"mayor amenaza para la humanidad" - Translation from Spanish to Arabic

    • أكبر تهديد للجنس البشري
        
    • أكبر خطر يهدد الجنس البشري
        
    • أكبر خطر يهدد البشرية
        
    • أكبر تهديد للبشرية
        
    • أكبر خطر على البشرية
        
    Convencida de que las armas nucleares constituyen la mayor amenaza para la humanidad y para la supervivencia de la civilización, UN واقتناعا منها بأن اﻷسلحة النووية تشكل أكبر تهديد للجنس البشري ولبقاء الحضارة،
    Convencida de que las armas nucleares constituyen la mayor amenaza para la humanidad y para la supervivencia de la civilización, UN واقتناعا منها بأن اﻷسلحة النووية تشكل أكبر تهديد للجنس البشري ولبقاء الحضارة،
    Convencida de que las armas nucleares constituyen la mayor amenaza para la humanidad y para la supervivencia de la civilización, UN واقتناعا منها بأن اﻷسلحة النووية تشكل أكبر تهديد للجنس البشري ولبقاء الحضارة،
    Convencida de que las armas nucleares constituyen la mayor amenaza para la humanidad y para la supervivencia de la civilización, UN واقتناعا منها بأن الأسلحة النووية تشكل أكبر خطر يهدد الجنس البشري وبقاء الحضارة،
    Convencida de que las armas nucleares constituyen la mayor amenaza para la humanidad y para la supervivencia de la civilización, UN واقتناعا منها بأن الأسلحة النووية تشكل أكبر خطر يهدد الجنس البشري وبقاء الحضارة،
    Las armas nucleares plantean la mayor amenaza para la humanidad y para la supervivencia de la civilización. UN وإن اﻷسلحة النووية تمثل أكبر خطر يهدد البشرية وبقاء الحضارة.
    Convencidos de que las armas nucleares representan la mayor amenaza para la humanidad y la supervivencia de la civilización, UN اقتناعا منها بأن اﻷسلحة النووية هي أكبر تهديد للبشرية ولبقاء المدنية،
    El Grupo de Estados de África sigue convencido de que las armas nucleares plantean la mayor amenaza para la humanidad y su civilización. UN وما زالت المجموعة الأفريقية مقتنعة بأن الأسلحة النووية تمثل أكبر خطر على البشرية وحضارتها.
    Convencida de que las armas nucleares constituyen la mayor amenaza para la humanidad y para la supervivencia de la civilización, UN واقتناعا منها بأن اﻷسلحة النووية تشكل أكبر تهديد للجنس البشري ولبقاء الحضارة،
    Convencida de que las armas nucleares constituyen la mayor amenaza para la humanidad y para la supervivencia de la civilización, UN واقتناعا منها بأن اﻷسلحة النووية تشكل أكبر تهديد للجنس البشري ولبقاء الحضارة،
    Convencida de que las armas nucleares constituyen la mayor amenaza para la humanidad y para la supervivencia de la civilización, UN واقتناعا منها بأن اﻷسلحة النووية تشكل أكبر تهديد للجنس البشري ولبقاء الحضارة،
    Convencida de que las armas nucleares constituyen la mayor amenaza para la humanidad y para la supervivencia de la civilización, UN واقتناعا منها بأن اﻷسلحة النووية تشكل أكبر تهديد للجنس البشري ولبقاء الحضارة،
    Convencida de que las armas nucleares constituyen la mayor amenaza para la humanidad y para la supervivencia de la civilización, UN واقتناعا منها بأن اﻷسلحة النووية تشكل أكبر تهديد للجنس البشري ولبقاء الحضارة،
    Convencida de que las armas nucleares constituyen la mayor amenaza para la humanidad y para la supervivencia de la civilización, UN واقتناعا منها بأن اﻷسلحة النووية تشكل أكبر تهديد للجنس البشري ولبقاء الحضارة،
    Convencida de que las armas nucleares constituyen la mayor amenaza para la humanidad y para la supervivencia de la civilización, UN واقتناعا منها بأن الأسلحة النووية تشكل أكبر خطر يهدد الجنس البشري وبقاء الحضارة،
    Convencida de que las armas nucleares constituyen la mayor amenaza para la humanidad y para la supervivencia de la civilización, UN واقتناعا منها بأن الأسلحة النووية تشكل أكبر خطر يهدد الجنس البشري وبقاء الحضارة،
    Convencida de que las armas nucleares constituyen la mayor amenaza para la humanidad y para la supervivencia de la civilización, UN واقتناعا منها بأن الأسلحة النووية تشكل أكبر خطر يهدد الجنس البشري وبقاء الحضارة،
    Convencida de que las armas nucleares constituyen la mayor amenaza para la humanidad y para la supervivencia de la civilización, UN واقتناعا منها بأن الأسلحة النووية تشكل أكبر خطر يهدد الجنس البشري وبقاء الحضارة،
    Convencida de que las armas nucleares constituyen la mayor amenaza para la humanidad y para la supervivencia de la civilización, UN واقتناعا منها بأن الأسلحة النووية تشكل أكبر خطر يهدد الجنس البشري وبقاء الحضارة،
    Las armas nucleares plantean la mayor amenaza para la humanidad y para la supervivencia de la civilización. UN وإن اﻷسلحة النووية تمثل أكبر خطر يهدد البشرية وبقاء الحضارة.
    “Las armas nucleares plantean la mayor amenaza para la humanidad y para la supervivencia de la civilización.” (resolución 35/46, anexo, párr. 17) UN " إن اﻷسلحة النووية تمثل أكبر خطر يهدد البشرية وبقاء الحضارة " )القرار ٣٥/٤٦، المرفق، الفقرة ١٧(
    Convencidos de que las armas nucleares representan la mayor amenaza para la humanidad y la supervivencia de la civilización, UN اقتناعا منها بأن اﻷسلحة النووية هي أكبر تهديد للبشرية ولبقاء المدنية،
    El mantenimiento de las fuerzas nucleares estratégicas y tácticas y su continua modernización, así como las nuevas doctrinas militares que determinan su posible empleo, en particular contra los Estados no poseedores de armas nucleares, representan la mayor amenaza para la humanidad. UN ويمثل الاحتفاظ بالقوات النووية الاستراتيجية والتكتيكية ومواصلة عصرنتها وكذلك المذاهب العسكرية الجديدة التي تعلل احتمال استخدامها، ولا سيما ضد دول غير حائزة للأسلحة النووية، أكبر خطر على البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more