, los Sres. Maruyama (Japón) y Chong-Ha Yoo (República de Corea) ocupan los lugares que se les han reservado en la sala del Consejo. UN بنــاء علــى دعــوة مــن الرئيــس، شغـل السيد شونــغ - هايـو )جمهورية كوريـا( والسيد ماروياما )اليابان( مقعدين إلى جانب قاعة المجلس.
    Sr. Maruyama (Japón) (interpretación del inglés): Quiero dar las gracias al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), el Sr. Hans Blix, por su informe tan completo y claro a la Asamblea. UN السيد ماروياما )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أشكر المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيـــد هانز بليكس، على تقريره الشامل والواضح الذي قدمه إلى الجمعية.
    Sr. Maruyama (Japón) (interpretación del inglés): El Gobierno y el pueblo del Japón se sienten profundamente apenados por el asesinato del Primer Ministro Yitzhak Rabin. UN السيد ماروياما )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تشعر اليابان حكومة وشعبا بالحزن العميق لاغتيال رئيس الوزراء إسحاق رابين.
    Sr. Maruyama (Japón): Desde hace ya cuatro años, la Asamblea General viene examinando este importante tema de la asistencia internacional para la rehabilitación y reconstrucción de Nicaragua. UN السيد ماروياما )اليابان( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: تنظر الجمعية العامة منذ خمسة أعوام وحتى اﻵن في الموضوع الهام المتعلق بالمساعدة الدولية ﻹنعاش نيكاراغوا وتعميرها.
    Sr. Maruyama (Japón) (interpretación del inglés): Hace dos semanas el Consejo de Seguridad presentó su quincuagésimo informe anual a la Asamblea General. UN السيد ماروياما )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: رفع مجلس اﻷمن قبل أسبوعين تقريره السنوى\ي الخمسين الى الجمعية لاعامة.
    Sr. Maruyama (Japón) (interpretación del inglés): En los anales del proceso de paz del Oriente Medio, el año 1995 se registrará como un año de logros significativos y una gran pérdida. UN السيد ماروياما )اليابان( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: سيسجل عام ١٩٩٥ في حوليات تاريخ عملية السلام في الشرق اﻷوسط بصفته عام إنجاز هائل وخسارة فادحة.
    Sr. Maruyama (Japón) (interpretación del inglés): El proceso actual en el Oriente Medio, iniciado por la Conferencia de Madrid en octubre de 1991, ha continuado realizando progresos significativos durante este año. UN السيد ماروياما )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن عمليــة السلام الجارية في الشرق اﻷوسط، التي انطلقت من مؤتمر مدريد في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، قد واصلت إحراز تقدم كبير طوال العام.
    Sr. Maruyama (Japón) (interpretación del inglés): Es para mí un gran honor y un privilegio poder presentar el proyecto de resolución en conmemoración del vigésimo quinto aniversario de la entrada en funciones del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP), en nombre de sus numerosos patrocinadores. UN السيد موراياما )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنه لشرف وتقدير عظيمان أن يتاح لي عرض مشروع القرار الذي يحيي الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لبدء عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان باسم الكثيرين من مقدمي المشروع.
    Desarrollada por Masao Maruyama Historia Original de Satoshi Kon Guión de Keiko Nobumoto y Satoshi Kon Open Subtitles {\fad(1500,500)}تم إعادة صياغة بعض الجمل وتنسيق الترجمة لهذه النسخة من الفيلم بواسطة عبدالله الكـنـدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more