"maycock" - Translation from Spanish to Arabic

    • مايكوك
        
    • ميكوك
        
    • كوياما
        
    • مييكوك
        
    Cuadragésimo quinto Sr. E. Besley Maycock Sra. Irmeli Mustonen Sr. Shamel Nasser UN الخامسـة السيد بيسلي مايكوك السيدة أرميلي موستونن السيد شامل ناصر
    Una vez más, deseamos agradecer al coordinador Maycock su trabajo, que nos condujo a un texto que podemos aceptar. UN كذلك، نود أن نشكر المنسق مايكوك على عمله، الذي أفضى بنا إلى صياغة نستطيع الاتفاق عليها.
    En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar las vacantes que se producirán al terminar los mandatos del Sr. Al-Masri, el Sr. Dankwa, el Sr. Lazarević, el Sr. Maycock y el Sr. Mselle. UN وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد دنكوا والسيد لازاريفيتش والسيد مايكوك والسيد مسيلي والسيد المصري.
    Deseo expresar nuestro profundo agradecimiento al Presidente de las consultas oficiosas sobre el tema 112 del programa, Embajador Maycock, de Barbados, por su dirección, paciencia y fortaleza, y al Presidente de la Quinta Comisión, Sr. Teirlinck, de Bélgica. UN أود أن أعرب عن شكرنا العميق لرئيس المشاورات غير الرسمية بشأن البند ١١٢ من جدول اﻷعمال، السفير مايكوك ممثل بربادوس على قيادته وصبره وجلده، ولرئيس اللجنة الخامسة السيد تيرلينك ممثل بلجيكا.
    28. El Sr. Maycock (Barbados) confía en que la resolución permita alcanzar los objetivos enunciados. UN ٢٨ - السيد ميكوك )بربادوس(: قال إنه يأمل أن يحقق القرار اﻷهداف المذكورة.
    Para concluir, mi delegación agradece muy sinceramente al Embajador Maycock, de Barbados, quien coordinó las consultas oficiosas sobre la escala de cuotas de manera sumamente hábil y ejemplar, contribuyendo así a la decisión final que se acaba de adoptar por consenso. UN في الختام يقدم وفدي شكره العميق للسفير مايكوك ممثل بربادوس الذي نسق المشاورات غير الرسمية حول جدول اﻷنصبة المقررة بطريقة خبيرة ممتازة وأسهم بذلك في التوصل إلى مقرر نهائي اتخذ توا بتوافق اﻵراء.
    La Asamblea General deberá llenar las vacantes que se producirán al terminar los mandatos del Sr. Al-Masri, el Sr. Barac, el Sr. Maiga, el Sr. Maycock y el Sr. Mselle. UN سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد المصري والسيد باراك والسيد مايغا والسيد مايكوك والسيد مسيلي.
    En su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar las vacantes que se producirán cuando terminen los mandatos del Sr. Al-Masri, el Sr. Barac, el Sr. Maiga, el Sr. Maycock y el Sr. Mselle. UN وفي الدورة الثانية والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد المصري والسيد باراك والسيد مايغا والسيد مايكوك والسيد مسيللي.
    En su quincuagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que quedarán vacantes al terminar los mandatos del Sr. Abraszewski, el Sr. Ahounou, el Sr. Mabilangan, el Sr. Maycock y el Sr. Mselle. UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية السادة أبرازوسكي و أهونو و مابيلانغان و مايكوك و مسيلي.
    Entrega placas de reconocimiento del Consejo Mundial de Boxeo al Secretario General por intermedio de su representante en la sesión, al Sr. Mohammed Ali, al Sr. Ibrahim Gambari, Presidente del Comité Especial contra el Apartheid, a la Sra. Annette des Iles en el Año Internacional de la Mujer, al Sr. Ahmed Araim y el Sr. Ernest Besley Maycock. UN وقد منحت ميداليات تقدير من المجلس العالمي للملاكمة إلى اﻷمين العام تسلمها ممثله في الجلسة، والى السيد محمد علي والسيد إبراهيم غمبري رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري وإلى السيدة أنيت ديس إليس بمناسبة السنة الدولية للمرأة وإلى السيد أحمد عريم والسيد ايرنست بيسلاي مايكوك.
    51. El Sr. Maycock (Barbados), si bien está de acuerdo con el texto oficioso en líneas generales, señala que los párrafos 1 y 2 de la parte dispositiva son en cierta medida contradictorios. UN ٥١ - السيد مايكوك )بربادوس(: قال إنه في حين يتفق بوجه عام مع النص غير الرسمي، فإنه يشير الى أن الفقرتين ١ و ٢ متناقضتان الى حد ما.
    Sr. Ernest Besley Maycock UN السيد إرنست بيسلي مايكوك
    El Presidente propone que el grupo de trabajo reinicie sus actividades al comienzo de la semana del 3 al 7 de octubre bajo la presidencia del Embajador Maycock de Barbados. UN واقترح الرئيس أن يبادر الفريق العامل إلى استئناف أعماله في بداية اﻷسبوع من ٣ إلى ٧ تشرين اﻷول/اكتوبر برئاسة السفير مايكوك من بربادوس.
    Sr. Ernest Besley Maycock UN السيد إرنست بيسلي مايكوك
    Sr. E. Besley Maycock UN السيد بيسلي مايكوك
    Sr. Ernest Besley Maycock UN السيد إرنست بيسلي مايكوك
    Sr. E. Besley Maycock UN السيد بيسلي مايكوك
    Sr. Ernest Besley Maycock UN السيد إرنست بيسلي مايكوك
    Por aclamación, la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que nombre al Sr. E. Besley Maycock (Barbados) y el Sr. Ioan Barac (Rumania) por un período de tres años que comenzará el 1º de enero de 1998. UN قررت اللجنة، بتوافق اﻵراء دون تصويت، أن توصي بأن تعيﱢن الجمعية العامة السيد أ. بيسلي مايكوك )بربادوس( والسيد أيوان باراك )رومانيا( عضوين في اللجنة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    Andrzej Abraszewski (Polonia), Manlan Narcisse Ahounou (Côte d ' Ivoire), Collen Kelapile (Botswana), Besley Maycock (Barbados), y Murari Raj Sharma (Nepal). UN السيد أندري أبرازفسكي (بولندا)؛ السيد مانلان نرسيس أهونو (كوت ديفوار)؛ السيد كولن كيلابيلي (بوتسوانا)؛ السيد بيسلي ميكوك (بربادوس)؛ السيد موراري راج شارما (نيبال).
    Sr. Ernest Besley Maycock UN السيد سوميهيرو كوياما
    13. El 28 de octubre de 1992, la Comisión eligió Presidente al Sr. E. Besley Maycock, Vicepresidente al Sr. James Victor Gbeho y Relator al Sr. Jai P. Rana. UN ١٣ - وفي ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، انتخبت اللجنة السيد إ. بيسلي مييكوك رئيسا للجنة، والسيد جيمس فيكتور غبيهو نائبا للرئيس، والسيد جاي براتاب رانا مقررا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more