"me dirás" - Translation from Spanish to Arabic

    • ستخبرني
        
    • ستخبريني
        
    • سوف تخبرني
        
    • تقول لي
        
    • ستخبرنى
        
    • ستخبرينني
        
    • ستقول لي
        
    • تقولي لي
        
    • تقل لي
        
    • ستُخبرني
        
    • تخبرينني
        
    • ستقولين لي
        
    • وستخبرني
        
    • سَتُخبرُني
        
    • سوف تخبرنى
        
    Te garantizo que me dirás dónde encontrarlos antes de que termine contigo. Open Subtitles أضمن لك أنك ستخبرني أين أجدهم قبل أن أنتهي منك
    ¿Ahora me dirás por qué estamos aquí? Open Subtitles هل ستخبرني الآن بسبب وجودنا هنا؟
    Luego me dirás que tienes TV color. Open Subtitles والشيء الآخر الذي ستخبرني إياه أنه لديكم تلفاز ملوّن ؟
    ¿Me dirás qué te pasa o debo sacártelo a golpes? Open Subtitles اذا هل ستخبريني بما يدور في رأسك أم علي أن اقتلعه من عليك؟
    Por favor no presumas que alguna vez me dirás algo que ya no sepa. Open Subtitles ارجوك لا تفترض انك سوف تخبرني اي شيئ بالفعل انا لا اعرفه
    ¿No me dirás quien te contrató para contratarme para matar a Hector Garcia? Open Subtitles لن تقول لي الذي استأجر لك لاستئجار لي لقتل هيكتور غارسيا؟
    me dirás donde está este Ichi, aún cuando no quieras. Open Subtitles لذا ستخبرنى اين ايتشى هذا حتى لو لم تكن مضطر
    ¿me dirás realmente por qué estoy aquí en el caso de Jane? Open Subtitles هل حقاً ستخبرينني لماذا انا هنا في قضية جين؟
    Luego me dirás que los hombres deben pilotear aviones. Open Subtitles الشئ التالي الذي ستخبرني به هو أن يقود الرجال الطائرات
    ¿Si cumplo con todo eso, me dirás cómo desactivar la bomba? Open Subtitles إن فعلت هذا، ستخبرني كيف أُبطل القنبلة ؟
    Vienen más policías... y me dirás dónde están los diamantes. Open Subtitles الدعم في طريقه الآن ستخبرني الآن أين هي الماسات
    Si te disparo en los cojones me dirás dónde están, ¿no? Open Subtitles لدي شعور بأنه إن وضعت رصاصة في خصيتيك ستخبرني أين هي
    me dirás lo que sabes o sufrirás mucho dolor Open Subtitles أنت ستخبرني ما تعرفه أو سأجعلك تعيش في عالم من الألم
    ¿Me dirás quién está del otro lado de la línea? Open Subtitles إذن هل ستخبرني الآن من الذي كان يكلمك على الهاتف
    Entonces, ¿me dirás hacia donde te diriges? Open Subtitles اذاً هل ستخبريني الى أين وجهتكِ
    Si valoras tu vida más que unas bolsas de polvo me dirás donde están escondidas. Open Subtitles إذا كنت تقدر حياتك بأكثر من مجرد بعض أكياس المخدرات سوف تخبرني أين هو
    me dirás que no involucre a los niños en una guerra. Open Subtitles سوف تقول لي لا تضعي الاطفال في وسط الخصام
    Ahora, me dirás todo lo que sabes acerca de Errol Partridge o haré que un vagón te lleve ....al salón de la destrucción para la suma combustión ....en-en serio no lo sé-- Open Subtitles الآن ستخبرنى كل ما تعرفه عن إيرول بارتريدج وإلا سأطلب سيارة تأتى لتأخذك لصالة التدمير لكى نتم إحراقك
    ¿En serio me dirás que ser tú tiene algo de malo? Open Subtitles هل ستخبرينني حقاً بأن هناك أمر خاطيء بالتشبه بكِ؟
    O me dirás que no antepongo el bienestar de mi hermana. Open Subtitles أو ربما ستقول لي بأنني لا أتمني السعادةلأختيمن كل قلبي.
    Tres años. ¿Por qué preguntas si no me dirás... por qué quieres saberlo? Open Subtitles ثلاث سنوات ولكن لا يمكنك سؤالي شيء ما غريب و تقولي لي لا يهم
    Vamos. ¿No me dirás que te has olvidado de esto? Open Subtitles أنت، أنت، هيا لا تقل لي بأنك نسيت قطع هذه اليد.
    ¿Me dirás por qué viniste hasta aquí solo para comprar una colcha vieja? Open Subtitles حسناً، هل ستُخبرني أنّكَ أتيت كل هذهِ المسافة لتشتري هذا اللحاف القديم؟
    Me preocupo por ello porque no me lo dirás, no me dirás nada. Open Subtitles أقلق لأنك لا تتحدثين إلي، لا تخبرينني شيئاً.
    ¿Me dirás que te importo si te doy $5.000? Open Subtitles إذا أعطيتك 5 الآف دولار هل ستقولين لي أني مهم؟
    Vas a darme una dirección y me dirás cómo entrar sin que se accione la alarma. Open Subtitles ستعطنيالعنوان، وستخبرني كيفأُصبحبالداخلبدونإطلاقالإنذار.
    Mira, si de verdad quieres ayudar me dirás cuál de estos artefactos ayudará a Artie a adormecer su dolor. Open Subtitles النظرة، إذا أنت حقاً أردْ مُسَاعَدَة، أنت سَتُخبرُني التي هذه المصنوعات اليدويةِ سَيُساعدُ آرتي خدّرْ ألمَه.
    me dirás todo lo que sabes y entonces diseñaré el plan. Open Subtitles حسناً. سوف تخبرنى بكل شيى تعرفه, وأنا سوف أضع الخطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more