Y si no me creen, pregúntenle a su compañía telefónica, qué información almacenan de Uds. | TED | وإذا كنتم لا تصدقوني ، اسألوا شركات هواتفكم النقالة عن ماهية المعلومات التي يحتفظون بها عنكم. |
Si no me creen a mí, escuchen a Stephen Hawking, quien propuso un modelo del cosmos autocontenido, que no requiere ninguna causa externa, ningún creador, y luego de proponer esto, Hawking admitió que todavía estaba perplejo. | TED | وإن لم تصدقوني في هذا، استمعوا لـستيفن هوكينج، الذي وضع بنفسه نموذجًا لكون مستقل بنفسه، ليس بحاجة لسبب خارجي، أو خالق، وبعد افتراض ذلك، اعترف هوكينج أنه ما زال في حيرة. |
Si no me creen, pregunten a ese testigo tan fiable. | Open Subtitles | إذا لا تصدقني اذهب و اسأل شاهد عيانك ذو الموثوقية العالية |
Mis amigas no me creen, pero por que lo harian si...? | Open Subtitles | لم تصدقني صديقاتي ولكن كيف سيصدقون ذلك لأنه |
Si no me creen, el ruido es sólo la mitad del problema. | Open Subtitles | إذا لا تصدقونني , فالضوضاء فقط نصف الشكوى |
Después de todo lo que pasamos juntos... no me creen cuando les digo que Kathy es mala. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديق هذا بعد كل ما مررنا به أنتم لا تصدقونى عندما أقول لكم أن " كاثى " سيئة |
No me creen, mamá. No me creen. | Open Subtitles | إنهم لا يصدقونني يا أمي إنهم لا يصدقونني |
Si no me creen, miren mi teléfono. | Open Subtitles | إن لم تصدقاني فافحصا هاتفي النقال |
Y si todavía no me creen, traeré la barra y los uniré. | TED | وإذا لم تصدقوني بعد، سأمرر الخط وأربطهما ببعض. |
Si no me creen pueden conseguir después la diapositiva, hacer unas manualidades y ver que son idénticos. | TED | وإن كنتم لا تصدقوني يمكنك الحصول على الشرائح لاحقاً وعمل بعض الفنون والأعمال اليدوية لمعرفة إن كانوا متطابقين. |
Si no me creen, sólo vayan a la cocina y verán que estoy en lo correcto. | Open Subtitles | إذا كنتم لا تصدقوني فقد تعالوا إلى المطبخ |
Mira, si no me creen, Empacare mis cosas y ya. | Open Subtitles | أنظري، إذا لم تكن تصدقوني فسوف أحزم أشيائي |
Si no me creen, pueden comprobar mi tarjeta de crédito. | Open Subtitles | نعم, لا. إذا لا تصدقوني يمكنكم التحقق من بطاقة الإئتمان الخاصة بي,حسناً؟ |
Saben, la mitad de las veces, que le digo a la gente que soy un doctor, ellos no me creen. | Open Subtitles | كما تعلمون، نصف الوقت، عندما أقول للناس أنا طبيب، حتى لا تصدقني. |
Si no me creen --y ya he visto gente en la audiencia asintiendo--, si no me creen, busquen a alguien con niños pequeños y pregúntenles: y sabrán sobre los videos de huevos sorpresa. | TED | إذا لم تصدقني ــ ولقد شاهدت أشخاصا بالفعل بين الجمهور يومئون برأسهم ــ إذا لم تصدقني، أجد شخصا لديه أطفالا واسألهم، وستجدهم يعرفون أمر فيديوهات بيض المفاجآت. |
Mira, si, si no me creen por favor, pregunten por ahí. | Open Subtitles | إسمع إذا لم تصدقني إسئل في الجوار |
Y si no me creen... comprueben mi historial médico. | Open Subtitles | و اذا كنتم لا تصدقونني... تحققوا من سجلاتي الطبية... |
No me importa si no me creen. | Open Subtitles | لا يهم اذا لم تصدقونى |
A veces finjo serlo, para tener concesiones en el cine, pero por lo general no me creen. | Open Subtitles | أحيـــانا أدعي أن أكون، من أجل الإمتيازات في السينما، لكن غالبا لا يصدقونني. |
Sé que no me creen y lamento todo este lío. | Open Subtitles | أعلم أنكما لا تصدقاني وأنا آسف لأنني قمت بجركم لهذه الفوضى أنا فقط... |
- Si no me creen busque en su mochila. ¿Qué? | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تصدقيني , تأكدي من حقيبته - ماذا ؟ |
No puedo ayudarles si no me creen. | Open Subtitles | هذا لن يساعد إذا لم تكن تصدقنى |
me creen no apto para el servicio... y me han obligado a retirarme por una larga temporada... | Open Subtitles | يعتقدون أني لا أصلح لأداء واجبي وأعطوني إجازة طويلة |
Pero no puedo demostrarlo y creo que mis padres no me creen. | Open Subtitles | لكن لا يُمكنني إثبات هذا وأعتقد أن والديَّ لا يصدقوني |
Si no me creen, o quieren hacerme cambiar de opinión es mi derecho evitar esa conversación. | Open Subtitles | وإذا لم يصدقنني أو أنهم حاولو أن يغيرو رأيي لدي الحق لأتجاهل تلك المحادثه |
Porque no me creen. Después de todo lo que ocurrió. | Open Subtitles | لأنهم لن يصدقونى . ليس بعد كل ما حدث |
No me creen. | Open Subtitles | هم لا يصدّقونني. |
¿Me creen? | Open Subtitles | أنتم تصدّقوني. |