| me despierto entre las 3:00 y las 4:00, porque ésa es la peor hora... y escribo hasta el amanecer. | Open Subtitles | أستيقظ بين الساعة الثالثة و الرابعة صباحاً, لأنه أسوأ وقت. ثم أشرع في الكتابة حتي الفجر. |
| me despierto por las noches con pesadillas. | Open Subtitles | أستيقظ في الليل مفزوعة بالكوابيس المزعجة |
| Y todos los días me despierto y me pregunto lo que había olvidado desde el día anterior, así que lo escribí todo, | Open Subtitles | في كل يوم أستيقظ وانا أتسائل ، ماذا نسيت من احداث الأمس ، لذا كتبت كل شيء كما ترى |
| me despierto y veo a mi niña y me pregunto cuándo nos convertimos en extrañas. | Open Subtitles | استيقظ في الصباح وألقي نظرة على ابنتي الصغيرة واتسائل متى نحن اصبحنـا غـربـاء |
| Así que a la mañana siguiente, me despierto completamente desnudo, totalmente resacoso. | Open Subtitles | لذا، استيقظت في اليوم التالي عاريًا وأُعاني من أثار الشُرب |
| Impiden que me corte las venas cuando me despierto por las mañanas. | Open Subtitles | الأطفال هم الذين يمنعونى من قطع رسغى عندما أصحو بالصباح |
| me despierto y me cepillo Ios dientes al son de Niño africano. | Open Subtitles | أستيقظ عليها، وأنظف أسناني وأنا أسمعها. ''أنا أحب ''غلام إفريقيّ. |
| Es la cena, el baño, la hora de acostarse, y luego me despierto a la mañana siguiente, y hago todo otra vez. | Open Subtitles | ثم العشاء ثم الحمام ثم وقت النوم و بعد ذلك أستيقظ بالصباح التالي و أفعل كل ذلك مرة أخرى |
| ¿Cómo es que cada vez que me despierto estás a mi lado? | Open Subtitles | .. لماذا .. بكل مرة أستيقظ بها تكون بجانبي ؟ |
| Cada día que me despierto y no soy tú, créeme, me siento con suerte. | Open Subtitles | كل يوم أستيقظ من النوم وأرى أنني لست مكانك هذا هو الحظوظ |
| ¿Creéis que es la primera vez que me despierto en un pasillo? | Open Subtitles | أتظنان أن هذه أول مرة أستيقظ فيها أمام مدخل مصعد؟ |
| me despierto todos los días sorprendido de tenerlo y agradecido por la oportunidad. | Open Subtitles | أستيقظ كل يوم منذهل أنني أحظى بها و شاكر على الفرصة |
| me despierto en una habitación de hotel en Boston y solo puedo pensar en una cosa: dolor de dientes. | TED | أستيقظ في غرفة فندق في بوسطن ولا أفكر سوى بشيءٍ واحد ألم أسناني. |
| Si no me despierto a tiempo para respirar puedo morir, tengo que hacer algún tipo de alarma que me salve. | Open Subtitles | ، إذا لم أستيقظ من حين لآخر لتجديد هوائي فتلك هي النهاية يجب علىّ أن أصنع نوعاً ما من وسائل الإنذار ، لأحمي بها نفسي |
| Hay noches que me despierto y me pregunto adónde vamos. | Open Subtitles | أجل, أستيقظ في بعض الليالي و أتساءل إلى أين سيتجه العالم |
| A veces me despierto a medianoche con la adrenalina bombeando sin razón. | Open Subtitles | احيانا استيقظ في منتصف الليل مع زيادة ادرينالين بلا سبب |
| Sueño que no estás aquí y me despierto sobresaltada... y no estás aquí, lo que no me ayuda. | Open Subtitles | احلم انك لست هناك ثم استيقظ لأبدء مرة آخرى وانت لست هناك لذا.. |
| Solo sé que me despierto por la mañana y quiero seguir viviendo. | Open Subtitles | كل ما اعرفه اننى استطيع ان استيقظ فى الصباح لاحيا مجددا |
| me despierto a las 4 de la mañana hora de Nueva York, antes del amanecer, porque en Libia son las 11 de la mañana. | UN | أنا استيقظت اليوم الساعة الرابعة بتوقيت نيويورك قبل الفجر، لأن في ليبيا يساوي الساعة الحادية عشرة صباحا. |
| Cuando me despierto a las 11 en punto se supone que es de día; a las 4 en punto ya estoy despierto. | UN | وأعتبر استيقظت متأخرا عندما أصحو الساعة الحادية عشرة في ليبيا. |
| Y por algún motivo, ella sigue ahí cuando me despierto por la mañana. | Open Subtitles | بالكثير ولأيُّما سبب فهي لا تزال موجودة حينما أستيقظُ في الصباح. |
| Esto me da un poco de verguenza, pero a veces cuando me despierto estoy muy tentado. | Open Subtitles | هذا محرج نوعاً ما، لكن أحياناً أفيق صباحاً منتصب الخيمة بالكامل |
| Siempre que me despierto a la noche, siento que me decepcioné a mí mismo. | Open Subtitles | أَعْرفُ فقط بأنّ كُلَّ لَيلة أَستيقظُ مِنْ أحلامِي اشعر بانني خَذلتُ نفسي. |
| Finalmente me despierto de un sueño donde sueño que sueño con encontrarla. | Open Subtitles | أخيرًا صحوت من حلم، حلم داخل حلم أرى فيه أنّي أجده. |
| Y me despierto de este sueño recurrente con un llanto frío y estremecedor. | Open Subtitles | واستيقظت من ذلك الحلم المستمر و انا ابكى وارتعد بردا |
| Bueno, tengo esos sueños, y me despierto y no puedo volver a dormir. | Open Subtitles | حسناً، لدي تلك الاحلام، وأستيقظ ولا أتمكن من العودة للنوم. |
| Después, en mitad de la noche, me despierto y ahí está al lado de la cama intentando que la vela no despierte a mi marido. | Open Subtitles | ثم وفي منتصف الليل، استيقظتُ فوجدته واقفًا بجوار سريرنا ويعمل على حجز ضوء الشمعة من أن تصل لزوجي |