"mcdonald's" - Translation from Spanish to Arabic

    • ماكدونالدز
        
    • الماكدونالدز
        
    • مكدانالود
        
    • لماكدونالدز
        
    • ماكدونالد
        
    • ماكدونلدز
        
    son los Chicken McNuggets. McDonald's de hecho empleó 10 años lanzando un producto que fuese como de pollo. TED هو '' الماك ناجتس '' الدجاج. ماكدونالدز أنفقت ١٠ سنوات على إختراع منتج يماثل الدجاج.
    McDonald's es, probablemente, el mayor comprador de carne en la industria alimentaria. TED ربما يعد ماكدونالدز أكبر مشترٍ للحوم في صناعة الخدمات الغذائية.
    Uno podría vivir a McDonald's y batidos pero el cuerpo se rebelará contra eso. TED وحتى يتمكن من العيش على ماكدونالدز وميلك شيك، ولكن جسمك سوف يتمرد ضد ذلك.
    aun cuando cada vez que voy a Pompeya me asombra que tuvieran el equivalente de un McDonald's en cada esquina también. TED بالرغم من أنني كلما زرت بومبي أكون مندهشا أن لديهم أيضا ما يماثل الماكدونالدز في كل زاوية من الشارع.
    Muchos de Uds. quizás trabajan para alguna corporación, como Google, Toyota o McDonald's. TED جلُّكم اليوم، ربما، يعمل لدى شركة، كشركة غوغل أو تويوتا أو ماكدونالدز.
    Fueron a McDonald’s, se sentaron, hablaron y escucharon por primera vez en mucho tiempo. TED ذهبوا إلى ماكدونالدز وجلسوا وتحدوثوا وسمعوا بعضهم البعض للمرة الأولى منذ فترة طويلة.
    Ahora puedes comprar en McDonald's por un dólar, TED الآن بإمكانك شراء وجبة ماكدونالدز بدولارٍ واحد.
    Eso son más Big Macs de los que McDonald's haya producido jamás. TED هذا العدد أكبر مما قامت ماكدونالدز بصنعه خلال تاريخها.
    No lo digo con sentido de superioridad; literalmente vine a dar esta charla de McDonald's. TED ولا أقول ذلك على أساس أنني أفضل منكم، فقد أكلت وجبة من ماكدونالدز قبل أن آتي إلى هنا مباشرةً.
    Nadie de McDonald's sabía nada sobre envases respetuosos con el ambiente, ni yo tampoco. TED الآن، لم يعرف أي أحد في ماكدونالدز شيئًا بخصوص التعبئة الصديقة للبيئة، بما فيهم أنا.
    Así que este viaje empezó cuando McDonald's aceptó asociarse con el Fondo para la Defensa del Medioambiente, EDF, TED لذلك، بداية هذه المسيرة انطلقت عندما وافق ماكدونالدز على الشراكة مع صندوق الدفاع البيئي.
    Al compararlo con su experiencia en McDonald's, que es limpio y organizado, pudieron ver la gran diferencia. TED ومقارنة مع تجربتهم في ماكدونالدز فهو نظيف ومنظم، استطاعوا رؤية الفارق الصارخ.
    También nos sentamos todo el día en un restaurante de McDonald's, y observamos a los clientes que comían allí, TED وجلسنا أيضًا في مطعم ماكدونالدز طول النهار. وشاهدنا الزبائن تأكل فيه،
    Dos proveedores de McDonald's perdieron el negocio porque no se ajustaban a nuestros estándares. TED بالمناسبة، خسر اثنان من الموردين إلى ماكدونالدز أعمالهما بسبب أنهم لا يلبون معاييرنا.
    Por cierto, la soja es un ingrediente clave del alimento para pollos, y esa era la conexión con McDonald's. TED وبالمناسبة، يعد فول الصويا العنصر الرئيسي لإطعام الدجاج، وهذا هو الترابط مع ماكدونالدز.
    Y durante nuestras discusiones no se podía decir quién era de Greenpeace y quién era de McDonald's. TED وأثناء مناقشاتنا، لن تستطيعوا القول حقًا، لا أعتقد ذلك، مَن كان من منظمة السلام الأخضر، ومَن كان من ماكدونالدز.
    - Sólo a McDonald's. - Regresa a las 9:30. Open Subtitles لمطعم ماكدونالدز ارجع الى البيت الساعة التاسعة والنصف
    ¿Crees que esto vino de un trabajo en McDonald's? Open Subtitles أتظنُّ أنّ كلّ هذا جاء من وظيفة في الماكدونالدز ؟
    Es de bajo costo de alimentos, tenía buen sabor y este de McDonald's restaurante de comida rápida fue un gran gran éxito. Open Subtitles انه طعام رخيص الثمن بطعم جيد وحققت مطاعم مكدانالود نجاحا منقطع النظير
    Si los aeropuertos pueden convertirse en centros comerciales y los McDonald’s pueden convertirse en parques de juego, seguramente podemos reinventar la sala de espera de la clínica. TED إذا يمكن أن تصبح المطارات مراكز تسوق ويمكن لماكدونالدز أن تصبح ملاعب، بالتأكيد يمكننا إعادة ابتكار غرفة الإنتظار.
    Si no dejan de pelear, no iremos a McDonald's. Open Subtitles إذا لم تَتوقّف، نحن لَنْ نذهب إلى ماكدونالد بعد الكنيسةِ
    Es simple, díganles que son de McDonald's. TED ببساطة علينا ان نخبرهم انهم من ماكدونلدز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more