"me entiendes" - Translation from Spanish to Arabic

    • تفهمني
        
    • أتفهمني
        
    • تفهمينني
        
    • أتفهمينني
        
    • تفهميني
        
    • تفهمين
        
    • فهمتني
        
    • تفهمنى
        
    • أتفهمين
        
    • أتفهميني
        
    • أتفهمنى
        
    • اتفهمني
        
    • تعرف ما أعنيه
        
    • أفهمت
        
    • فهمتيني
        
    Los talkbots ya han llegado a tu cerebro, bestia, lo que significa que Me entiendes. Open Subtitles جهاز التكلم، قد وصل إلى دماغك الآن ..إيها الوحش. وهذا يعني أنك تفهمني.
    No lastimaré a un ser querido por chismes de un policía de un jugador degenerado con placa. ¿Me entiendes? Open Subtitles فأنا لن أقوم بإيذاء رجل أحبه بسبب ثرثرة بعض رجال الشرطة مع مقامر فاسد لعين يحمل شارة هل تفهمني ؟
    No es lo que tomas, sino de qui�n lo tomas, �me entiendes? Open Subtitles الأمر لا يتعلق بما تنهبه بل مِمّن تنهبُه أتفهمني ؟
    No dejes que esto suceda de nuevo, o tus niños tedrán problemas que ninguna clase de medicina podrá curar, ¿me entiendes? Open Subtitles لا تدع هذا يحدث مجدداً وإلا سيعاني أبنك من بضعة مشاكل التي لن تستطيع الأدوية حلها أتفهمني ؟
    Pero estoy seguro que Me entiendes igualmente, porque los pensamientos que expresas son los mismos que yo siento. Open Subtitles لكنني واثق بأنكِ تفهمينني بنفس أسلوبي هذا لأن المشاعر التي تعبرين عنها هي نفسها التي أشعر بها نحوك
    ¿me entiendes, o tú vas hacerme que puta te ahogue para hacerte entender ? Open Subtitles أتفهمينني أو ستجعلني أخنقكِ الآن هل تفهمين؟
    Espera un minuto, perra. No soy ninguna asesina, ¿me entiendes? Open Subtitles انتظر دقيقة ايها العاهره انا لست قاتله ، هل تفهمني ؟
    Te mostrará cuán bien me conoces cuánto Me entiendes. Open Subtitles ستريني إلى أي مدى تعرفني إلى أي مدى تفهمني فقط العب، فقط العب
    Puedes fingir que no Me entiendes, pero yo sé que sí. Open Subtitles تستطيع التظاهر بأنك لا تفهمني لكنني أعرف بأنك تفهم
    Empezaste a trabajar para mí hace diez años. Y todavía no Me entiendes. Open Subtitles أنت معي منذ عشر سنوات حتى الآن هل مازلت لا تفهمني ؟
    Si vas a acobardarte, hazlo ahora. ¿Me entiendes? Open Subtitles إذا كنت تريد التخلي عنا فافعل هذا الآن هل تفهمني ؟
    Si mis preguntas no sacan la verdad otros métodos, menos placenteros, ¿me entiendes? Open Subtitles إن لم ينتج سؤالي الحقيقه هناك ترتيبات أخرى أقل سعاده وانت تفهمني يمكن ترتيبها
    Tuvo que admitir que mi palabra era mejor que la suya, �me entiendes? Open Subtitles إعترف أن كلمتي أفضل من كلمته ، أتفهمني ؟
    No volverás a molestar a esa chica. ¿Me entiendes? Open Subtitles إياك أن تزعج هذه الفتاة مجدداً أتفهمني ؟
    Así que tengo que asegurarme de que salga con vida. ¿Me entiendes? Open Subtitles لذلك يجب أن أحرص على أن تخرج من هذه الأزمة بأمان أتفهمني ؟
    Todo lo que se siente bien que está mal. Todo. ¿Me entiendes? Open Subtitles كل ما عملناه اليوم هو خاطىء كل شيء, هل تفهمينني ؟
    Tienes que mantenerte alejada de ese sitio. ¿Me entiendes? Open Subtitles عليكِ أنْ تبقي بعيدةً عن ذلكَ المكان أتفهمينني ؟
    Esa es la unica manera de detenerlo. ¿Me entiendes? La unica manera. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة لايقافه ، هل تفهميني
    Bueno, hey, hey, hagas lo que hagas, no uses tus poderes. ¿Me entiendes? Open Subtitles حسنا أيا كان ما يحدث لا تستخدمي قواكِ هل تفهمين ؟
    Le dices una palabra a alguien y te mato. ¿Me entiendes? Open Subtitles إذا أخبرت أي أحد بالأمر فإني سأقتلك، هل فهمتني ؟
    ¡Y aquí nadie ha visto una mierda! ¿Me entiendes, Taylor? Open Subtitles أنتم لم تشاهدوا أى شئ هل تفهمنى يا تايلور ؟
    Tienes que ser un imbécil para querer ser boxeador, ¿me entiendes? Open Subtitles يجب ان تكون أحمق لتفعل ذلك يجب ان تكون احمقا اذا اردت أن تصبح ملاكم .. أتفهمين ما أعني ؟
    Hoy no es el día. ¿Me entiendes? Open Subtitles هذا ليس اليوم المناسب لهذا، أتفهميني
    Ambos tenemos el mismo escudo ahora, Stan, ¿me entiendes? Open Subtitles كلانا نحمل نفس الرتبة الآن يا ستان أتفهمنى ؟
    Mira, es el valor de un hombre el cómo regresar de estas cosas, ¿me entiendes? Open Subtitles انظر هذا هو المقياس بالنسبة للرجل كيف تعود من تلك الاشياء , اتفهمني
    Gina, mi hijo un gusto conocerte nosotros nos conocimos en el Club Med... si Me entiendes... nos permites un momento por favor Open Subtitles ويقول مرحبا لجينا جينا ل، طفلي. جميل جدا أن تجعل التعارف الخاص بك. التقينا في المغرب، كلوب ميد، تعرف ما أعنيه.
    No estoy lista para terminar con ella. ¿Me entiendes? Open Subtitles لستُ مُستعدَّ بأن تتَخَلُّص هي مني بعد .أفهمت مـا أعني؟
    no te quiero mirando por esa ventana Me entiendes. Open Subtitles لا أريد منك أن تنظري من النافذة فهمتيني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more