El mayor número se debió al nivel excepcionalmente elevado de demandas de servicios | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى اشتداد الطلب على الخدمات على نحو استثنائي |
El mayor número se debió al establecimiento de nuevos aeropuertos en Dungu, Aru, Manono y Kamina | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى إنشاء مطارات جديدة في دونغو، وآرو، ومانونو، وكامينا |
El mayor número se debió al redespliegue y constante movimiento de efectivos hacia varios emplazamientos | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى نقل القوات إلى مختلف المواقع وتحركها بصورة مستمرة |
El mayor número se debió al aumento de la demanda de la Unión Africana en materia de asistencia, en particular en lo relativo a la paz y la seguridad | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة طلب الاتحاد الأفريقي موافاته بالمساعدة، ولا سيما في مجال السلام والأمن |
El mayor número se debió al esfuerzo adicional que realizó el Departamento para fortalecer la coordinación y la colaboración en esta esfera | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى ازدياد الجهود التي تبذلها الإدارات من أجل تعزيز التنسيق والشراكات في هذا المجال |
El mayor número se debió al aumento de la frecuencia de las sesiones tras el terremoto de 2010, circunstancia que se prolongó hasta el final del período que abarca el informe | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة تواتر الجلسات عقب زلزال عام 2010، حيث تواصلت حتى نهاية الفترة المشمولة بالتقرير |
El mayor número se debió al aumento de las actividades del Ejército de Resistencia del Señor y las FDLR a lo largo de las fronteras de Rwanda y Uganda | UN | يعود ارتفاع الناتج إلى زيادة أنشطة جيش الرب للمقاومة والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا على طول الحدود مع أوغندا ورواندا |
El mayor número se debió al riesgo creciente que la intensificación de las actividades de los grupos armados supone para los civiles, incluidos los niños | UN | ونجم ارتفاع الناتج عن زيادة التهديد الذي يواجهه المدنيون، بما في ذلك الأطفال، بسبب زيادة أنشطة الجماعات المسلحة |
El mayor número se debió al servicio adicional prestado para el análisis del terreno en informes de inteligencia geoespaciales y el estudio de la planificación y la demarcación de la Línea Azul | UN | نجم ارتفاع الناتج عن الخدمات الإضافية المقدمة لتحليلات التضاريس والمعلومات والدراسات المتعلقة بالجغرافيا المكانية اللازمة للتخطيط ووضع العلامات على الخط الأزرق |
El mayor número se debió al aumento de la demanda de ponencias sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz | UN | عرضا يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الطلب على تقديم عروض عن مسائل حفظ السلام |
El mayor número se debió al aumento de las recomendaciones y solicitudes de los órganos de supervisión | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة التوصيات والطلبات المقدمة من هيئات الرقابة |
El mayor número se debió al inesperado y elevado grado de participación en las asambleas públicas | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى المشاركة الواسعة في الاجتماعات العامة، وهو ما لم يكن متوقعا |
El mayor número se debió al aumento de la demanda de servicios jurídicos | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الطلب على الخدمات القانونية |
El mayor número se debió al aumento de la demanda de apoyo jurídico | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الطلب على الدعم القانوني |
El mayor número se debió al aumento de las sesiones de capacitación de la sociedad civil en razón de que la atención se centró en el proceso electoral | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الدورات التدريبية للمجتمع المدني بسبب التركيز على العملية الانتخابية |
El mayor número se debió al aumento de la utilización de la capacidad existente para organizar reuniones y cursos de capacitación relacionados con Umoja | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة استخدام القدرة الحالية لعقد الاجتماعات وتنظيم التدريبات المتعلقة بمشروع أوموجا |
El mayor número se debió al aumento de las órdenes de compra inspeccionadas para la recepción y entrega en la Sede de equipo de tecnología de la información destinado a las operaciones sobre el terreno | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى ازدياد عدد طلبات الشراء التي خضعت للتفتيش والمتعلقة باستلام معدات تكنولوجيا المعلومات وتسليمها للعمليات الميدانية في المقر |
El mayor número se debió al cambio de prioridades y la decisión de apoyar las publicaciones conjuntas de las Naciones Unidas y la Unión Africana | UN | مطبوعاً إعلامياً ويعزى ارتفاع الناتج إلى إعادة ترتيب الأولويات والقرار القاضي بدعم المنشورات المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي |
El mayor número se debió al compromiso renovado de los asociados internacionales con la puesta en marcha de un programa sostenible de desarme, desmovilización y reintegración | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى تجديد الشركاء الدوليين التزامهم بتنفيذ برنامج مستدام لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
El mayor número se debió al establecimiento de la MINUSCA | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى إنشاء بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى |
El mayor número se debió al aumento de las necesidades debido al establecimiento de la nueva misión (MINUSCA) | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الاحتياجات نتيجة لبدء بعثة الأمم المتحدة الجديدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى |
El mayor número se debió al establecimiento de nuevos grupos de protección que dio lugar a un aumento de las peticiones de misiones de evaluación y supervisión | UN | العمليات الميدانية بالاشتراك مع وكالات الأمم المتحدة توفير الحماية وصناديقها وبرامجها والمنظمات غير الحكومية الدولية يعود ارتفاع الناتج إلى إنشاء مجموعات جديدة معنية بالحماية بسبب |
El mayor número se debió al aumento de las órdenes de compra inspeccionadas para la recepción y entrega de equipo de tecnología de la información en relación con las operaciones de mantenimiento de la paz en la Sede | UN | يعود ارتفاع الناتج إلى ازدياد عدد طلبيات الشراء التي خضعت للتفتيش والمتعلقة باستلام معدات تكنولوجيا المعلومات وتسليمها في إدارة عمليات حفظ السلام في المقر |
El mayor número se debió al aumento de las actividades del Ejército de Resistencia del Señor en el Alto Uelé y a las necesidades adicionales de apoyo a las operaciones de las FARDC en el sur de Irumu y para lograr la máxima protección de los civiles en los Kivus | UN | ونجم ارتفاع الناتج عن زيادة أنشطة جيش الرب للمقاومة في أويلي العليا وعن احتياجات إضافية من أجل دعم عمليات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في إيرومو الجنوبية وضمان الحد الأقصى من الحماية للمدنيين في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية |
El mayor número se debió al aumento de la demanda nacional para hacer frente a los conflictos locales, el análisis de riesgos, el establecimiento de prioridades entre los conflictos y el desarrollo de la planificación local para la solución de conflictos | UN | نجم ارتفاع الناتج عن زيادة الطلب الوطني على قدرات التعامل مع النزاعات المحلية وتحليل المخاطر وتحديد الأولويات فيما يخص النزاعات وتطوير التخطيط المحلي لحلّها |