"me darás" - Translation from Spanish to Arabic

    • ستعطيني
        
    • تعطيني
        
    • ستعطينى
        
    • ستعطني
        
    • ستمنحني
        
    • ستعطينني
        
    • ستنجبينهم لي
        
    me darás la apreciación de la gente... y pondrás al editor en vergüenza. Open Subtitles ستعطيني تقييم الناس و اللعنة على الناشرين
    Te daré 100.000 libras como inversión... y tu me darás rienda suelta en el Spa. Open Subtitles سأعطيك ما يساوي 100 ألف ..للإستثمار. وأنت ستعطيني حرية التصرف في المنتجع.
    me darás las llaves de mi auto, me pagarás mis veinte mil y no volveré a ver tu cara nunca más. Open Subtitles لذا ستعطيني مفاتيح سيارتي ستدفع لي الـ 20 ألف وأنا لا أريد رؤيه وجهك ثانياً
    Probablemente me darás algo que pueda usar. ¡Chicos, vamos! ¿Qué ha pasado? Open Subtitles ممكن أن تعطيني شيئاً قد أستعلمه ضدك ما الذي حصل؟
    Encontraré a Mikael para ti, y me darás las cenizas de Kol. Open Subtitles وسوف تجد ميكائيل بالنسبة لك، وسوف تعطيني رماد كول ل.
    Te llevaré a atlanta y tú me darás la cura. Open Subtitles أنا سَآخذُك إلى أطلانطا وأنت ستعطينى العلاج
    ¿Me darás un informe completo de lo que pasa acá? Open Subtitles ستعطيني تقريراً كاملاً عما يحدث هنا حقاً؟
    ¿Me darás 10 mil al día para las cuentas del hospital? Open Subtitles هل ستعطيني 10 الاف دولار تكاليف العمليه؟
    ¿Me darás algunas ideas las usaré y se reirán más todavía? Open Subtitles ستعطيني بعض الأفكار سوف أقوم بها و ستكون لكم جميعاً الضحكة الأكبر ؟
    Te quitaré la cinta, pero me darás lo que quiero. Open Subtitles . سأقوم بنزع هذا الشريط عنك . و أنتَ ستعطيني ما أريده
    Tuviste tres años para divertirte. me darás cuatro. Open Subtitles كلا حظيتَ بثلاث سنين لتلعب ستعطيني أربعة
    Antes me darás el disco o te meteré unos balazos donde no te maten deseando estar muerto. Open Subtitles لكن أولاً ستعطيني القرص, وإلا سأضع الرصاصات في أماكن لن تقتلك
    ¿Si te doy lo que quieres, me darás lo que yo quiero? Open Subtitles إذا أعطيتكِ ما تريديه هل ستعطيني ما اريد ؟
    me darás entradas de los Yankees el día del muñeco cabezudo de Alex Rodriguez. Open Subtitles ستعطيني تذاكر اليانكيز خاصتك بيوم أليكس رودريغيز التذكاري
    me darás una dosis letal, nos daremos la mano, y me apagaré. Open Subtitles ستعطيني الجرعة القاتلة، ونمسك أيدينا، وسأنتهي في الليل.
    Así que a menos que quieras perder tu tiempo jugando cartas conmigo, y te garantizo que perderás, me darás tu teléfono ahora mismo. Open Subtitles إذا كنت لا تريد تضييع اليومين القادمة بلعب البطاقات معي, وانني أؤكد لك أنك سوف تخسر سوف تعطيني هاتفك الآن
    Escúchame, novia: si el guisante está allí, te daré 10 denarios, si no, tú me darás 5. Open Subtitles إسمعي أيتها العروس إن عرفتي أين الحبة سأعطيكِ عشرة دنانير وإن لم تعرفي مكانها تعطيني خمسة دنانير
    Ahora te haré una maldita pregunta. ¡Y me darás la respuesta correcta! Open Subtitles سوف أسألك سؤالا لعينا و تعطيني الإجابة اللعينة الصحيحة
    ¿Y tú qué me darás a cambio? Open Subtitles وما الذى ستعطينى أياه بالمقابل ؟
    me darás la llave que encontraste, y recuperaré el objeto. Open Subtitles ستعطني المفتاح الذي وجدته، وسأحضر ما في الداخل
    Es el regalo que me darás en mi cumpleaños. Open Subtitles هذه هي الهدية التي ستمنحني إياها بـعيد ميلادي.
    Y si quieres que tu novio con olor a bosque sobreviva, me darás la varita. Open Subtitles لذا إنْ أردتِ خليلك الذي تفوح منه رائحة الغابة، ستعطينني ذلك الصولجان
    Y una casa para los niños que tú me darás. Open Subtitles وبيت لأولادنا الصغار اللذين ستنجبينهم لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more