"mayi" - Translation from Spanish to Arabic

    • ماي
        
    • الماي
        
    • المايي
        
    • ومايي
        
    • مايي
        
    Se informó a la Relatora Especial del caso de los explotadores clandestinos que fallecieron en febrero de 2003 en el yacimiento de diamantes de Mbuji Mayi. UN وعلمت المقررة الخاصة بموت مستغلين غير قانونيين في شباط/فبراير 2003 في منجم الألماس في مبوجي ماي.
    En la misma fecha, dos detenidos, entre ellos un violador condenado a 15 años de reclusión, murieron en la cárcel central de Mbuji Mayi por falta de alimentos. UN وخلال نفس الفترة، توفي في سجن مبوجي ماي المركزي بسبب انعدام الغذاء معتقلان أحدهما مغتصِب محكوم عليه بالسجن لمدة خمسة عشر عاماً.
    Dado que el Gobierno central de Kinshasa había perdido el control de la zona, Burundi no encontró ningún interlocutor gubernamental que cooperara en la protección de la frontera, perturbada por rebeldes burundianos, los Interahamwe, ex FAR y las milicias Mayi Mayi. UN وبما أن الحكومة المركزية في كنشاسا فقدت السيطرة على هذه المنطقة، فإن بوروندي لم تجد محاورا حكوميا تستطيع العمل معه لضمان الأمن على الحدود التي كانت عرضة لتهديدات المتمردين البورونديين، وأفراد انتراهاموي، والقوات المسلحة الرواندية سابقا وميليشيات ماي ماي.
    Recientemente, 12 mujeres fueron al parecer secuestradas por los Mayi - Mayi que posteriormente mataron a 10 de ellas. UN وفي الآونة القريبة وردت تقارير عن قيام جماعات الماي الماي باختطاف 12 امرأة، وقتلوا لاحقا 10 منهن.
    Estos grupos son los Mayi Mayi, las milicias congoleñas étnicas y los rebeldes de Burundi. UN وتشمل هذه المجموعات المايي مايي، والمليشيات الكونغولية ذات القاعدة العرقية، فضلا عن المتمردين الروانديين.
    No obstante, los informes recibidos indican que ha habido un aumento de las actividades de las FDLR en la zona de Kanyabayonga y Kirumba, a veces en colaboración con elementos Mayi Mayi. UN ومع ذلك، أشارت التقارير إلى ازدياد حدة أنشطة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في منطقة كانيا بايونجا - كيرومبي، وأحيانا بالتضافر مع عناصر ماي ماي.
    A ese respecto, las tropas leales al comandante de la décima región militar y elementos leales a un ex comandante Mayi Mayi se enfrentaron en Bukavu los días 22 y 29 de enero. UN وفي هذا الخصوص، اشتبكت قوات موالية لقائد المنطقة العسكرية العاشرة وعناصر موالية للقائد السابق لماي ماي في بوكافو بتاريخ 22 و 29 كانون الثاني/يناير.
    En la noche del 14 al 15 de junio de 2007, en el municipio de Dibindi (Mbuji Mayi), un hombre sospechoso de robo fue perseguido, linchado y quemado vivo por la población. UN 114 - وفي الليلة الفاصلة بين 14 و 15 حزيران/يونيه 2007 في بلدة ديبيندي، (مبوجي ماي) قام السكان بملاحقة رجل لاشتباههم في ارتكابه لسرقة وأعدموه بإحراقه حياً.
    La situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo sigue siendo preocupante, en particular en las regiones de la zona este del país y al norte de Katanga, donde las milicias nacionales y extranjeras, así como los Mayi Mayi y las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo, cometen actos de violencia y otras violaciones graves de los derechos humanos con plena impunidad. UN لا تزال حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية تبعث على القلق، ولا سيما في الأقاليم الواقعة شرق البلد وشمال كاتانغا، حيث ما زالت ميليشيات وطنية وأجنبية، فضلاً عن جماعات الماي ماي والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ترتكب، دون عقاب، تجاوزات وانتهاكات جسيمة أخرى لحقوق الإنسان.
    Sigue habiendo indicios de una asociación entre los Mayi Mayi y las FDLR en Kivu del Sur. También se han recibido informes de que las Forces Républicaines Fédéralistes (FRF) continúan reorganizándose y reclutando combatientes en las tierras altas. UN ويتواصل ظهور مؤشرات على وجود صلة في كيفو الجنوبية بين أبناء الماي ماي والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا.وقد وردت كذلك تقارير مفادها أن القوات الجمهورية الاتحادية تواصل إعادة تنظيم صفوفها وأعمال التجنيد في مناطق المرتفعات.
    Además del M23, los diversos grupos Mayi Mayi y otros grupos armados congoleños, los principales grupos armados extranjeros son: las FDLR, la Alianza de Fuerzas Democráticas/Ejército Nacional para la Liberación de Uganda (ADF/NALU), el LRA y las Fuerzas Nacionales de Liberación (FNL). UN وإضافة إلى حركة 23 مارس ومختلف جماعات الماي - ماي والجماعات المسلحة الكونغولية الأخرى، تضمّ الجماعات المسلحة الأجنبية الرئيسية القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، والقوات الديمقراطية المتحالفة، والجيش الوطني لتحرير أوغندا، وجيش الرب للمقاومة، وقوات التحرير الوطنية.
    En la República Democrática del Congo, las Fuerzas Democráticas Aliadas, la Defensa de Nduma para el Congo/Cheka y los Mayi Mayi Kata Katanga se incluyen por el reclutamiento y la utilización de niños. UN ففي ما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية، تم إدراج تحالف القوى الديمقراطية، وجماعة ندوما للدفاع عن الكونغو/فصيل شيكا، وجماعة ماي ماي كاتا كاتانغا، لتجنيد الأطفال واستخدامهم.
    Los Mayi Mayi Simba " Morgan " , que ya se incluían en la lista por violencia sexual contra los niños, también se incluyen por el reclutamiento y la utilización de niños. UN وأدرجت أيضا جماعة ماي ماي سمبا " مورغان " بسبب تجنيد الأطفال واستخدامهم ويُذكر أنها مدرجة من قبل بسبب ممارسة العنف الجنسي ضدهم.
    Su empresa de fabricación y venta de cigarrillos de las marcas Supermatch y Yes, Master Trading Company (MTC), se extiende por toda la República Democrática del Congo donde está implantada en Kisangani, Bunia, Goma, Beni, Butembo, Uvira, Kongolo, Kalemie, Mbuji - Mayi, Kamina y Lubumbashi. UN وتشكِّل شركته لصناعة وبيع السجائر من علامتي سوبرماتش ويبس، والمسماة شركة ماستر للتجارة، أخطبوطا حقيقيا في جمهورية الكونغو الديمقراطية، حيث توجد لها فروع في كيسنغاني وبونيا وغوما وبيني وبوتمبو وأوفيرا وكونغولو وكاليمي ومبوجي - ماي وكامينا ولومومباشي.
    Los principales responsables de esos abusos son el FNI, la FAPC, la UPC/L, los ex Mayi Mayi, las FDLR y la ex ANC. UN وتشمل الجهات المسؤولة بشكل رئيسي عن هذه الانتهاكات جبهة الوطنيين والوحدويين، والقوات المسلحة الشعبية للكونغو، واتحاد الكونغوليين الوطنيين/لوبانغا، ومليشيا الماي ماي السابقة، والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا، والجيش الوطني الكونغولي السابق.
    Por ejemplo, entre el 9 y el 13 de octubre de 2010, 27 reclusos -- entre los que se encontraban varios militares y en particular un antiguo jefe Mayi Mayi -- condenados a penas severas, pena de muerte o cadena perpetua, se evadieron de la prisión de Osio, en la Provincia Oriental. UN ففي الفترة ما بين 9 و13 تشرين الأول/أكتوبر 2010، على سبيل المثال، فرّ من سجن أوسيو في الإقليم الشرقي 27 محتجزاً - بينهم عدة عسكريين وخاصة منهم رئيس سابق لجماعة ماي ماي - محكوم عليهم بعقوبات شديدة، أو بالإعدام، أو بالسجن مدى الحياة.
    Tengo el honor de referirme al " Acuerdo entre la organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial y el Gobierno de Costa Rica sobre la liquidación de las cuotas pendientes conforme a un plan de pagos " , firmado por usted y S.E. Mayi Antillón Guerrero, Ministra de Economía, Industria y Comercio, en diciembre de 2011. UN يُشرّفني أن أحيل إلى الاتفاق المعقود بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وحكومة كوستاريكا بشأن تسوية الاشتراكات المقرّرة غير المسدّدة بمقتضى خطة سداد موقَّعة بينكم وبين السيدة ماي أنتييون جويريرو، وزيرة الاقتصاد والصناعة والتجارة، في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    En el distrito de Ituri, elementos Mayi Mayi Simba siguen atacando a civiles en el territorio de Mambasa. UN وفي منطقة إيتوري، تواصل عناصر من جماعة المايي - مايي سيمبا مهاجمة المدنيين في إقليم مامباسا.
    La misión de evaluación técnica visitó oficinas sobre el terreno en Goma, Bukavu, Mbuji Mayi, Kananga, Mbandaka, Dungu, Bunia y Beni. UN 37 - وزارت بعثة التقييم التقني المكاتب الميدانية في غوما وبوكافو ومبوجي ومايي وكانانغا ومبادنداكا ودونغو وبونيا وبيني.
    Solamente en Mbuji Mayi hay 45.000 niños que trabajan en las minas de diamantes y que no asisten a la escuela. UN وفي مبوجي مايي هناك ٠٠٠ ٤٥ طفل يعملون في مناجم الماس ولا يذهبون إلى المدارس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more