"materiales o actividades prohibidos" - Translation from Spanish to Arabic

    • مواد أو أنشطة محظورة
        
    No se detectó indicio alguno de equipo, materiales o actividades prohibidos. UN ولم تكشف عمليات التفتيش عن أدلة لوجود أي معدات أو مواد أو أنشطة محظورة.
    No se detectó ningún indicio de equipo, materiales o actividades prohibidos. UN ولم تكشف عمليات التفتيش عما يدل على وجود أي معدات أو مواد أو أنشطة محظورة.
    No se detectó ningún indicio de equipo, materiales o actividades prohibidos. UN ولم تكشف عمليات التفتيش عما يدل على وجود أي معدات أو مواد أو أنشطة محظورة.
    En esas inspecciones no se detectó indicio alguno de equipo, materiales o actividades prohibidos. UN ولم تكشف عمليات عما يدل على وجود أي معدات أو مواد أو أنشطة محظورة.
    Durante esas inspecciones no se detectó indicio alguno de materiales o actividades prohibidos. UN ولم يكتشف خلال هذه العمليات ما يدل على وجود أي مواد أو أنشطة محظورة.
    No se detectó indicio alguno de equipo, materiales o actividades prohibidos. UN ولم يتم الكشف عن أي شيء يشير إلى وجود معدات أو مواد أو أنشطة محظورة.
    Durante esas inspecciones no se ha detectado indicio alguno de equipo, materiales o actividades prohibidos. UN ولم تكتشف عمليات التفتيش هذه أي دلائل على وجود معدات أو مواد أو أنشطة محظورة.
    En el curso de las inspecciones no se detectó indicio alguno de equipo, materiales o actividades prohibidos. UN ولم يكتشف خلال تلك العمليات ما يشير إلى وجود معدات أو مواد أو أنشطة محظورة.
    La declaración del OIEA de que no ha encontrado `indicios ' de equipos, materiales o actividades prohibidos en el Iraq no equivale a una declaración de que éstos `no existan ' . UN وصدور تصريح عن الوكالة بأنها لم تجد " أي دلالة " على وجود معدات أو مواد أو أنشطة محظورة في العراق ليس كصدور تصريح عنها `بعدم وجودها`.
    No se detectó ningún indicio de equipo, materiales o actividades prohibidos.” (Ibíd., párr. 8) UN ولم تكشف عمليات التفتيش عما يدل على وجود أي معدات أو مواد أو أنشطة محظورة " .
    En el período que se examina los equipos conjuntos del OIEA y de la Comisión Especial, con la coordinación del OIEA, realizaron 20 inspecciones en lugares " posibles " . No se detectó indicio alguno de equipo, materiales o actividades prohibidos. UN وفي الفترة قيد الاستعراض، أجرت فرق الوكالة/اللجنة على نحو مشترك ٢٠ تفتيشا في المواقع " ذات القدرة " - بتنسيق من قبل الوكالة ولم يتم الكشف عن أي شيء يشير إلى وجود معدات أو مواد أو أنشطة محظورة.
    Las actividades de vigilancia y verificación permanentes realizadas por el OIEA desde abril de 1997 no han puesto de manifiesto indicio alguno de la existencia de materiales o actividades prohibidos en el Iraq. UN ٣٤ - لم تُظهر أنشطة الرصد والتحقق المستمرين التي اضطلعت بها الوكالة منذ نيسان/أبريل ١٩٩٧ أي مؤشرات على وجود مواد أو أنشطة محظورة في العراق.
    Una información de que el OIEA no haya encontrado " ninguna indicación " de equipos, materiales o actividades prohibidos del Iraq no es lo mismo que una declaración sobre " no existencia " de equipos, materiales o actividades prohibidos. UN ٨ - وتصريح الوكالة بأنها " لم تعثر على أي مؤشر " على وجود معدات أو مواد أو أنشطة محظورة في العراق لا يماثل التصريح ﺑ " عدم وجود " المعدات أو المواد أو اﻷنشطة المحظورة.
    Las medidas aplicadas con arreglo al plan de vigilancia y verificación permanentes deben proporcionar no sólo la seguridad de la ausencia de equipos, materiales y actividades prohibidos en los lugares inspeccionados habitualmente, sino también una probabilidad apreciable de detectar equipo, materiales o actividades prohibidos en otros lugares. UN ٢٥ - والتدابير المقرر تنفيذها في إطار خطة الرصد والتحقق المستمرين يجب ألا توفر فحسب ضمانا صادقا يؤكد عدم وجود معدات ومواد وأنشطة محظورة في المواقع الخاضعة للتفتيش بصفة منتظمة، بل أن توفر أيضا قدرا كبيرا من إمكانية اكتشاف أي معدات أو مواد أو أنشطة محظورة في المواقع اﻷخرى.
    La declaración del OIEA de que no ha encontrado " indicios " de equipos, materiales o actividades prohibidos en el Iraq no equivale a una declaración de que éstos " no existan " . UN وصدور تصريح عن الوكالة بأنها لم تجد " أي دلالة " على وجود معدات أو مواد أو أنشطة محظورة في العراق ليس كصدور تصريح عنها " بعدم وجودها " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more