"mayor capacidad nacional para" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعزيز القدرات الوطنية على
        
    • تعزيز القدرة الوطنية على
        
    • زيادة القدرات الوطنية على
        
    • زيادة القدرة الوطنية على
        
    • القدرات الوطنية اللازمة
        
    • ازدياد القدرات الوطنية على
        
    • زيادة القدرات الوطنية المتعلقة
        
    • زيادة القدرات الوطنية في مجال
        
    8. Mayor capacidad nacional para negociar y gestionar la financiación del desarrollo, incluidas la asistencia y la deuda, de forma compatible con el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente UN 8 - تعزيز القدرات الوطنية على التفاوض بشأن التمويل الإنمائي وإدارته، بما في ذلك المعونة والديون، بما يتسق مع تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الانمائية الأخرى المتفق عليها دوليا
    a) Mayor capacidad nacional para desarrollar y aumentar oportunidades de desarrollo socioeconómico inclusivo y equitativo mediante el aumento de la productividad de las pequeñas y medianas empresas para crear empleo y diversificar la economía UN (أ) تعزيز القدرات الوطنية على إيجاد فرص اجتماعية - اقتصادية عادلة وشاملة للجميع، وزيادة هذه الفرص، وذلك بزيادة إنتاجية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم لإتاحة فرص العمل وتحقيق التنوع الاقتصادي
    Mayor capacidad nacional para asegurar y controlar las fronteras UN تعزيز القدرة الوطنية على تأمين الحدود ومراقبتها
    Producto del programa regional: Mayor capacidad nacional para aplicar el programa de la CIPD UN ناتج البرامج على الصعيد الإقليمي: تعزيز القدرة الوطنية على تنفيذ جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    a) Mayor capacidad nacional para reducir los riesgos de desastre UN (أ) زيادة القدرات الوطنية على درء مخاطر الكوارث
    Producto 5: Mayor capacidad nacional para proporcionar servicios de salud sexual y reproductiva en situaciones humanitarias UN الناتج 5: زيادة القدرة الوطنية على توفير خدمات الصحة الجنسية والإنجابية في السياقات الإنسانية
    :: Orientación y apoyo a 15 organizaciones no gubernamentales de derechos humanos con miras a crear una Mayor capacidad nacional para la vigilancia y protección de los derechos humanos UN :: تثقيف 15 منظمة غير حكومية معنية بحقوق الإنسان في مجال بناء القدرات الوطنية اللازمة لرصد وحماية حقوق الإنسان
    c) Mayor capacidad nacional para el desarrollo de la infraestructura paneuropea y transcontinental del transporte, en particular en los países de Europa oriental y sudoriental y en los países del Cáucaso y Asia central UN (ج) تعزيز القدرات الوطنية على إنشاء بنى تحتية للنقل في البلدان الأوروبية وعبر القارة، ولا سيما في بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرقي أوروبا، وكذلك في بلدان جنوب القوقاز ووسط آسيا
    b) Mayor capacidad nacional para detectar las vías de transmisión de los choques externos y determinar los efectos en cuanto a la vulnerabilidad económica y social sobre los distintos sectores económicos y grupos de población UN (ب) تعزيز القدرات الوطنية على تحديد قنوات انتقال الصدمات الخارجية وتحديد آثار الضعف الاقتصادي والاجتماعي في مختلف القطاعات والفئات السكانية.
    a) Mayor capacidad nacional para aplicar el marco jurídico y reglamentario de la CEPE en materia de transporte terrestre internacional, infraestructura y servicios, facilitación de los cruces fronterizos y transporte de mercancías peligrosas UN (أ) تعزيز القدرات الوطنية على تنفيذ الإطار القانوني والتنظيمي الصادر عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن النقل البري الدولي والبنية الأساسية والخدمات، وتيسير عبور الحدود، ونقل البضائع الخطرة؛
    a) Mayor capacidad nacional para aplicar el marco jurídico y normativo de la CEPE en materia de transporte terrestre internacional, infraestructura y servicios, facilitación de los pasos fronterizos, seguridad vial y transporte de mercancías peligrosas y productos alimenticios perecederos UN (أ) تعزيز القدرات الوطنية على تنفيذ الإطار القانوني والتنظيمي الصادر عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن النقل البري الدولي والبنية الأساسية والخدمات، وتيسير عبور الحدود، والسلامة على الطرق، ونقل البضائع الخطرة، والأغذية القابلة للتلف
    b) Mayor capacidad nacional para adoptar mecanismos participativos y lograr la participación de la sociedad civil en los diálogos nacionales y los procesos de toma de decisiones UN (ب) تعزيز القدرات الوطنية على اعتماد آليات تشاركية وضمان إشراك المجتمع المدني في الحوارات الوطنية وعمليات اتخاذ القرارات
    Mayor capacidad nacional para mejorar los mecanismos normativos y los marcos legislativos, la planificación integrada a mediano y largo plazo y la elaboración de estrategias relativas a la protección del medio ambiente y la ordenación de los recursos naturales. UN تعزيز القدرة الوطنية على تحسين الآليات التنظيمية وأطر العمل التشريعية، والتخطيط المتوسط والطويل الأجل، وتطوير الاستراتيجيات فيما يتعلق بحماية البيئة وإدارة الموارد البشرية؛
    a) Mayor capacidad nacional para formular una política social basada en los derechos que promueva la integración social, incluso de los grupos vulnerables UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على وضع سياسة اجتماعية قائمة على الحقوق وتعزز الإدماج الاجتماعي، بما في ذلك إدماج الفئات الضعيفة
    Objetivo: Mayor capacidad nacional para crear condiciones de desarrollo socioeconómico inclusivo y equitativo mediante políticas favorables a las políticas centradas en la generación de empleo y políticas financieras inclusivas y equitativas UN الهدف: تعزيز القدرة الوطنية على تهيئة الظروف الاجتماعية والاقتصادية الشاملة للجميع والمنصفة من خلال سياسات النمو المناصرة للفقراء التي تركز على توليد فرص العمل والسياسات المالية الشاملة للجميع والمنصفة
    Producto 15: Mayor capacidad nacional para usar datos y pruebas en el seguimiento y evaluación de las políticas y programas nacionales en los ámbitos de las dinámicas de población, la salud sexual y reproductiva, los derechos reproductivos, el VIH, los adolescentes y los jóvenes y la igualdad entre los géneros, en particular en entornos humanitarios UN الناتج 15: تعزيز القدرة الوطنية على استخدام البيانات والأدلة لرصد وتقييم السياسات والبرامج الوطنية في المجالات المتعلقة بالديناميات السكانية، والصحة الجنسية والإنجابية والحقوق الإنجابية، وفيروس نقص المناعة البشرية، والمراهقين والشباب، والمساواة بين الجنسين، بما في ذلك في السياقات الإنسانية
    a) Mayor capacidad nacional para reducir los riesgos de desastre UN (أ) زيادة القدرات الوطنية على درء مخاطر الكوارث
    a) Mayor capacidad nacional para reducir el riesgo de desastre UN (أ) زيادة القدرات الوطنية على درء مخاطر الكوارث
    Producto 7: Mayor capacidad nacional para diseñar y poner en práctica programas integrales de educación sexual basados en la comunidad y la escuela que promuevan los derechos humanos y la igualdad entre los géneros UN الناتج 7: زيادة القدرة الوطنية على تصميم وتنفيذ برامج أهلية ومدرسية شاملة للتثقيف الجنسي تعزز حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين
    Producto 5 del marco integrado de resultados: Mayor capacidad nacional para proporcionar servicios de salud sexual y reproductiva en situaciones humanitarias UN الناتج 5 من نواتج إطار النتائج المتكامل: زيادة القدرة الوطنية على توفير خدمات الصحة الجنسية والإنجابية في السياقات الإنسانية
    Orientación y apoyo a 15 organizaciones no gubernamentales de derechos humanos con miras a crear una Mayor capacidad nacional para la vigilancia y protección de los derechos humanos UN تثقيف 15 منظمة غير حكومية معنية بحقوق الإنسان في مجال بناء القدرات الوطنية اللازمة لرصد وحماية حقوق الإنسان
    2.3.3 Mayor capacidad nacional para proteger a los civiles, en particular a las mujeres y los niños, contra la violencia sexual en los conflictos UN 2-3-3 ازدياد القدرات الوطنية على حماية المدنيين، ولا سيما النساء والأطفال، من العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات
    a) Mayor capacidad nacional para reducir los riesgos de desastre UN (أ) زيادة القدرات الوطنية المتعلقة بالحد من مخاطر الكوارث
    a) Mayor capacidad nacional para promover la accesibilidad a los servicios de los grupos socialmente vulnerables, teniendo debidamente en cuenta la dimensión de género y el enfoque basado en los derechos para las personas con discapacidad UN (أ) زيادة القدرات الوطنية في مجال تعزيز إمكانية حصول الفئات الضعيفة اجتماعيا على الخدمات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للأبعاد الجنسانية والنهج القائم على الحقوق فيما يتعلق بالأشخاص المعوقين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more