André me contó luego de ver estas fallas edilicias una y otra vez de la misma manera que aquí no hay nada nuevo. | TED | أخبرني آندريه، بعد رؤية هذا المبنى وهو يسقط مرة بعد مرة بنفس الطريقة، أنه لا يتم عمل أبحاث جديدة هنا. |
Fue antes de mi época pero mi papá me contó todo acerca de eso. | Open Subtitles | لقد حدث هذا قبل ولادتي لكن أبي أخبرني عن كل شيء بشأنه |
Hace poco, ella me contó que en 1948, dos de sus hermanas y mi padre viajaron en barco a Israel sin mis abuelos. | TED | أخبرتني منذ وقت قريب أنه في عام 1948 سافر أبي و اثنتان من أخواتها على قارب إلى إسرائيل بدون أجدادي. |
Otra amiga en la universidad me contó de sus experiencias de juego de poder en una relación sexual. | TED | صديقة أخرى من أيام الكلية، أخبرتني عن تجاربها الأولى لدور صاحب النفوذ في العلاقة الجنسية |
Tu madre me contó lo de tus ladillas, y no quiero volverte a ver. | Open Subtitles | أمك اخبرتني باصابتك بالقمل وانا لا اريد ان أراك مطلقا مره اخرى |
Él fue quién me contó que podría ser una forma rápida de ganar dinero. | Open Subtitles | هو الذي اخبرني انه ربما يكون طريقا سريعاً لجني مزيد من المال |
Joe me contó que la Srta. Dinsmoor había muerto sola hacía algunos años. | Open Subtitles | أخبرني جو بأن الآنسة دينزمور قد ماتت وحيدةً منذ عدة سنوات |
Fue él quien vino a mí y me contó de las ilustraciones. | Open Subtitles | هو الشخص الذي أتي إلي و أخبرني عن الرسومات التوضيحية |
Un viejo mentor me contó una historia que creo que aplica para esta situación. | Open Subtitles | أخبرني معلّم سابق لي ذات مرّة قصّة أراها تنطبق على هذا الوضع |
me contó todo después de la masacre. Quería que escapara con él. | Open Subtitles | أخبرني عن كل شيء بعد المذبحة أرادني أن أرحل معه |
Hoyt me contó que te acostaste con cada chica hermosa dentro de cien millas. | Open Subtitles | أخبرني هويت بأنك نمت مع كل فتاة جميلة في محيط مئة ميل. |
Quinn me contó como no nos va a permitir que le llamemos profesor. | Open Subtitles | كوين أخبرني أنه غير مسموح لنا أن نناديه أستاذ بعد الآن |
Un pajarito me contó que tienes una cita con una ardiente policía. | Open Subtitles | عصفورة صغيرة أخبرتني من أن لديكِ موعداً مع شرطية مثيرة |
Alison me contó cómo incluso amenazaste a Toby si contaba la verdad. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أليسون كيف أنك هددتي توبي اذا قال الحقيقة |
Tu madre me contó lo de tus ladillas, y no quiero volver a verte. | Open Subtitles | أمك أخبرتني عن القمل الذي اصابك وأود أن لا اراك مرة اخرى |
Renne solo me contó las buenas noticias y quería agradecerte que guardaras mi secreto. | Open Subtitles | رينيه أخبرتني للتو بالخبر الجيد و أردت ان اشكرك لحفاظك على سري |
Eve me contó que el Capitán trabaja a sabiendas con Garra Negra. | Open Subtitles | ايف اخبرتني ان الكابتن عن دراية يعمل لدي المخلب الاسود |
Confié en él y todo lo que sé es lo que me contó. | Open Subtitles | لقد وثقت بك و كل ما أعرف عنه هو ما اخبرني |
Juliette me contó cómo la ayudaste a aceptar a entrar a rehabilitación. | Open Subtitles | جولييت قالت لي كيف ساعدتها في الدخول الى إعادة التأهيل. |
No. Nunca me dio nada, nunca me contó ni lo más mínimo. | Open Subtitles | كلا، لم يعطني أيّ شيئ لم لم يخبرني بأي شيئ |
Su esposo me contó la razón por la que su hija está irritable. | Open Subtitles | آسفة، لقد أخبرنى زوجك بذلك هذا الشيء الذى يجعل ابنتكم تعيسة |
Tenía un amigo ruso, Nicolai. El me contó. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي صديق روسي ، اسمه نيقولاي.أخبرَني بذلك. |
No, estoy de acuerdo. Tu madre me contó de Una Puñalada. Fue un gran guerrero. | Open Subtitles | . والدتك اخبرتنى عن شخص اسمة ستاب . لقد قالت أنة محارب عظيم |
Adam me contó sobre la apuesta que te hizo Audrey, ¡me encanta! | Open Subtitles | ادم اخبرنى عن التحدى الذى اعطتك اياة اودرى لقد احببتة |
Y cada vez que volvía a casa escuchaba los problemas de la gente gente enferma, gente que no tenía agua y demás. Y cada vez que volvía a Estados Unidos, pensaba en ellos. Un día uno de los ancianos me contó una historia. | TED | وظللت كل مرة أعود الى الديار أستمع الى مشاكل هؤلاء الناس الناس المرضى، الناس بدون ماء، كل الأشياء وكل مرة أرجع الى أمريكا، ظللت أفكّر فيهم بعدها في يوم، حكى لي عجوز حكاية، والحكاية كانت كالتالي |
me contó que cuando eras pequeño y no te salían las cosas, te tirabas al suelo y pataleabas, y te sonrojabas. | Open Subtitles | أخبرتنى أنك فى صغرك كنت عندما لاتحصل على ما تريد ترتمى على الأرض وتضرب بقدميك ويحمر وجهك |
Clark. Hablé con tu mamá en el hospital, me contó lo de tu padre. | Open Subtitles | كلارك صادفت أمك بالمستشفى وأخبرتني بإختفاء أبيك |
Sí, de la nada. me contó que se estaba muriendo. Es un tipo algo raro. | Open Subtitles | نعم , على حين غرّة لقد قال لي أنّه يحتضر إنّه شخص غريب |
Cuando volvió a la caravana me contó lo que había pasado. | Open Subtitles | لا. لا. عندما عادتْ الى المنزلِ، أخبرتْني الذي حَدث. |