"mayor capacidad de los países miembros para" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على
        
    • تحسين قدرة البلدان الأعضاء على
        
    Objetivo: Mayor capacidad de los países miembros para lograr economías basadas en los conocimientos plenamente operacionales en pro del desarrollo económico sostenible y el alivio de la pobreza UN الهدف: تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على التفعيل التام لاقتصادات قائمة على المعرفة لتحقيق النمو الاقتصادي المستدام وتخفيف وطأة الفقر
    Objetivo: Mayor capacidad de los países miembros para adoptar políticas, leyes y presupuestos que tengan en cuenta la cuestión de género a fin de lograr la igualdad de derechos de la mujer UN الهدف: تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على اعتماد سياسات وتشريعات وميزانيات تراعي المنظور الجنساني بغية تحقيق الحقوق المتساوية للمرأة
    b) Mayor capacidad de los países miembros para aplicar y vigilar el cumplimiento de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN (ب) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على تنفيذ ورصد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    b) Mayor capacidad de los países miembros para aplicar y vigilar el cumplimiento de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN (ب) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على تنفيذ ورصد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    b) Mayor capacidad de los países miembros para medir sus progresos hacia la realización de la sociedad de la información y establecer parámetros de referencia, y para ajustar en consecuencia sus políticas y estrategias, prestando la debida atención a las dimensiones de género UN (ب) تحسين قدرة البلدان الأعضاء على قياس ومقارنة مدى التقدم الذي أحرزته نحو تحقيق مجتمع المعلومات، وإعادة توجيه السياسات والاستراتيجيات وفقا لذلك، مع إيلاء الاعتبار الواجب للأبعاد الجنسانية
    b) Mayor capacidad de los países miembros para formular o aplicar políticas y medidas de desarrollo, incluidas prácticas de buena gobernanza, para mitigar los conflictos y hacer frente a las fuentes de inestabilidad UN (ب) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على صياغة و/أو تنفيذ السياسات والتدابير الإنمائية، بما فيها ممارسات الحكم الرشيد، والتي تهدف إلى التخفيف من حدة النزاع والتصدي لمصادر عدم الاستقرار
    b) Mayor capacidad de los países miembros para incorporar la perspectiva de género en las políticas, los planes, las estadísticas y los programas nacionales UN (ب) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على تعميم المنظور الجنساني في السياسات والخطط والإحصاءات والبرامج الوطنية
    c) Mayor capacidad de los países miembros para combatir la violencia por motivos de género UN (ج) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على مناهضة العنف الجنساني
    b) Mayor capacidad de los países miembros para luchar contra la violencia de género mediante la promulgación de leyes y la elaboración de planes nacionales de acción UN (ب) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على مكافحة العنف القائم على الجنس من خلال سن تشريعات ووضع خطط عمل وطنية
    b) Mayor capacidad de los países miembros para luchar contra la violencia de género mediante la promulgación de leyes y la elaboración de planes nacionales de acción UN (ب) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على مكافحة العنف القائم على الجنس من خلال سن تشريعات ووضع خطط عمل وطنية
    b) Mayor capacidad de los países miembros para combatir la violencia de género mediante la promulgación de leyes y la elaboración de planes nacionales de acción UN (ب) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على مكافحة العنف الجنساني من خلال سن تشريعات ووضع خطط عمل وطنية
    a) Mayor capacidad de los países miembros para formular y ejecutar políticas, estrategias y programas encaminados a que los sectores productivos sean más ecológicos UN (أ) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات وبرامج لتخضير القطاعات الإنتاجية
    a) Mayor capacidad de los países miembros para llevar a cabo análisis sobre el desarrollo humano y la gobernanza mediante técnicas de medición nuevas y pertinentes UN (أ) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على الاضطلاع بتحليل التنمية البشرية والحوكمة من خلال تقنيات القياس الجديدة وذات الصلة
    b) Mayor capacidad de los países miembros para luchar contra la violencia de género mediante la promulgación de leyes y la elaboración de planes nacionales de acción UN (ب) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على مكافحة العنف القائم على نوع الجنس من خلال سن تشريعات ووضع خطط عمل وطنية
    b) Mayor capacidad de los países miembros para abordar limitaciones técnicas específicas al elaborar y aplicar políticas y programas en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente UN (ب) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على التصدي لمعوقات تقنية محددة في وضع وتنفيذ السياسات والبرامج الداعمة للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
    b) Mayor capacidad de los países miembros para medir sus progresos hacia la realización de la sociedad de la información y establecer parámetros de referencia, y para ajustar en consecuencia sus políticas y estrategias, prestando la debida atención a las dimensiones de género UN (ب) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على قياس تقدمها نحو تحقيق مجتمع المعلومات، ووضع مقاييس مرجعية لهذا التقدم، ومواءمة السياسات والاستراتيجيات تبعا لذلك، مع وضع الاعتبار اللازم للأبعاد الجنسانية
    b) Mayor capacidad de los países miembros para formular o aplicar políticas y medidas de desarrollo, incluidas prácticas de buena gobernanza, para mitigar los conflictos y hacer frente a las fuentes de inestabilidad UN (ب) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على صياغة السياسات والتدابير الإنمائية و/أو تنفيذها، بما فيها ممارسات الحكم الرشيد، التي تهدف إلى تخفيف حدة النزاعات ومعالجة مصادر الاضطراب
    b) Mayor capacidad de los países miembros para formular o aplicar las políticas y medidas recomendadas por el Consenso de Monterrey, teniendo en cuenta los resultados de la Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo, que se celebrará en Doha en 2008 UN (ب) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على إعداد و/أو تنفيذ السياسات والتدابير التي أوصى بها توافق آراء مونتيري، مع مراعاة نتائج مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية، المقرر عقده في الدوحة في عام 2008
    d) Mayor capacidad de los países miembros para negociar y aplicar acuerdos comerciales subregionales, regionales y multilaterales destinados a aumentar el comercio intrarregional e internacional UN (د) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على التفاوض وتنفيذ الاتفاقات التجارية دون الإقليمية والإقليمية والمتعددة الأطراف، والتي تهدف إلى زيادة حجم التجارة داخل الإقليم والتجارة الدولية
    a) Mayor capacidad de los países miembros para formular o aplicar las políticas y medidas recomendadas por el Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo, tomando en consideración las consecuencias de la crisis económica y financiera mundial UN (أ) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على صياغة وتنفيذ السياسات والتدابير التي أُوصي بها في توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية، مع مراعاة نتائج الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية
    b) Mayor capacidad de los países miembros para hacer frente a las repercusiones de los cambios demográficos, en particular el aumento de la población joven, la migración y la buena gobernanza urbana, sobre los procesos normativos nacionales y para adoptar políticas pertinentes UN (ب) تحسين قدرة البلدان الأعضاء على معالجة تأثيرات التغيرات الديمغرافية مع التركيز بوجه خاص على مسائل تزايد أعداد الشباب والهجرة والحوكمة الحضرية الرشيدة، لغرض عمليات وضع السياسات الوطنية، وتحسن قدرتها على اعتماد السياسات المتصلة بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more