"me disculpas" - Translation from Spanish to Arabic

    • عذرتني
        
    • سمحت لي
        
    • تعذرني
        
    • تعذريني
        
    • سمحتي لي
        
    • سمحتِ لي
        
    • إذنك
        
    • عذرتيني
        
    • تسمحين لي
        
    • سوف إسمح لي
        
    • تسمح لي
        
    • عذرتموني
        
    • سمحتم لي
        
    • أعذرتني
        
    • اسمحي لي
        
    Entendido. Ahora, si Me disculpas, tengo que despedir a alguien. Open Subtitles علم الأمر, و الآن هلا عذرتني يجب أن أطرد أحدهم
    Ahora, si Me disculpas, quisiera pasar un momento con mi hija. Open Subtitles الأن إذا عذرتني أود قضاء بعض الوقت مع إبنتي
    Y ahora, si Me disculpas, quiero sentarme aqui y terminarme mi pudin de caramelo. Open Subtitles الآن، إن سمحت لي. أريد أن أجلس هنا وأنهي تحليتي في سلام.
    Ah, si Me disculpas, tengo que llamar a Cavalli para que posponga el viaje. Open Subtitles هلا تعذرني اريد ان اتكلم مع كافالي ؤاجل رحلته
    Sí, pero no me citaste, así que si Me disculpas... Open Subtitles نعم,ولكن لم تحددي موعداً,لذا إن كنت تعذريني
    ¿Me disculpas un segundo? Tú y Lavon aquí en la misma fiesta sólo una semana después de vuestra ruptura. Open Subtitles هلا سمحتي لي لدقيقة؟ أنت و ليفون في الحفلة نفسها أسبوع واحد بعد حادثة أنقسام الروح
    Bien, si Me disculpas, voy a echar a ese pequeño maldito fuera de aquí. Open Subtitles حسنا الآن إن سمحتِ لي سأطارد ذلك الحقير الصغير بعيدا عن هنا.
    Bien. Ahora, si Me disculpas, tengo que irme a trabajar. Open Subtitles حسناً، والآن من بعد إذنك يجب أن اذهب الى العمل
    Sí, me cansa sólo oírte contarlo. ¿Me disculpas? Open Subtitles نعم انني مرهقة لمجرد سماعي لذلك هلا عذرتني للحظة
    Y si Me disculpas tengo que ir a un funeral por la mañana pero antes debo emborracharme. Open Subtitles هلاّ عذرتني الآن، ثمّة جنازة سأحضرها صبيحة الغدّ، و أحتاج حقاً للثمالة أولاً.
    Ahora, si Me disculpas, tengo conjuntos que probarme y necesito hidratarme e incrementar los carbohidratos porque tengo muchas citas que preparar. Open Subtitles الآن إذا عذرتني لدي ملابس من أجل تجربتها و أحتاج لأن أضع المرطب و و التجهيز
    Ahora, si sigues con lo tuyo y Me disculpas voy a darme una ducha rápida para quitarme este momento de encima. Open Subtitles والآن إن سمحت لي أنا ذاهب لآخذ حماماً بسرعة وأغسل هذه اللحظة عني
    Ahora, si Me disculpas, debo tatuar un trasero. Open Subtitles و الأن إذا سمحت لي لدي مؤخرة لكي أضع عليها الوشم
    Ahora si Me disculpas,tengo que ir a ver a un hombre acerca de un asesinato Open Subtitles والان اذا سمحت لي سأذهل لارى رجل حول قضية قتل
    Pero, si Me disculpas, estoy en medio de de un juego de "Edward cuarenta manos", y la competicion es feroz. Open Subtitles لكن يمكنك ان تعذرني انا في وسط لعبة الشراب هذه و المنافسة محتدمة
    Bueno, si Me disculpas, es mejor que me ocupe de mis otros clientes. Open Subtitles حسنا ارجو ان تعذرني انا افضل رعاية بعض من زبائني
    Bueno, si Me disculpas, es hora de sacar a la luz tu sorpresa. Open Subtitles حسناً ، هل تعذريني أنه الوقت المحدد لاجلب المفاجأة لك
    Y ahora, si Me disculpas, llego tarde a un asunto importante. Open Subtitles الآن , إذا سمحتي لي لقد تأخرت علي شيء .. مهم
    Las líneas de pan están llenas de hombre elegibles. Ahora, si Me disculpas. Open Subtitles أنتِ جذّابة، والطابور مليء بالشباب الأكفاء، والآن إذا سمحتِ لي
    Ahora, si Me disculpas, he vuelto para llevarme a las otras. Open Subtitles والآن ، بعد إذنك ، علي العودة لأخذ الباقين
    Ahora, si Me disculpas, una puta me dijo que tenía que irme temprano. Open Subtitles و الآن ، هلّا عذرتيني حقيرة ما أخبرتي أن عليَّ الرحيل مبكراً
    Ahora, si Me disculpas, estoy a punto de ir a fondo con el bronceador. Open Subtitles الأن ان كنت تسمحين لي انا على وشك ان ازيد هذه النقاوة
    Si Me disculpas, tengo otra visita guiada por mi vagina. Open Subtitles إذا كنت سوف إسمح لي... ... لدي مجموعة جولة أخرى قادمة من خلال المهبل بلدي في 10 دقيقة.
    Ahora si Me disculpas... tengo que tomar un haz de luz. Open Subtitles الآن، لو انك تسمح لي لدي حزمة ضوء لألحق بها
    Si Me disculpas, Necesito dar un paseo. Open Subtitles اذا عذرتموني اريد ان انام بالخارج
    Si Me disculpas. Tengo que prepararme para la marcha. Open Subtitles إن سمحتم لي ، يجب أن أجهز من أجل المسيرة
    Ahora, si Me disculpas... Open Subtitles لإنه لديك حلمة ثدي ثالثة مقرفة ...الآن , إذا أعذرتني
    Ahora, si Me disculpas, va a tocar la banda de Pierce y quiero grabar ese chiflado. Open Subtitles والآن ، اسمحي لي فرقة بيرس ستعزف وأريد تسجيل أغنية حطام القطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more