"mauricio y seychelles" - Translation from Spanish to Arabic

    • موريشيوس وسيشيل
        
    • موريشيوس وجزر سيشيل
        
    • سيشيل وموريشيوس
        
    • وموريشيوس وسيشيل
        
    • موريشيوس وسيشل
        
    En las delegaciones de Mauricio y Seychelles había también varios asesores científicos, técnicos y jurídicos. UN وضمّ وفدا موريشيوس وسيشيل أيضاً عدداً من المستشارين العلميين والتقنيين والقانونيين.
    La Subcomisión invitó a las delegaciones de Mauricio y Seychelles a reunirse con ella del 9 al 13 de agosto y les remitió varias preguntas. UN 28 - ودعت اللجنة الفرعية وفديّ موريشيوس وسيشيل لاجتماع في الفترة من 9 إلى 13 آب/أغسطس وأحالت إليهما عددا من الأسئلة.
    Examen de los documentos presentados conjuntamente por Mauricio y Seychelles UN 9 - النظر في الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل
    la meseta de Mascarene En el 23º período de sesiones, la Comisión decidió que se ocuparía de la presentación conjunta de Mauricio y Seychelles mediante el establecimiento de una subcomisión. UN 29 - قررت اللجنة، في الدورة الثالثة والعشرين، أن يتم البت في الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل بإنشاء لجنة فرعية.
    El 16 de junio de 2008, la Comisión había recibido una presentación de Indonesia; el 12 de noviembre de 2008, una del Japón, y el 1º de diciembre de 2008, una presentación conjunta de Mauricio y Seychelles. UN 12 - وكانت اللجنة قد تلقت طلبا في 16 حزيران/يونيه 2008 من إندونيسيا، ومن اليابان في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وتلقت في 1 كانون الأول/ديسمبر 2008 طلبا مشتركا من موريشيوس وسيشيل.
    También estableció nuevas subcomisiones para examinar la presentación conjunta de Mauricio y Seychelles respecto de la meseta de las Mascareñas, la presentación de Suriname y la presentación de Francia respecto de las Antillas Francesas y las islas Kerguelén. UN وشكلت اللجنة أيضا لجانا فرعية جديدة للنظر في الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل فيما يتعلق بهضبة ماسكارين، والطلب المقدم من سورينام، والطلب المقدم من فرنسا فيما يتعلق بجزر الأنتيل الفرنسية وجزر كيرغولن.
    La Subcomisión había examinado datos e información facilitados por Mauricio y Seychelles entre los períodos de sesiones en respuesta a preguntas de la Subcomisión. UN ونظرت اللجنة الفرعية في البيانات والمعلومات المقدمة خلال الفترة فيما بين الدورات من موريشيوس وسيشيل استجابة للأسئلة التي أثارتها اللجنة الفرعية.
    La Subcomisión había celebrado tres reuniones con las delegaciones de Mauricio y Seychelles, en el transcurso de las cuales la Subcomisión había puesto al corriente a las delegaciones de la labor realizada hasta la fecha y había formulado otras tres preguntas. UN وعقدت اللجنة الفرعية ثلاث جلسات مع وفدي موريشيوس وسيشيل. وفي سياق تلك الجلسات، أطلعت اللجنة الفرعية الوفدين على المستجدات في الأعمال المنفذة حتى ذلك التاريخ وطرحت ثلاثة أسئلة إضافية.
    Integró varias subcomisiones y presidió dos de ellas: la subcomisión establecida para examinar la presentación de México respecto del polígono occidental en el Golfo de México, y posteriormente la subcomisión establecida para examinar la presentación conjunta de Mauricio y Seychelles respecto de la región de la meseta de las Mascareñas. UN وقد عمل عضوا في العديد من اللجان الفرعية وترأس اثنتين منهما، اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من المكسيك بشأن غرب بوليغون في خليج المكسيك، ثم اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل بشأن منطقة هضبة ماسكارين.
    9. Examen de los documentos presentados conjuntamente por Mauricio y Seychelles En su 23° período de sesiones, la Comisión comenzó su examen de los documentos presentados conjuntamente por Mauricio y Seychelles el 1° de diciembre de 2008 en relación con la meseta de Mascarene. UN 59 - بدأت اللجنة، في دورتها الثالثة والعشرين، النظر في الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل في ما يتعلق بمنطقة هضبة ماسكارين في 1 كانون الأول/ ديسمبر 2008.
    En relación con las modalidades de examen de la documentación, la Comisión decidió que, según lo dispuesto en el artículo 5 del anexo II de la Convención sobre el Derecho del Mar y en el artículo 42 del reglamento de la Comisión, la documentación presentada conjuntamente por Mauricio y Seychelles se abordaría estableciendo una subcomisión. UN وعند قيامها بتناول طرائق النظر في الطلب، قررت، وفقاً للمادة 5 من المرفق الثاني لاتفاقية قانون البحار والمادة 42 من النظام الداخلي للجنة، أن يتم البت في الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل عن طريق إنشاء لجنة فرعية.
    Examen de los documentos presentados conjuntamente por Mauricio y Seychelles a la Comisión en relación con la meseta de Mascarene, con arreglo al párrafo 8 del artículo 76 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 1982. UN 9 - النظر في الطلب المشترك الذي قدمته موريشيوس وسيشيل إلى اللجنة، فيما يتعلق بهضبة ماسكارين، عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    vi) Mauricio y Seychelles (en relación con la meseta de Mascarene); UN ' 6` موريشيوس وسيشيل (فيما يتعلق بهضبة ماسكارين)؛
    8. Examen de los documentos presentados conjuntamente por Mauricio y Seychelles a la Comisión en relación con la meseta de Mascarene, con arreglo al párrafo 8 del artículo 76 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 1982. UN 8 - النظر في الطلب المشترك الذي قدمته موريشيوس وسيشيل إلى اللجنة، فيما يتعلق بهضبة ماسكارين، عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    Documento conjunto presentado por Mauricio y Seychelles UN الطلب المشترك الذي قدمته موريشيوس وسيشيل فيما يتعلق بهضبة مسكارين()
    6. Examen de la presentación conjunta hecha por Mauricio y Seychelles a la Comisión en relación con la meseta de Mascarene, con arreglo al artículo 76, párrafo 8, de la Convención. UN 6 - النظر في الطلب المشترك الذي قدمته موريشيوس وسيشيل إلى اللجنة، فيما يتعلق بهضبة ماسكارين، عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من الاتفاقية.
    Presentación conjunta de Mauricio y Seychelles en relación con la meseta de Mascarene UN الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل فيما يتعلق بهضبة ماسكارين()
    En cambio, en Mauricio y Seychelles se han adoptado programas de gestión integrada de desechos sólidos con apoyo del Programa de Cooperación de la Unión Europea (UE), que abarca un proceso sistemático de recolección, eliminación, compostaje y recuperación y también la intervención del sector privado. UN وعلى النقيض من ذلك، أنشئت برامج متكاملة لإدارة النفايات الصلبة في موريشيوس وسيشيل بدعم من برنامج الاتحاد الأوروبي للتعاون. وتتضمن هذه البرامج جمع النفايات والتخلص منها وتحويلها إلى أسمدة وإعادة تدويرها واستخلاص المواد منها بشكل منهجي، وذلك إلى جانب إشراك القطاع الخاص.
    La Subcomisión concluyó que no necesitaba el asesoramiento de especialistas ni la cooperación de organizaciones internacionales competentes y que sería necesario más tiempo para examinar todos los datos y preparar las recomendaciones que remitiría a la Comisión, observando que esto también dependería del momento y el contenido de las respuestas que las delegaciones de Mauricio y Seychelles dieran a sus preguntas. UN واستنتجت اللجنة الفرعية أنها لا تحتاج إلى مشورة من الأخصائيين أو تعاون من جانب المنظمات الدولية ذات الصلة، وأنه سيلزم مزيد من الوقت لدراسة جميع البيانات وإعداد توصياتها لإحالتها إلى اللجنة، وذكرت أن ذلك سيتوقف أيضا على توقيت ردود وفديّ موريشيوس وجزر سيشيل على أسئلتها ومضمون هذه الردود.
    Algunos de los fondos se han utilizado también para financiar el desarrollo de la capacidad judicial y penitenciaria en los países de la región, en particular en Mauricio y Seychelles. UN ويستخدَم بعض الأموال أيضا لتمويل تطوير قدرات المحاكم والسجون في بلدان في المنطقة، بما في ذلك في سيشيل وموريشيوس.
    Otras actividades incluyen el proyecto de planificación de las emergencias derivadas de derrames de petróleo en las islas del Océano Índico occidental, para las Islas Comoras, Mauricio y Seychelles. UN وتشمل الأنشطة الأخرى مشروع التخطيط لاحتمالات الانسكاب النفطي، التابع لجزر غرب المحيط الهندي، في جزر القمر وموريشيوس وسيشيل.
    Coordinador Residente de las Naciones Unidas y Representante Permanente del PNUD para Mauricio y Seychelles UN 20 - منسق الأمم المتحدة المقيم وممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المقيم في موريشيوس وسيشل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more