Pero cuando me dices, que Minnie Mink tomó la mercería, la cosa más preciada para ella en todo el mundo... | Open Subtitles | لكن عندما تخبرني أن ميني مينك قد تركت كوخ الخرداوات و هو أغلى ما تملكه في العالم |
¿Me dices que 48 es cuatro veces par como el 46? | TED | هل تخبرني أن الرقم 48 هو زوجي أكثر من 46 بأربعة أضعاف؟ |
me dices que mi esposa no está, ¿y me mantendrás al tanto? | Open Subtitles | تخبرني بأن زوجتي مفقودة وبأنك ستبقيني على اطلاع لكل مستجد؟ |
Es todo en lo que creo, ¿y me dices que no te lo ponga difícil? | Open Subtitles | كل ما حصلت عليه أنني آمنت بذلك الحب و الآن تطلب مني أن لا أجعل الأمر صعباً |
¿Me dices que un hombre que hace 3 días recibió un cohete en el ojo esta haciendo jardinería? | Open Subtitles | هل تحاولون أن تقول لي أن الرجل الذي أصابه صاروخ في عينه منذ ثلاث ليال يمكن أن يخرج ويدهن في الحديقة؟ |
Esto es lo que haces cuando me dices... que trabajas mucho en la oficina. | Open Subtitles | إذًا،هذا هو ما تقوم به عندما تخبرني أنك تعمل بجد في المكتب |
¿Me dices que la suerte no ha tenido un pequeño papel en tu vida? | Open Subtitles | هل تخبرني أن الحظ ليس له دور صغير في حياتك؟ أين؟ |
¿En serio me dices que el único sospechoso, un asesino de policía... | Open Subtitles | هل تخبرني أن المشتبه الوحيد الحي وقاتل الشرطة |
¿Me dices que el resto de mi vida será en esta cama, vomitando y con dolor? | Open Subtitles | هل تخبرني أن بقية حياتي ستكون على هذا السرير غارقاً في القيء والألم؟ |
me dices que no sea como tú y me ofreces una cerveza. | Open Subtitles | تخبرني بأن لا أحتذّي حذوك، و ثم تعرض علي جعة. |
Y me dices que la plataforma es una mierda, que los demás perforan más. | Open Subtitles | و اليوم، تخبرني بأن حفارتي ليست جيدة و إنه علـّي التوقف عن الحفر |
¿Por qué no me dices que te deje en paz? | Open Subtitles | لماذا لا تطلب مني الرحيل ؟ . اطلب مني أن أتركك |
¿Me dices que hay un intruso supernatural en la mansión? | Open Subtitles | تحاول أن تقول لي أن القصر يوجد فيه حشرات خارقة للطبيعة ؟ |
Así que me dices que saliste a la selva con las puras manos, y descubriste algo que todos quieren. | Open Subtitles | إذا تخبرني أنك تذهب للبرية بيديك العاريتين وتكتشف شيئاً يريده الجميع |
Ahora me compras el desayuno, me dices que encontraste una manera de limpiar su nombre, | Open Subtitles | الآن تشتري لي إفطارً وتخبرني أنك وجدت طريقة لتبرئة إسمه |
Entonces me dices que es del profesor y tiene 600 años de antigüedad? | Open Subtitles | أنت تقول لي ان هذا خط الأستاذ و عمره 600 سنة ؟ |
Ahora eres buscado por asesinato, y me dices que Rita ha desaparecido. | Open Subtitles | و الان انت مطلوب من اجل جريمه قتل و تخبرني ان ريتا مفقودة |
¿Por qué no me dices que haces? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني ما الذي تفعله؟ |
Suministra el dinero para las armas que matan estadounidenses ¿y me dices que es un amigo? | Open Subtitles | رجل ينفق مال يُشترى به أسلحة تقتل الأمريكان وأنت تخبرني أنه صديق؟ |
Quería ver si me sentía triste. Y ahora me dices que estás desaparecida. | Open Subtitles | أردت رؤية إن بدوت حزينه والآن تخبرني أنها مفقودة |
me dices que no me preocupe. ¿Para qué me trajiste aquí? | Open Subtitles | أنت تقول لي أنك لا تتساءل لماذا أحضرتني إلى هنا ؟ |
¿Me dices que hay... gente que paga mucho dinero... para ser perseguida y tiroteada con una pistola? | Open Subtitles | أنت تقول لي بأن الأشخاص يدفعون مبلغ جيد من أجل المطاردة و إطلاق النار و القذائف ببندقية؟ |
¿Me dices que si no me inscribo para votar, van a volver a llamar para ir al ejército y se llevarán a mujeres? | Open Subtitles | هل تقولين لي أنني إذا لم أسجل للتصويت أنهم سيقومون بإعادة التجنيد العسكري, وسيأخذون الفتيات هذه المرة؟ |
Y si me dices que tengo que tomar más hormonas, voy a gritar. | Open Subtitles | وإذا أخبرتيني أن لدي المزيد من الهرمونات لآخذها فسأصرخ |