"me dices que" - Translation from Spanish to Arabic

    • تخبرني أن
        
    • تخبرني بأن
        
    • تطلب مني
        
    • تقول لي أن
        
    • تخبرني أنك
        
    • وتخبرني أنك
        
    • تقول لي ان
        
    • تخبرني ان
        
    • تخبرني ما
        
    • تخبرني أنه
        
    • تخبرني أنها
        
    • تقول لي أنك
        
    • تقول لي بأن
        
    • تقولين لي أنني
        
    • أخبرتيني أن
        
    Pero cuando me dices, que Minnie Mink tomó la mercería, la cosa más preciada para ella en todo el mundo... Open Subtitles لكن عندما تخبرني أن ميني مينك قد تركت كوخ الخرداوات و هو أغلى ما تملكه في العالم
    ¿Me dices que 48 es cuatro veces par como el 46? TED هل تخبرني أن الرقم 48 هو زوجي أكثر من 46 بأربعة أضعاف؟
    me dices que mi esposa no está, ¿y me mantendrás al tanto? Open Subtitles تخبرني بأن زوجتي مفقودة وبأنك ستبقيني على اطلاع لكل مستجد؟
    Es todo en lo que creo, ¿y me dices que no te lo ponga difícil? Open Subtitles كل ما حصلت عليه أنني آمنت بذلك الحب و الآن تطلب مني أن لا أجعل الأمر صعباً
    ¿Me dices que un hombre que hace 3 días recibió un cohete en el ojo esta haciendo jardinería? Open Subtitles هل تحاولون أن تقول لي أن الرجل الذي أصابه صاروخ في عينه منذ ثلاث ليال يمكن أن يخرج ويدهن في الحديقة؟
    Esto es lo que haces cuando me dices... que trabajas mucho en la oficina. Open Subtitles إذًا،هذا هو ما تقوم به عندما تخبرني أنك تعمل بجد في المكتب
    ¿Me dices que la suerte no ha tenido un pequeño papel en tu vida? Open Subtitles هل تخبرني أن الحظ ليس له دور صغير في حياتك؟ أين؟
    ¿En serio me dices que el único sospechoso, un asesino de policía... Open Subtitles هل تخبرني أن المشتبه الوحيد الحي وقاتل الشرطة
    ¿Me dices que el resto de mi vida será en esta cama, vomitando y con dolor? Open Subtitles هل تخبرني أن بقية حياتي ستكون على هذا السرير غارقاً في القيء والألم؟
    me dices que no sea como tú y me ofreces una cerveza. Open Subtitles تخبرني بأن لا أحتذّي حذوك، و ثم تعرض علي جعة.
    Y me dices que la plataforma es una mierda, que los demás perforan más. Open Subtitles و اليوم، تخبرني بأن حفارتي ليست جيدة و إنه علـّي التوقف عن الحفر
    ¿Por qué no me dices que te deje en paz? Open Subtitles لماذا لا تطلب مني الرحيل ؟ . اطلب مني أن أتركك
    ¿Me dices que hay un intruso supernatural en la mansión? Open Subtitles تحاول أن تقول لي أن القصر يوجد فيه حشرات خارقة للطبيعة ؟
    Así que me dices que saliste a la selva con las puras manos, y descubriste algo que todos quieren. Open Subtitles إذا تخبرني أنك تذهب للبرية بيديك العاريتين وتكتشف شيئاً يريده الجميع
    Ahora me compras el desayuno, me dices que encontraste una manera de limpiar su nombre, Open Subtitles الآن تشتري لي إفطارً وتخبرني أنك وجدت طريقة لتبرئة إسمه
    Entonces me dices que es del profesor y tiene 600 años de antigüedad? Open Subtitles أنت تقول لي ان هذا خط الأستاذ و عمره 600 سنة ؟
    Ahora eres buscado por asesinato, y me dices que Rita ha desaparecido. Open Subtitles و الان انت مطلوب من اجل جريمه قتل و تخبرني ان ريتا مفقودة
    ¿Por qué no me dices que haces? Open Subtitles لماذا لا تخبرني ما الذي تفعله؟
    Suministra el dinero para las armas que matan estadounidenses ¿y me dices que es un amigo? Open Subtitles رجل ينفق مال يُشترى به أسلحة تقتل الأمريكان وأنت تخبرني أنه صديق؟
    Quería ver si me sentía triste. Y ahora me dices que estás desaparecida. Open Subtitles أردت رؤية إن بدوت حزينه والآن تخبرني أنها مفقودة
    me dices que no me preocupe. ¿Para qué me trajiste aquí? Open Subtitles أنت تقول لي أنك لا تتساءل لماذا أحضرتني إلى هنا ؟
    ¿Me dices que hay... gente que paga mucho dinero... para ser perseguida y tiroteada con una pistola? Open Subtitles أنت تقول لي بأن الأشخاص يدفعون مبلغ جيد من أجل المطاردة و إطلاق النار و القذائف ببندقية؟
    ¿Me dices que si no me inscribo para votar, van a volver a llamar para ir al ejército y se llevarán a mujeres? Open Subtitles هل تقولين لي أنني إذا لم أسجل للتصويت أنهم سيقومون بإعادة التجنيد العسكري, وسيأخذون الفتيات هذه المرة؟
    Y si me dices que tengo que tomar más hormonas, voy a gritar. Open Subtitles وإذا أخبرتيني أن لدي المزيد من الهرمونات لآخذها فسأصرخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more