"masajes" - Translation from Spanish to Arabic

    • التدليك
        
    • تدليك
        
    • مساج
        
    • المساج
        
    • بتدليك
        
    • للتدليك
        
    • تدليكاً
        
    • تدلك
        
    • التدليكِ
        
    • للمساج
        
    • تدليكك
        
    • بالتدليك
        
    • والتدليك
        
    • التدليكَ
        
    • لتدليك
        
    Con ese trabajo, solo necesitaba mis manos y mi mesa de masajes conmigo, y podía ir a cualquier lugar. TED وبهذا العمل لم أحتج سوى يداي، ومنضدة التدليك إلى جانبي. وبهذا يمكننى الذهاب الى أي مكان.
    Todas esas bebidas y masajes y todos los amigos de vacaciones probablemente acabarán siendo más cercanos que vosotros. Open Subtitles مع كلّ المشاريب و التدليك و أصدقاء السفر الذين قد نصبح مقرّبين منهم أكثر منكم.
    masajes de espalda, vídeos de Youtube de tortugas y pájaros haciéndose amigos... Open Subtitles تدليك ظهر، فيديو على اليوتيوب لبداية صداقة سلحفاة و عصفور
    Los médicos que se encontraban en el interior del barco intentaron practicarle sin éxito una reanimación con masajes cardíacos. UN وبذل الأطباء جهوداً لم تكلل بالنجاح داخل السفينة لإنقاذ حياته عن طريق تدليك القلب.
    Fui a un baño turco y me dieron tres masajes. Open Subtitles ذهبت إلى حمّام تُركي و قمت بعمل مساج ثلاث مرّاتْ.
    Sí, he pensado que mejor voy ahora porque una vez que me quedé preñada se acabaron los masajes. Open Subtitles أجل ، قررت الحصول على واحد الآن لأن بعدما أحمل ، لا مزيد من المساج
    Está bien, si te vas a poner alta y poderosa sobre el tipo de masajes que hacemos, guárdatelo... Open Subtitles حسنا ان كنت تودين ان تظهري اكثر اهمية بخصوص التدليك الذي نقوم به فاحتفظ بذلك
    Viajo con regularidad para que me hagan masajes porque soy adicto a ellos. Open Subtitles أسافر بصفة منتظمة لأستمتع بجلسات التدليك لأنّني أصبحت مدمناً عليها ..
    Si le gusta lo Mediterráneo, hay un nuevo lugar griego a dos cuadras... justo al lado de los masajes. Open Subtitles إذا كنتم تحبون الأطعمة البحرية يوجد مكان يوناني جديد على بعد مبنيين.. إنه بجوار مكان التدليك
    ¿Trabajas en el sitio de masajes porque quieres o porque él te obliga? Open Subtitles تعمَلين في مركز التدليك ذلك لأنّك تُريدين ذلك؟ أم لأنّه يُجبرك؟
    En 1996, el Servicio de Inmigración y la policía llevaron a cabo investigaciones de salones de masajes de quienes se sospechaba empleaban trabajadores ilegales, fundamentalmente mujeres en su mayor parte de Tailandia. UN وفي عام ١٩٩٦، قامت دائرة الهجرة، بمشاركة الشرطة، بتحري أوضاع دور التدليك التي يشتبه في قيامها بتشغيل عاملين غير قانونيين، معظمهم من النساء، يأتون أساسا من تايلند.
    Algunos propietarios de salones de masajes retienen los documentos de identidad nacionales de esas mujeres, lo que les impide regresar a sus países de origen. UN فبعض أصحاب دور التدليك يحتفظون بوثائق الهوية الوطنية لهاتيك النساء، بما يحول دون عودتهن إلى بلدانهن اﻷصلية.
    Una vez en la orilla, comenzó a hacerle masajes cardíacos. UN وفور الوصول إلى الشاطئ، بدأ الضابط في تدليك عضلات قلبه.
    Una vez en la orilla, comenzó a hacerle masajes cardíacos. UN وفور الوصول إلى الشاطئ، بدأ الضابط في تدليك عضلات قلبه.
    Sabes, toda esa basura que pensé que significaba para ella intimidad Las velas, los masajes en la espalda, sentirse segura. Open Subtitles أتعلمين, كل ذلك الهراء الذي اعتقدته يعني ..الحميمية بالنسبة لها الشموع,تدليك الظهر, الشعور بالأمان
    masajes para ejecutivos atormentados. Le mostraré. Open Subtitles أجيد تدليك المدراء التنفيذيين، سأريك
    Ella os proporcionará los mejores masajes que nunca recibiréis en la cabeza para dormir como califas el las piernas que os harán brincar como una cabra Open Subtitles يمكنها ان تمنحك أفضل مساج لم تكن لتحصل عليه قط تدليكها يجلب النوم الهنئ تدليكها للساق سيجعلك تقفز مثل عنزة
    Sí, y se han muerto varios hombres en mi camilla de masajes, así que sé cómo es la muerte. Open Subtitles نعم ، وقد رأيت رجال كُثر يموتون على طاولة المساج لذا فأنا أعرف كيف يبدو الموت
    ¿Lo dices para una persona cuyos masajes en el cuello se sienten como un águila intentando llevarte a su nido? Open Subtitles أتقصدين بالنسبة لشخص عندما عندما يقوم بتدليك رقبتكِ فإنك تشعرين وكأن نسراً يحاول أن يحملكِ إلى عشه؟
    La gente necesita transporte pero también necesita masajes para relajarse... Open Subtitles الناس في حاجة للتنقل ويحتاجون للتدليك للارتياح
    ¿Es como un lugar de masajes? ¿O un aparato médico te ordeña? Open Subtitles أيشبه الأمر تدليكاً للبالغين أم لديهم آلة طبية تجعلك تستمني؟
    Linternas encendidas, masajes de pies. ¿Te gusta? Open Subtitles المصابيح توقد ، تدلك القدم هل أحببتي هنا؟
    No dejes que eso te impida que te dé masajes. Open Subtitles لا يَتْركُ هذا التوقّفِ أنت مِنْ يَحْصلُ على التدليكِ.
    masajes Y SAUNA TIFFANY'S MUJERES Y HOMBRES Open Subtitles تيفاني للمساج و السونا رجال و نساء مفتوح يومياً
    Pensé que no te gustaba que un hombre te de masajes. Open Subtitles اعتقدت أنك لا تحب أن يتم تدليكك بواسطة رجل آخر
    Cuando se tienen las manos cansadas, los masajes... cuando trabajas, si te das masajes ya no tienes cansadas las manos. Open Subtitles عندما تتعب يديك, تقومين بالتدليك وعندما تذهبين للعمل, أنت تقومي بتدليك اليدين وهكذا لن تشعري بالتعب أبداً
    No se trata de mesas de ping-pong, masajes y paseos de mascotas. TED لا علاقة لهذا بلعب كرة الطاولة والتدليك وتمشية الحيوانات الأليفة.
    Las lociones y aceites para masajes hacen que el agua se deslice por la piel de esta manera. Open Subtitles زيوت التدليكَ والمستحضراتَ تبوّلْ هَارِباً جلد مثل هذا. نعم.
    Porque justo al lado de eso hay un sitio coreano de masajes. Open Subtitles لأنه بالقرب مباشرة من هذا مكان كورى لتدليك القدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more