Me diste un día de tu pasado, un día que no podrías recordar. | Open Subtitles | لقد أعطيتني يوماً من ماضيك، يوماً لا تقوَ على تذكره حتّى. |
Sin él no puedo romper la última capa del encriptado del archivo que Me diste. | Open Subtitles | ومن دونه، لا يمكنني فك شفرة ما تبقى من الملف الذي أعطيتني إياه |
Vamos, he sido amable todo el día y Me diste cero esperanza, pero sigo luchando, así que ¿qué tiene que hacer un chico para obtener tu número? | Open Subtitles | لقد كنت لطيفا وساحرا طوال اليوم ولم تعطيني أية أمل لكني لازلت أكافح لذا كيف يستطيع الشاب الحصول على رقم هاتفك هنا ؟ |
Y tú no Me diste ni un gramo de eso desde que comencé aquí. | Open Subtitles | وأنت لم تعطني إلا القليل من هذا منذ أن بدأت العمل هنا |
Yo estaba usando bolso del doctor que Me diste cuando empecé la escuela de medicina. | Open Subtitles | كنت استخدم الحقيبة الطبية التي أعطيتني إياها. عندما بدأت الدراسة في كلية الطب. |
La rosa blanca, la que Me diste la noche que supimos que estaba embarazada. | Open Subtitles | الوردة البيضاء , واحد ما قدمتموه لي ليلة اكتشفنا لتر كانت حاملا. |
Me diste esa lista de fundaciones ayer. | Open Subtitles | لقد أعطيتني قائمة الجمعيات الخيرية بالأمس |
Lo sé. Yo también lo creí, pero Me diste algo en qué pensar. | Open Subtitles | أعتقدت ذلك أيضا لقد أعطيتني شيئا لأفكر به |
Me diste un dólar, no diez. - ¡Mentira! Te di 10. | Open Subtitles | لقد أعطيتني دولار , وليس عشرة هراء , أعطيتك 10 |
El peor regalo de cumpleaños fue que Me diste un hamster muerto. | Open Subtitles | أسوأ هدية عيد ميلاد كان الهامستر الميت الذي أعطيتني إياه |
Usé cada frase que Me diste, y ella se lo tragó totalmente. | Open Subtitles | لقد استخدمت كل سطرًا أعطيتني إياه لقد أكلت كل شيء |
Vuelve aquí y cuéntame todo para que pueda entender porque me gritaste y Me diste órdenes y básicamente fuiste un capullo. | Open Subtitles | ارجع وأخبرني بعض التراهات لتجعلني أفهم لم صرخت في وجهي وكنت تعطيني أوامر؟ وبشكل عام كنت أحمق كبير |
No Me diste tu dirección. ¿Qué podía hacer? Me has quebrado. | Open Subtitles | لكنك لم تعطيني عنوانك, ماذا كان يفترض بي أن أفعل لقد نبذتني فحسب |
Hasta ahora, no Me diste ninguna razón para que viera otra cosa. | Open Subtitles | حسناً، حتى الآن لم تعطني سبباً لرؤية شيء آخر |
De verdad me gusta la ropa que Me diste. Creo que es genial. | Open Subtitles | انا حقاً أحب الملابس التي أعطيتني إياها, أظن أنهم رائعون, و... |
Estaban en la tarjeta de Navidad que Me diste. | Open Subtitles | وكان في ذلك بطاقة عيد الميلاد ما قدمتموه لي. |
Pero ni siquiera Me diste oportunidad de cooperar. | Open Subtitles | لَكنَّ أنت عمرك مَا أعطيتَني حتى فرصة للتَعَاوُن |
ADN y huellas dactilares se pongan en venta guante que la sangre que Me diste. | Open Subtitles | الحمض النووي للبصمه الداميه متطابق مع الدماء على قطعة الملابس التي أعطيتها لي |
Me diste la parte pesada. | Open Subtitles | لقد اعطيتني الجانب الثقيل نستطيع احضارها |
No puedes darme lo mismo que Me diste en nuestro cuarto aniversario. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تعطي لي نفس الشئ الذي أعطيته لي في الذكري الرابعه لمواعدتنا |
Me diste 20 ideas, y yo elegí una de ellas que fue un puntapié para lo que fue ese anuncio. | Open Subtitles | أعطيتيني عشرين فكرة و اخترت واحدة من بينهم تلك كانت نواة بداية و التي أصبحت ذلك الإعلان |
Tú Me diste este lugar, esta vida. | Open Subtitles | لقد منحتني هذا المكان, هذه المعيشة |
Aún tengo las cosas que Me diste para la colecta de la iglesia. | Open Subtitles | لا زال لدي الملابس التي اعطيتني اياها لاتبرع بها لى الكنيسة |
Pero el amor puro que Me diste hasta morir fue como una llama, que siempre estaba ardiendo. | Open Subtitles | لكن الحب الصافي الذي أعطيتني أياه كان مثل الهب دائما موجود ليضيئني |
Me diste más responsabilidades y lo arruiné | Open Subtitles | أنت أعطيتني المزيد من المسئولية وأنا لن استطع تحملها |