"material conexo establecidas en" - Translation from Spanish to Arabic

    • يتصل بها مما ورد في
        
    • يتصل بها الواردة في
        
    2. En virtud del inciso f) del párrafo 6 de las directrices, el Comité debe informar cada 90 días al Consejo de Seguridad sobre la aplicación de las sanciones contra el Iraq relativas a las armas y material conexo establecidas en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. UN ٢ - وبموجب الفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية، يطلب الى اللجنة أن ترفع كل ٩٠ يوما الى مجلس اﻷمن تقريرا بشأن تنفيذ الجزاءات المفروضة على العراق في موضوع اﻷسلحة وما يتصل بها مما ورد في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    2. En virtud del inciso f) del párrafo 6 de las directrices, el Comité debe informar cada 90 días al Consejo de Seguridad sobre la aplicación de las sanciones contra el Iraq relativas a las armas y material conexo establecidas en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. UN ٢ - مطلوب من اللجنة، بمقتضى الفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية، أن ترفع كل ٩٠ يوما الى مجلس اﻷمن تقريرا بشأن تنفيذ الجزاءات المفروضة على العراق في موضوع اﻷسلحة وما يتصل بها مما ورد في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    2. En virtud del inciso f) del párrafo 6 de las directrices, el Comité debe informar cada 90 días al Consejo de Seguridad sobre la aplicación de las sanciones contra el Iraq relativas a las armas y material conexo establecidas en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. UN ٢ - مطلوب من اللجنة، بمقتضى الفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية، أن تقدم كل ٩٠ يوما إلى مجلس اﻷمن تقريرا بشأن تنفيـــذ الجزاءات المفروضة علـــى العراق في موضوع اﻷسلحة وما يتصل بها مما ورد في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    2. En virtud del inciso f) del párrafo 6 de las directrices, el Comité debe informar cada 90 días al Consejo de Seguridad sobre la aplicación de las sanciones contra el Iraq relativas a las armas y material conexo establecidas en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. UN ٢ - وبموجب الفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية، يطلب الى اللجنة أن ترفع كل ٩٠ يوما الى مجلس اﻷمن تقريرا بشأن تنفيذ الجزاءات المفروضة على العراق في موضوع اﻷسلحة وما يتصل بها مما ورد في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    En virtud del inciso f) del párrafo 6 de las directrices, el Comité tiene la obligación de informar cada 90 días al Consejo de Seguridad sobre la aplicación de las sanciones contra el Iraq relativas a las armas y material conexo establecidas en las resoluciones pertinentes. UN ٢ - وبموجب الفقرة ٦ )و( من المبادئ التوجيهية يتعين على اللجنة أن تقدم الى مجلس اﻷمن كل ٩٠ يوما تقريرا عن تنفيذ الجزاءات المفروضة على العراق بشأن اﻷسلحة وما يتصل بها الواردة في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    2. En virtud del inciso f) del párrafo 6 de las directrices, el Comité debe informar cada 90 días al Consejo de Seguridad sobre la aplicación de las sanciones contra el Iraq relativas a las armas y material conexo establecidas en las resoluciones pertinentes del Consejo. UN ٢ - وبموجب الفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية، يتعين على اللجنة أن تقدم إلى مجلس اﻷمن كل ٩٠ يوما تقريرا عن تنفيذ الجزاءات المفروضة على العراق بشأن اﻷسلحة وما يتصل بها الواردة في قرارات المجلس ذات الصلة.
    2. En virtud del inciso f) del párrafo 6 de las directrices, el Comité debe informar cada 90 días al Consejo de Seguridad sobre la aplicación de las sanciones contra el Iraq relativas a las armas y material conexo establecidas en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. UN ٢ - وبمقتضى الفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية، مطلوب من اللجنة، أن ترفع كل ٩٠ يوما الى مجلس اﻷمن تقريرا بشأن تنفيذ الجزاءات المفروضة على العراق في موضوع اﻷسلحة وما يتصل بها مما ورد في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    2. En virtud del inciso f) del párrafo 6 de las directrices, el Comité debe informar cada 90 días al Consejo de Seguridad sobre la aplicación de las sanciones contra el Iraq relativas a las armas y material conexo establecidas en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. UN ٢ - مطلوب من اللجنة، بمقتضى الفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية، أن ترفع كل ٩٠ يومــا الــى مجلــس اﻷمن تقريرا بشأن تنفيذ الجزاءات المفروضة على العراق في موضوع اﻷسلحة وما يتصل بها مما ورد في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    2. En virtud del inciso f) del párrafo 6 de las directrices, el Comité debe informar cada 90 días al Consejo de Seguridad sobre la aplicación de las sanciones contra el Iraq relativas a las armas y material conexo establecidas en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. UN ٢ - وبموجب الفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية، يطلب الى اللجنة أن ترفع كل ٩٠ يوما الى مجلس اﻷمن تقريرا بشأن تنفيذ الجزاءات المفروضة على العراق في موضوع اﻷسلحة وما يتصل بها مما ورد في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    2. En virtud del inciso f) del párrafo 6 de las directrices, el Comité debe informar cada 90 días al Consejo de Seguridad sobre la aplicación de las sanciones contra el Iraq relativas a las armas y material conexo establecidas en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. UN ٢ - وبموجب الفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية، يطلب الى اللجنة أن ترفع كل ٩٠ يوما الى مجلس اﻷمن تقريرا بشأن تنفيذ الجزاءات المفروضة على العراق في موضوع اﻷسلحة وما يتصل بها مما ورد في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    2. En virtud del inciso f) del párrafo 6 de las directrices, el Comité debe informar cada 90 días al Consejo de Seguridad sobre la aplicación de las sanciones contra el Iraq relativas a las armas y material conexo establecidas en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. UN ٢ - وبموجب الفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية، يطلب الى اللجنة أن ترفع كل ٩٠ يوما الى مجلس اﻷمن تقريرا بشأن تنفيذ الجزاءات المفروضة على العراق في موضوع اﻷسلحة وما يتصل بها مما ورد في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    2. En virtud del inciso f) del párrafo 6 de las directrices, el Comité debe informar cada 90 días al Consejo de Seguridad sobre la aplicación de las sanciones contra el Iraq relativas a las armas y material conexo establecidas en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. UN ٢ - وبموجب الفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية، على اللجنة أن ترفع كل ٩٠ يوما إلى مجلس اﻷمن تقريرا بشأن تنفيذ الجزاءات المفروضة على العراق في موضوع اﻷسلحة وما يتصل بها مما ورد في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    2. En virtud del inciso f) del párrafo 6 de las directrices, el Comité debe informar cada 90 días al Consejo de Seguridad sobre la aplicación de las sanciones contra el Iraq relativas a las armas y material conexo establecidas en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. UN ٢ - وبموجب الفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية، على اللجنة أن ترفع كل ٩٠ يوما إلى مجلس اﻷمن تقريرا بشأن تنفيذ الجزاءات المفروضة على العراق في موضوع اﻷسلحة وما يتصل بها مما ورد في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    En virtud del inciso f) del párrafo 6 de las directrices, el Comité tiene que informar cada 90 días al Consejo de Seguridad sobre la aplicación de las sanciones contra el Iraq relativas a las armas y material conexo establecidas en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. UN ٢ - وبموجب الفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية، على اللجنة أن ترفع كل ٠٩ يوما إلى مجلس اﻷمن تقريرا بشأن تنفيذ الجزاءات المفروضة على العراق في موضوع اﻷسلحة وما يتصل بها مما ورد في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    En virtud del inciso f) del párrafo 6 de las directrices, el Comité tiene la obligación de informar cada 90 días al Consejo de Seguridad sobre la aplicación de las sanciones contra el Iraq relativas a las armas y material conexo establecidas en las resoluciones pertinentes del Consejo. UN ٢ - وبموجب الفقرة ٦ )و( من المبادئ التوجيهية يتعين على اللجنة أن تقدم إلى مجلس اﻷمن كل ٩٠ يوما تقريرا عن تنفيذ الجزاءات المفروضة على العراق بشأن اﻷسلحة وما يتصل بها الواردة في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more