Por el contrario, no hubo matanzas de tutsi en Masisi ni en Rutshuru. | UN | وعلى العكس، لم تقع مذابح للتوتسي في ماسيسي أو في روتشورو. |
Actualmente controla aproximadamente un tercio de los territorios de Masisi y de Rutshuru. | UN | وهي تسيطر الآن على ما يقرب من ثلث منطقتي ماسيسي وروتشورو. |
En la región de Masisi, en el Zaire, la situación se ve agravada por los disturbios civiles. | UN | وفي منطقــة ماسيسي في زائير، تفاقم الموقف بفعل الصراع اﻷهلــي. |
En Masisi han pasado a ser la mayoría y comprenderían unos 450.000 de los 600.000 habitantes. | UN | وأصبحوا في ماسيسي يمثلون الغالبية ويبلغ عددهم حوالي ٠٠٠ ٠٥٤ من أصل السكان الذين يبلغ عددهم ٠٠٠ ٠٠٦. |
Su situación es por ello similar a la de la etnia Masisi, de Kivu septentrional, cuyas dificultades han causado anteriormente preocupación en el Consejo. | UN | ومن ثم، فإن حالتهم تشبه حالة شعب ماسيسي بشمال كيفو، الذي أثارت محنته قلق مجلس اﻷمن. |
Alrededor de 24.450 personas, la mayoría de etnia hutu, se instalan en Gishari, en el Masisi. | UN | من ١٩٣٧ إلى ١٩٤٥ استقر نحو ٤٥٠ ٢٥ أشخاص غالبيتهم من الهوتو في جيسهاري في ماسيسي. |
La gran mayoría de las víctimas eran congoleños desplazados de la región de Masisi y Rutshuru por estos escuadrones de la muerte. | UN | وأغلبية الضحايا هم من الكونغوليين الذين طردتهم كتائب الموت من منطقة ماسيسي ومن روتشورو. |
Un ejemplo es la destrucción, con apoyo de tres helicópteros, de la ciudad de Masisi, entre otras, cuyo hospital fue incendiado y los enfermos asesinados. | UN | ومن اﻷمثلة على ذلك تدمير بلدة ماسيسي وغيرها بواسطة ثلاث طائرات عمودية، وأحرق مستشفى ماسيسي وقتل المرضى. |
El mismo mes hubo un ataque en Kitchanga, en Masisi, y muchos tutsis resultaron muertos. | UN | ووقعت خسائر غير معروفة في اﻷرواح، وفي الشهر نفسه شﱡن هجوم في كيتشانغا، في ماسيسي وقتل فيه كثير من التوتسي. |
En lo que antecede se han resumido las denuncias relativas a las matanzas en las zonas cerca de los campamentos, inclusive Masisi y Rutshuru. | UN | وقد أوجزت أعلاه الادعاءات المتعلقة بأعمال القتل التي جرت في الجهات القريبة من المخيمات، بما فيها ماسيسي ورتشورو. |
También se ha informado de que todos los niños reclutados recientemente son trasladados a campamentos de Masisi para recibir entrenamiento militar. | UN | وأفيد أيضا بأن جميع المجندين الجدد من الأطفال ينقلون إلى معسكرات في ماسيسي لتلقي التدريب العسكري. |
También se informa de abusos policiales en Mwesso, en el territorio de Masisi. | UN | كما لوحظت مضايقات رجال لشرطة في مويسو بمقاطعة ماسيسي. |
Todas esas fuerzas operan conjuntamente con el objetivo de apoderarse de Masisi, Rutshuru y Goma y, por tanto, amenazan a Rwanda. | UN | وتعمل هذه القوات معا بهدف السيطرة على ماسيسي وروتشورو وغوما ومن ثم فهي تهدد رواندا. |
En su reunión con el Grupo, el General Obedi no negó que se hubieran distribuido armas en Masisi. | UN | ولم يُنكر الجنرال عبيدي مسألة توزيع الأسلحة في ماسيسي خلال اجتماعه مع الفريق. |
El Grupo habló con las víctimas en Masisi centro. | UN | واتصل الفريق بمثل هؤلاء الضحايا في مركز ماسيسي. |
Aparentemente, entre esas zonas figuran Masisi y Walikale, en Kivu del Norte, y Lulingu, Lemera y Kilembwe, en Kivu del Sur. | UN | وتفيد التقارير بأن هذه المناطق تشمل ماسيسي وواليكالي في كيفو الشمالية ولولينغو وليميرا وكيليمبوي في كيفو الجنوبية. |
Los niños tenían de 15 a 17 años y habían sido reclutados entre 2001 y 2008 en territorios Masisi y Kalehe. | UN | وتراوحت أعمار هؤلاء الأطفال بين الخامسة عشرة والسابعة عشرة وجُنّدوا بين عامي 2001 و 2008 في منطقتي ماسيسي وكاليهي. |
En noviembre de 2008, el CNDP reclutó a niños de escuelas en los territorios de Masisi y Rutshuru. | UN | ففي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، قام المؤتمر الوطني بتجنيد الأطفال من المدارس في إقليمي ماسيسي وروتشورو. |
El objeto de las reuniones fue discutir el posible reclutamiento de nuevos combatientes en los territorios de Masisi y Rutshuru. | UN | وكان الهدف من الاجتماعات هو مناقشة التجنيد المحتمل لمحاربين جدد في منطقتي ماسيسي وروتشورو. |
– Las operaciones se realizaron especialmente en las aldeas de Loashi, Ngesha, Busoro, Lushebere, Nyabiondo, Ishasha, Rutshuru y Masisi. | UN | - جرت هذه العمليات بصفة خاصة في قرى لواشي ونغيشا، وبوسورا ولوشيبيري، ونيابيوندو، وإيشاشا، وروتشورو، وماسيسي. |
Otros se desplazaron a las zonas de Masisi, Rutschuru y Walikale para unirse a los ya instalados hutus banyarwanda. | UN | وتحرك آخرون نحو مناطق مازيزي وريتشورو وليكالي بغية اللحاق بالهوتو البانيارواندا الذين كانوا قد استوطنوا بالفعل هناك. |
Los enfrentamientos entre los tutsi y los hutu que viven en Masisi, con graves incidentes en el monasterio de Mokoto, son obra de refugiados rwandeses (antiguos tutsi contra los refugiados hutu de 1994). | UN | ١٩٩٦ تعد المواجهات بين التوتسي والهوتو الذين يعيشون في مسيسي المصحوبة بوقوع أحداث خطيرة في دير موكوتو هي من صنع اللاجئين الروانديين )قدامى اللاجئين التوتسي ضد اللاجئين الهوتو لعام ١٩٩٤(. |
El Coronel Zimurinda reagrupó a las tropas del 811º regimiento en Bwiza, Masisi septentrional. | UN | وقام زيموريندا بإعادة تجميع جنود المفرزة 811 في بويزا، بماسيسي الشمالية. |
El conflicto se extendió a Masisi, a las colectividades de Bwito y Lubero y a la zona de Walikale. | UN | وامتد الصراع إلى المجتمعات المحلية في مازيزي وبويتو ولوبيرو، ومنطقة واليكالي. |