"mayor eficiencia y eficacia en" - Translation from Spanish to Arabic

    • زيادة الكفاءة والفعالية في
        
    • المزيد من الكفاءة والفعالية في
        
    • قدر أكبر من الكفاءات والفعالية من
        
    • تعزيز الكفاءة والفعالية في
        
    • في الكفاءة وفعالية
        
    • تحسين الكفاءة والفعالية في
        
    • أكبر من الفعالية والكفاءة
        
    • أكبر من الكفاءة والفعالية
        
    • للسماح بزيادة الكفاءة والفعالية
        
    : mayor eficiencia y eficacia en la realización, la gestión y la dirección de las operaciones de mantenimiento de la paz y el apoyo que se les presta UN الإنجاز المتوقع 3: زيادة الكفاءة والفعالية في الاضطلاع بعمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها
    La redistribución de este puesto permitiría una mayor eficiencia y eficacia en la prestación de apoyo a las misiones sobre el terreno. UN وسيتيح نقل الوظيفة زيادة الكفاءة والفعالية في توفير الدعم للبعثات الميدانية.
    Fomentar una mayor eficiencia y eficacia en la utilización de los recursos para el desarrollo social. UN 144 - تعزيز زيادة الكفاءة والفعالية في استخدام الموارد لأغراض التنمية الاجتماعية.
    La MONUSCO también seguirá esforzándose por lograr una mayor eficiencia y eficacia en el ámbito de las finanzas, los recursos humanos, la capacitación, las adquisiciones, el asesoramiento y el bienestar y la atención de la salud del personal. UN 23 - وستواصل البعثة أيضا السعي لتحقيق المزيد من الكفاءة والفعالية في مجالات الشؤون المالية، والموارد البشرية، والتدريب، وعمليات الشراء، وإسداء المشورة للموظفين ورفاههم، والرعاية الصحية.
    Se alentó al UNFPA a alcanzar mayor eficiencia y eficacia en la obtención de recursos. UN واستمدّ صندوق الأمم المتحدة للسكان الشجاعة على السعي لتحقيق قدر أكبر من الكفاءات والفعالية من أجل تعبئة الموارد.
    mayor eficiencia y eficacia en la realización, la gestión y la dirección de las operaciones de mantenimiento de la paz y el apoyo que se les presta UN الإنجاز المتوقع 1: تعزيز الكفاءة والفعالية في تسيير عمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها
    Fomentar una mayor eficiencia y eficacia en la utilización de los recursos para el desarrollo social. UN 144 - تعزيز زيادة الكفاءة والفعالية في استخدام الموارد لأغراض التنمية الاجتماعية.
    1.2 mayor eficiencia y eficacia en la realización, gestión, orientación y apoyo de operaciones de mantenimiento de la paz UN 1-2 زيادة الكفاءة والفعالية في تنفيذ عمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها
    3.1 mayor eficiencia y eficacia en el apoyo a la Misión UN 3-1- زيادة الكفاءة والفعالية في دعم البعثة
    4.1 mayor eficiencia y eficacia en la prestación de apoyo a la misión UN 4-1 زيادة الكفاءة والفعالية في مجال الدعم المقدم للبعثة
    1. mayor eficiencia y eficacia en la realización, gestión, orientación y apoyo de operaciones de mantenimiento de la paz UN 1- زيادة الكفاءة والفعالية في تنفيذ عمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها
    Logro previsto 4.1: mayor eficiencia y eficacia en la prestación de apoyo a la misión UN الإنجاز المتوقع: 4-1 زيادة الكفاءة والفعالية في مجال الدعم المقدم للبعثة
    Logros previstos 1.2: mayor eficiencia y eficacia en la realización, gestión, orientación y apoyo de operaciones de mantenimiento de la paz. UN الإنجاز المتوقع 1-2: زيادة الكفاءة والفعالية في تنفيذ عمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها
    La reforma no deja de tener su precio, pero aunque los costos iniciales puedan parecer considerables, a largo plazo la inversión producirá elevados dividendos en forma de mayor eficiencia y eficacia en la ejecución de los mandatos y la aplicación de los programas. UN ولا يأتي الإصلاح مجانا، ولئن كانت التكاليف الأولية ضخمة على ما يبدو، فإن الاستثمار سيعود على المدى الطويل بمكاسب كبيرة من حيث زيادة الكفاءة والفعالية في تنفيذ الولايات والبرامج.
    4. Reafirma la importancia de las funciones de planificación, programación y coordinación realizadas por el Comité de conformidad con su mandato y en el contexto de una necesidad constante de mayor eficiencia y eficacia en el sistema de las Naciones Unidas; UN ٤ - يعيد التأكيد على أهمية وظائف التخطيط والبرمجة والتنسيق التي تضطلع بها اللجنة، عملا بولايتها، وفي إطار الحاجة المستمرة الى زيادة الكفاءة والفعالية في منظومة اﻷمم المتحدة؛
    Se alentó al UNFPA a alcanzar mayor eficiencia y eficacia en la obtención de recursos. UN واستمدّ صندوق الأمم المتحدة للسكان الشجاعة على السعي لتحقيق قدر أكبر من الكفاءات والفعالية من أجل تعبئة الموارد.
    3.1 mayor eficiencia y eficacia en la realización, la gestión y la dirección de las operaciones de mantenimiento de la paz y el apoyo prestado a éstas UN الإنجـازات المتوقعة 3-1 زيادة تعزيز الكفاءة والفعالية في تسيير عمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها
    c) Sólo se podrá aplicar plenamente la gestión global integrada y conseguir una mayor eficiencia y eficacia en función de los costos si se revisan el organigrama y las líneas jerárquicas del Departamento a fin de dar al Secretario General Adjunto la autoridad que necesita para cumplir los mandatos que la Asamblea General le ha confiado. UN (ج) ولا يمكن تحقيق التنفيذ الكامل للإدارة الكلية المتكاملة، وما ينشأ عنها من مكاسب في الكفاءة وفعالية التكلفة، إلا إذا أعيد النظر في الهيكل التنظيمي والتسلسل الإداري الهرمي بهدف منح وكيل الأمين العام السلطة التي تلزمه لتنفيذ ولايات الجمعية العامة.
    La reforma se hace para lograr mayor eficiencia y eficacia en la prestación de los servicios, y no para cesar o despedir empleados públicos. UN فالغرض من اﻹصلاح هـــو تحسين الكفاءة والفعالية في تقديم الخدمات وليس طــرد أو تسريح الموظفين الحكوميين.
    Estoy seguro de que las innumerables sugerencias que se han hecho servirán para establecer claras líneas de acción que permitan a las Naciones Unidas una mayor eficiencia y eficacia en su trabajo. UN وأنا على يقين من أن الاقتراحات العديدة التي قُدمت من شأنها أن تساعد في تحديد خطوط واضحة للعمل لكي تعمل الأمم المتحدة بدرجة أكبر من الفعالية والكفاءة.
    Puede mejorar la gestión de los recursos humanos y contribuir a una mayor eficiencia y eficacia en las organizaciones. UN وهو من شأنه تعزيز إدارة الموارد البشرية والعمل تجاه تحقيق قدر أكبر من الكفاءة والفعالية داخل المنظمات.
    27F.29 En el bienio 1998-1999 se prevé que la Sección consolide más las mejoras introducidas en 1996-1997 con la reestructuración de la ex Sección de Contratación de la Secretaría a fin de abarcar todos los aspectos de la labor de recursos humanos relacionada con la contratación y colocación del personal, y lograr así una mayor eficiencia y eficacia en la gestión mediante un enfoque práctico y orientado hacia el cliente. UN ٧٢ واو - ٩٢ وخلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، يتوقع أن يتسنى للقسم زيادة تدعيم التحسينات التي أجريت في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ مع إعادة تشكيل هيكل قسم التوظيف باﻷمانة سابقا ليشمل جميع جوانب عمل الموارد البشرية المتعلقة بالتوظيف والتنسيب للسماح بزيادة الكفاءة والفعالية ولكفالة اتباع نهج ميسور الاستعمال وموجه لخدمة المتعاملين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more