"materia de derecho y política" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجال قوانين وسياسات
        
    • يتعلق بقوانين وسياسات
        
    • ميدان قوانين وسياسات
        
    • مجال القانون البيئي الدولي والسياسة
        
    • بشأن قانون وسياسة
        
    • يتعلق بقانون وسياسة
        
    Esas tres conferencias ayudarían a delinear las orientaciones generales de la labor futura de la UNCTAD en materia de derecho y política de la competencia. UN والمؤتمرات الثلاثة جميعها سوف تساعد على تحديد الاتجاهات العامة لعمل الأونكتاد مستقبلاً في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES DE FOMENTO DE LA CAPACIDAD Y ASISTENCIA TÉCNICA EN materia de derecho y política DE LA COMPETENCIA UN استعراض عملية بناء القدرات والمساعدة التقنية في مجال قوانين وسياسات المنافسة
    EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES DE FOMENTO DE LA CAPACIDAD Y ASISTENCIA TÉCNICA EN materia de derecho y política DE LA COMPETENCIA UN استعراض عملية بناء القدرات والمساعدة التقنية في مجال قوانين وسياسات المنافسة
    ii) Programa de trabajo, en particular el fomento de capacidad y la asistencia técnica en materia de derecho y política de la competencia. UN `2` برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات المنافسة
    ii) Programa de trabajo, en particular el fomento de capacidad y la asistencia técnica en materia de derecho y política de la competencia. UN `2` برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات المنافسة
    12. Austria no presta ni tiene previsto prestar a los países en desarrollo cooperación técnica en materia de derecho y política de competencia. UN 12- لا تقدم النمسا، أو تخطط لتقديم، أي تعاون تقني في ميدان قوانين وسياسات المنافسة إلى البلدان النامية.
    La cooperación internacional en materia de derecho y política de la competencia adquiría cada vez más importancia. UN وأما التعاون الدولي في مجال قوانين وسياسات المنافسة فيكتسب أهمية متزايدة.
    INSTRUMENTOS DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL EN materia de derecho y política DE LA COMPETENCIA UN صكوك التعاون الدولي في مجال قوانين وسياسات المنافسة
    Estos cambios también fueron favorecidos por la capacitación de la UNCTAD en materia de derecho y política de la competencia. UN وقد أسهم التدريب الذي قدمه الأونكتاد في مجال قوانين وسياسات المنافسة في تحقيق هذه التطورات أيضاً؛
    Examen de las actividades de fomento de la capacidad y asistencia técnica en materia de derecho y política de la competencia UN استعراض عملية بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية في مجال قوانين وسياسات المنافسة
    y asistencia técnica en materia de derecho y política de la competencia 55 16 UN والمساعدة التقنية في مجال قوانين وسياسات المنافسة 17
    y asistencia técnica en materia de derecho y política de la competencia 54 15 UN والمساعدة التقنية في مجال قوانين وسياسات المنافسة 17
    La Conferencia de Estambul tenía por objeto atender a las necesidades de los Estados miembros de la OCI en materia de derecho y política de la competencia. UN واستهدف مؤتمر اسطنبول دراسة احتياجات الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي في مجال قوانين وسياسات المنافسة؛
    Examen de las actividades de fomento de la capacidad y asistencia técnica en materia de derecho y política de la competencia UN استعراض عملية بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية في مجال قوانين وسياسات المنافسة
    Conferencia de evaluación de las necesidades de los Estados miembros de la Organización de Cooperación Islámica (OCI) en materia de derecho y política de la competencia, celebrada en Estambul en diciembre de 2013. UN تنظيم مؤتمر بشأن تقييم احتياجات الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    La Conferencia de Estambul tuvo por objeto atender a las necesidades de los Estados miembros de la OCI en materia de derecho y política de la competencia. UN واستهدف مؤتمر اسطنبول دراسة احتياجات الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي في مجال قوانين وسياسات المنافسة؛
    1. Insta a proseguir la cooperación entre la UNCTAD y la OMC en materia de derecho y política de la competencia; UN ١- يحث على استمرار التعاون بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في مجال قوانين وسياسات المنافسة؛
    ii) Programa de trabajo, incluido el fomento de la capacidad y la asistencia técnica en materia de derecho y política de la competencia. UN `2` برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات المنافسة
    ii) Programa de trabajo, en particular el fomento de capacidad y la asistencia técnica en materia de derecho y política de la competencia. UN `2` برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات
    Tema 3 ii) - Programa de trabajo, en particular el fomento de capacidad y la asistencia técnica en materia de derecho y política de la competencia UN البند 3`2`: برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات
    La UNCTAD prevé una mayor participación de expertos de los países en desarrollo con experiencia en materia de derecho y política de la competencia y los consumidores en sus futuras actividades en esta esfera. UN ويتوقع الأونكتاد أن تزداد مشاركة خبراء البلدان النامية المحنكين في ميدان قوانين وسياسات المنافسة وحماية المستهلك في أنشطته في هذا الميدان مستقبلا.
    G. Acontecimientos en materia de derecho y política internacionales del medio ambiente UN التطورات في مجال القانون البيئي الدولي والسياسة البيئية الدولية
    INSTRUMENTOS DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL EN materia de derecho y política DE LA COMPETENCIA UN صكوك التعاون الدولي بشأن قانون وسياسة المنافسة
    Mauricio también necesitará asistencia técnica en materia de derecho y política de la competencia, en forma de asignación de funcionarios a otros órganos de defensa de la competencia. UN كما ستطلب موريشيوس مساعدة تقنية فيما يتعلق بقانون وسياسة المنافسة تتخذ شكل انتداب الموظفين للعمل مع هيئات أخرى معنية بالمنافسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more