Me acompañarían el Sr. Miguel de la Lama, quien me ayuda en el desempeño de mi mandato, y dos intérpretes. | UN | وسيرافقني السيد ميغيل دي لا لاما الذي يساعدني في أداء ولايتي فضلا عن اثنين من المترجمين الشفويين. |
Pero también entiendo que estoy probablemente entre los más privilegiados de las personas no blancas, y esto me ayuda a pivotar entre esos dos contextos. | TED | لكني أفهم أيضًا أنني على الأغلب ضمن ذوي الامتيازات الأكثر من غير البيض وهذا يساعدني على أن أوازن بين هذين السياقين. |
El Padre es un mentor espiritual me ayuda a ser mejor católica. | Open Subtitles | القديس هو الناصح الروحاني إنه يساعدني لكي أكون كاثوليكية أفضل |
Y así, la matemática pura me ayuda con todo el mundo humano. | TED | وهكذا تساعدني الرياضيات البحتة على التعامل مع العالم الإنساني بأسره. |
Lo que no me ayuda ni un poquito. Pero estoy en ello. | Open Subtitles | والتي تساعدني ولو حتى قليلاً ولكن، أنا أبحث في أمرها |
Creo que puedo ayudarle a recuperar se escuela si usted me ayuda a graduarme. | Open Subtitles | أعتقد أنني أستطيع مساعدتك لاسترجاع وظيفتك في المدرسة إذا ساعدتني في التخرج |
Así que si beber café, mirar fijo o pegarles en la cabeza me ayuda a liderar este equipo aguántenlo. | Open Subtitles | و شرب القهوة كذلك و صفعكم على رأسكم يساعدني على قيادة هذا الفريق تعايشوا مع هذا |
me ayuda a reenfocarme, reformarme y renovarme. | Open Subtitles | إنه يساعدني لإعادة التركيز والإصلاح والتجديد. |
¿Y eso cómo me ayuda a salirme del trato con el diablo? | Open Subtitles | و كيف لهذا ان يساعدني للتخلص من صفقتي مع الشيطان؟ |
Él me ayuda a recoger la cosecha actual, y yo te abasteceré. | Open Subtitles | يساعدني في حصاد هذا المحصول ثم سيأخذ المحصول الجهاز حالياً |
Vale, pero eso no me ayuda, porque no tengo idea de lo que significa. | Open Subtitles | حسنا , هذا لا يساعدني لأنه ليس لدي أي فكرة عن معناه |
Sí, bueno, creo que cuando me siento emocionalmente inestable, concentrarme en el trabajo me ayuda a salir adelante. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أجد عندما أشعر اني غير مستقر عاطفيا التركيز على عملي يساعدني على التأقلم |
Así que no sé cuánto me está ayudando esto pero me ayuda a llegar a los lugares que irradian las señales. | TED | لذا لم اعد اعرف كيف سيفيدني ذلك ولكنه يساعدني في الوصول الى بعض النقاط التي تستثير الاشارات في الدماغ |
Pero hay una cualidad que siempre me ayuda en este tipo de situaciones. | Open Subtitles | ولكن هناك دائماً نوعية واحدة تساعدني خلال هذا النوع من الأشياء |
Ahora, si no me ayuda a conseguir lo que he venido buscar... | Open Subtitles | الآن، إن لم تساعدني بالحصول على ما جئت من أجله |
Me sugieren un lenguaje específico que me ayuda a comunicarme con Laura sobre cómo me hace sentir la foto. | TED | قُدمت لي لغة مقترحة خاصة تساعدني على التواصل مع لورا كيف تجعلني الصورة أشعر. |
Pero solo saber acerca de este tipo de investigaciones que están disponibles ahora, me ayuda en mi vida diaria. | TED | ولكن معرفة هذه الأنواع من البحوث التي خرجت هناك للتو تساعدني في حياتي اليومية. |
me ayuda a bloquear tus disparos y seguirá ayudándome a defenderme en un edificio lleno de gente extraña drogada. | Open Subtitles | و التي ساعدتني في صد ضربتك و ستستمر في مساعدتي في دفاعي عن نفسي في مبناي |
Bueno primo, me despiertas para darme la medicina que me ayuda a dormir. | Open Subtitles | إذا يا إبن العم، أنت توقظني لتعطينى دواء يساعدنى على النوم |
Creo que me ayuda el pensar como uno. | Open Subtitles | إحسبْ بأنّه يُساعدُني لإعتِقاد مثل الواحد. |
Eso no me ayuda, me concentro en el plan. | Open Subtitles | لمِ أنت لستِ خائفة؟ لا أعرف كيف سيساعدني الخوف بهذا الأمر أنا أصب كل تركيزي على الخطة |
Entonces, ser una bruja no me ayuda en nada. | Open Subtitles | إذاً كوني ساحره لا يفيدني على الإطلاق ؟ |
¿por que no me ayuda a traer a mi gente de vuelta? | Open Subtitles | فما رأيك إذن في أن تُساعدني في إستعادة عُملائي ؟ |
La siguiente ronda la pago yo, si algún chico guapo me ayuda. | Open Subtitles | سأشتري الشراب الجوله القادمه إذا ساعدني أحداً من الفتيان الوسيمين |
Sí, por eso lo ayuda, él me ayuda y yo te ayudo. | Open Subtitles | هذا سبب مُساعدتك له ، إنه يُساعدني ، أنا أساعدك |
Eso no entra en el trato, pero si me ayuda procuraré que esté cómodo. | Open Subtitles | أخبرتك.أن ذلك ليس جزء من الاتفاق. لكن,اذا ساعدتنى, سأتأكد أنك تظل مرتاحا. |
Una mujer le partió el corazón a mi socio... y Ud. no me ayuda a olvidarlo. | Open Subtitles | لقد قابلت أنثى حطمت قلب شريكى اليوم وأنت لن تساعدينى على نسيان ذلك. |
Y el que estés hablando de gente que muere de una borrachera, no me ayuda a estudiar. | Open Subtitles | وانت تتحدث عن الناس الذين يشربون حتي الموت حقيقتا. هذا لايساعدني في المذاكره |
No quiero salir reprobado... y la rutina, el ritmo es lo que me ayuda. | Open Subtitles | -حسنًا، حسنًا -والشئ الذي يحمسني، هو الذي يجعلني أتخطى ذلك -هل تفهمين هذا؟ |
O me ayuda o lo averiguaré yo de forma llamativa. | Open Subtitles | أمّا أن تُساعدُني أَو أنا سَأَكتشفُ ذلك بالطريقه الصعب |