"mató a alguien" - Translation from Spanish to Arabic

    • قتل شخص ما
        
    • قتل أحدهم
        
    • قتل أحداً
        
    • قتل شخصاً
        
    • قتلت شخص ما
        
    • لقد قتل أحد
        
    • قتل احدهم
        
    • قتلت شخصاً
        
    • بقتل أحدهم
        
    • قتل رجلاً
        
    • قتل شخصًا
        
    • قتلت أحدا
        
    • لقد قتل شخص
        
    Un hombre, borracho... mató a alguien anoche con su auto. Open Subtitles بان رجل، متسمم قتل شخص ما بسيارته ليل امس
    Pero la pregunta es si mató a alguien por eso. Open Subtitles ولكن السؤال هو، ما إذا كنت قتل شخص ما أكثر من ذلك.
    La policía estaba buscándolo. Escuché que mató a alguien con una navaja. Open Subtitles كانت الشرطة تبحث عنه، سمعتُ أنّه قتل أحدهم بالسكّين
    Creemos que el tipo atrincherado mató a alguien adentro. Open Subtitles نظن الرجل في الواجهة قتل أحداً
    Por eso, no le creo cuando dice que mató a alguien. Open Subtitles لذلك, لا أامن لكم حين تهبروني أنه قتل شخصاً.
    ¿Mató a alguien sólo para darle un regalo a la Sra. Bunkley? Open Subtitles قتلت شخص ما لكى تعطي السّيدة بانكلى هدية؟
    mató a alguien cercano a ti, ¿no es cierto? Open Subtitles لقد قتل شخص ما قريب لك، أليس كذلك؟
    Como, ¿si El Morrigan mató a alguien o si está intentando matar a alguien? Open Subtitles تقصدين هل (مورجان) قتلت شخصاً او انها تدّعي قتل شخص ما ؟
    Pienso que mamá mató a alguien. Open Subtitles أعتقد أمي قتل شخص ما.
    Creo que mamá mató a alguien. Open Subtitles أعتقد أمي قتل شخص ما.
    Te acuestas con un traficante de drogas que mató a alguien. Open Subtitles أنتى تتسكعى مع تاجر مخدرات قتل شخص ما
    Le está diciendo a este tribunal bajo juramento, lo cual sé que entiende mejor que la mayoría que un hombre que mató a alguien bajo su guardia un hombre que usted liberó que ahogó a una chica de 16 años un hombre que usted detesta el peor día de su vida y tiene la oportunidad perfecta para equilibrar la balanza de la justicia y declara que no aprovechó esa oportunidad y lo mató. Open Subtitles إذنتقولهذهالمحكمة.. تحت القسم، والذي أعلم أنك تفهمه أكثر من المعظم، أن رجل قتل أحدهم في وجودك، رجلأطلقتسراحه..
    No, mató a alguien mientras hacía su trabajo. Open Subtitles لا . قتل أحدهم أثناء تأدية عمله
    En la aldea dicen que una vez mató a alguien. Open Subtitles في القرية يقولون أنه قتل أحدهم ذات مرة.
    Creo que quizá mató a alguien. Open Subtitles من الممكن أنه قتل أحداً ما برأيي.
    Por eso, no le creo cuando dice que mató a alguien. Open Subtitles لذلك, لا أامن لكم حين تهبروني أنه قتل شخصاً.
    No puede saber que mató a alguien, aún cuando era un vampiro homicida. Open Subtitles استمع الي. لا اريد ان تعلم نورا اي شيء عن هذا, موافق؟ لا يجب ان تعلم انها قتلت شخص ما
    mató a alguien hace dos días. Dios. Open Subtitles لقد قتل أحد آخر منذ يومين
    Se dice que mató a alguien. Open Subtitles ما يقال انه قتل احدهم
    Ahora que mató a alguien, van a empezar a investigar otra vez sobre su escape. Open Subtitles بما أنّها قتلت شخصاً الآن، فإنّهم سيُحققون مُجدّداً في هروبها.
    Y hay más. Ya mató a alguien. Open Subtitles أصبح الأمر أسواً، لقد قام بالفعل بقتل أحدهم
    - ¿Y qué tal si el bebé mató a alguien? - Tú y tus acertijos morales. Open Subtitles حسناً ماذا لو أن الطفل قتل رجلاً أنت وألغازك الأخلاقية
    mató a alguien en un duelo y nos dieron una sentencia de 5 años. Open Subtitles ثم قتل شخصًا أثناء نزال، وحُكم عليه بالسجن لـ 5 سنين.
    Cuando estaba en la guerra con el Sr. Connor, ¿mató a alguien? Open Subtitles عندما كنت بالحرب مع السيد كونر عل قتلت أحدا ؟
    Él mató a alguien y tuvieron que sacrificarlo. Open Subtitles لقد قتل شخص ما، وكان عليهم قتله قتلاً رحيماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more