- He ido por los análisis. - Me había olvidado que era hoy. | Open Subtitles | ـ لقد ذهبت إليه بسبب التحاليل ـ لقد نسيت أنها اليوم |
Me había olvidado lo que era estar de gira, tocando en directo todas las noches. | Open Subtitles | لقد نسيت كيف هو الوضع في الطريق وأديت حفلات مباشرة ليلة بعد ليلة |
Dios, se Me había olvidado lo irritante que puedes llegar a ser. | Open Subtitles | يا الهى ,لقد نسيت كيف يمكنك أن تكون مثير للأعصاب |
Me había olvidado de que era el otro, que pagó con su tarjeta | Open Subtitles | كنت قد نسيت أنه كان الآخر الذي دفع بطاقته. |
Teníamos que encontrarnos. Me había olvidado. | Open Subtitles | لقد نسيتُ أننا وضعنا خططاً غير مؤكدة |
Mejor me voy, Me había olvidado que era hoy. | Open Subtitles | ربما من الأفضل عدم البقاء لقد نسيت أمر عيد الميلاد |
Me había olvidado. Es verdad. Sí, ahora lo recuerdo. | Open Subtitles | لقد نسيت ذلك يا سيدي، أنتِ محقة نعم، أعتقد أنني تذكرت |
- Ya se Me había olvidado. - Se veía adorable. | Open Subtitles | لقد نسيت كل شيء بخصوص هذا اظن انه كان يبدو وسيما |
Se Me había olvidado el ruido del aire al salir. | Open Subtitles | لقد نسيت. إنّهم يفتعلون هذه الضوضاء. يخرجون الهواء، مثل: |
- Me había olvidado de ésa. - La vi en un avión. - La olvidaste. | Open Subtitles | حسناً , لقد نسيت لقد شاهدته أثناء رحلة طيران |
De hecho, esta es nuestro excelente noticia, Me había olvidado | Open Subtitles | لقد نسيت تماما ً بأن أبلغك بالأخبار المثيرة |
Se Me había olvidado que siempre me haces sentir... | Open Subtitles | لقد نسيت كيف أشعر دوماً بأنكِ تقدمين لي جميلاً |
Me había olvidado de tomar mi estrógeno. | Open Subtitles | لقد نسيت ان اخذ جرعتي من الهرمون الانثوي |
Jane, se Me había olvidado la luz tan increíble que hay aquí. | Open Subtitles | جاينى,لقد نسيت كم هو جميل الضوء فى الخارج هنا |
¡Dios mío! ¡Se Me había olvidado este vestido! | Open Subtitles | يا إلهي, لقد نسيت حتى أنه لدي هذا الفستان |
Se Me había olvidado el reloj en casa. - Hermano, está loca. | Open Subtitles | لقد نسيت الساعة في المنزل - أخي، إنها مجنونة - |
35.000 pavos. Ya Me había olvidado lo bueno que éramos en esto. | Open Subtitles | خمس وثلاثون الفا لقد نسيت كم كنا جيدين في هذا الامر |
Me había olvidado por completo que la había llamado. | Open Subtitles | لذا كنت قد نسيت تماما أن كنت قد ترحيلها لها |
Fui por una cebolla porque se Me había olvidado. Me volteé... | Open Subtitles | لأني كنت قد نسيت البصل، ثم إستدرت |
Se Me había olvidado, que tener una verdadera familia. | Open Subtitles | لقد نسيتُ ، هل لك عائلة حقيقية |
Cuando llegué a casa de la escuela hoy, me comí el resto de mi almuerzo, porque todavía estaba en mi mochila, porque Me había olvidado de ello. | Open Subtitles | حينما عدتُ للمنزل من المدرسة، لقد تناولتُ ماتبقى من غداءي، لأنه كان بحقيبتي، ولأنني نسيتهُ تماماً. |
Me había olvidado de lo adictivas que pueden ser estas cosas. | Open Subtitles | نسيتُ كم هذه الأشياء مسبّبة للإدمان |