Te garantizo que me dirás dónde encontrarlos antes de que termine contigo. | Open Subtitles | أضمن لك أنك ستخبرني أين أجدهم قبل أن أنتهي منك |
¿Ahora me dirás por qué estamos aquí? | Open Subtitles | هل ستخبرني الآن بسبب وجودنا هنا؟ |
Luego me dirás que tienes TV color. | Open Subtitles | والشيء الآخر الذي ستخبرني إياه أنه لديكم تلفاز ملوّن ؟ |
¿Me dirás qué te pasa o debo sacártelo a golpes? | Open Subtitles | اذا هل ستخبريني بما يدور في رأسك أم علي أن اقتلعه من عليك؟ |
Por favor no presumas que alguna vez me dirás algo que ya no sepa. | Open Subtitles | ارجوك لا تفترض انك سوف تخبرني اي شيئ بالفعل انا لا اعرفه |
¿No me dirás quien te contrató para contratarme para matar a Hector Garcia? | Open Subtitles | لن تقول لي الذي استأجر لك لاستئجار لي لقتل هيكتور غارسيا؟ |
me dirás donde está este Ichi, aún cuando no quieras. | Open Subtitles | لذا ستخبرنى اين ايتشى هذا حتى لو لم تكن مضطر |
¿me dirás realmente por qué estoy aquí en el caso de Jane? | Open Subtitles | هل حقاً ستخبرينني لماذا انا هنا في قضية جين؟ |
Luego me dirás que los hombres deben pilotear aviones. | Open Subtitles | الشئ التالي الذي ستخبرني به هو أن يقود الرجال الطائرات |
¿Si cumplo con todo eso, me dirás cómo desactivar la bomba? | Open Subtitles | إن فعلت هذا، ستخبرني كيف أُبطل القنبلة ؟ |
Vienen más policías... y me dirás dónde están los diamantes. | Open Subtitles | الدعم في طريقه الآن ستخبرني الآن أين هي الماسات |
Si te disparo en los cojones me dirás dónde están, ¿no? | Open Subtitles | لدي شعور بأنه إن وضعت رصاصة في خصيتيك ستخبرني أين هي |
me dirás lo que sabes o sufrirás mucho dolor | Open Subtitles | أنت ستخبرني ما تعرفه أو سأجعلك تعيش في عالم من الألم |
¿Me dirás quién está del otro lado de la línea? | Open Subtitles | إذن هل ستخبرني الآن من الذي كان يكلمك على الهاتف |
Entonces, ¿me dirás hacia donde te diriges? | Open Subtitles | اذاً هل ستخبريني الى أين وجهتكِ |
Si valoras tu vida más que unas bolsas de polvo me dirás donde están escondidas. | Open Subtitles | إذا كنت تقدر حياتك بأكثر من مجرد بعض أكياس المخدرات سوف تخبرني أين هو |
me dirás que no involucre a los niños en una guerra. | Open Subtitles | سوف تقول لي لا تضعي الاطفال في وسط الخصام |
Ahora, me dirás todo lo que sabes acerca de Errol Partridge o haré que un vagón te lleve ....al salón de la destrucción para la suma combustión ....en-en serio no lo sé-- | Open Subtitles | الآن ستخبرنى كل ما تعرفه عن إيرول بارتريدج وإلا سأطلب سيارة تأتى لتأخذك لصالة التدمير لكى نتم إحراقك |
¿En serio me dirás que ser tú tiene algo de malo? | Open Subtitles | هل ستخبرينني حقاً بأن هناك أمر خاطيء بالتشبه بكِ؟ |
O me dirás que no antepongo el bienestar de mi hermana. | Open Subtitles | أو ربما ستقول لي بأنني لا أتمني السعادةلأختيمن كل قلبي. |
Tres años. ¿Por qué preguntas si no me dirás... por qué quieres saberlo? | Open Subtitles | ثلاث سنوات ولكن لا يمكنك سؤالي شيء ما غريب و تقولي لي لا يهم |
Vamos. ¿No me dirás que te has olvidado de esto? | Open Subtitles | أنت، أنت، هيا لا تقل لي بأنك نسيت قطع هذه اليد. |
¿Me dirás por qué viniste hasta aquí solo para comprar una colcha vieja? | Open Subtitles | حسناً، هل ستُخبرني أنّكَ أتيت كل هذهِ المسافة لتشتري هذا اللحاف القديم؟ |
Me preocupo por ello porque no me lo dirás, no me dirás nada. | Open Subtitles | أقلق لأنك لا تتحدثين إلي، لا تخبرينني شيئاً. |
¿Me dirás que te importo si te doy $5.000? | Open Subtitles | إذا أعطيتك 5 الآف دولار هل ستقولين لي أني مهم؟ |
Vas a darme una dirección y me dirás cómo entrar sin que se accione la alarma. | Open Subtitles | ستعطنيالعنوان، وستخبرني كيفأُصبحبالداخلبدونإطلاقالإنذار. |
Mira, si de verdad quieres ayudar me dirás cuál de estos artefactos ayudará a Artie a adormecer su dolor. | Open Subtitles | النظرة، إذا أنت حقاً أردْ مُسَاعَدَة، أنت سَتُخبرُني التي هذه المصنوعات اليدويةِ سَيُساعدُ آرتي خدّرْ ألمَه. |
me dirás todo lo que sabes y entonces diseñaré el plan. | Open Subtitles | حسناً. سوف تخبرنى بكل شيى تعرفه, وأنا سوف أضع الخطة. |