"me importa lo" - Translation from Spanish to Arabic

    • يهمني ما
        
    • أهتم بما
        
    • أكترث لما
        
    • اهتم بما
        
    • أكترث بما
        
    • يهمني كم
        
    • أهتم لما
        
    • آبه بما
        
    • أبالي بما
        
    • يهمنى ما
        
    • اهتم لما
        
    • أهتم ما
        
    • آبه لما
        
    • يهمني ماذا
        
    • لايهمني
        
    No me importa lo que se hagan cuando estén fuera del pueblo. Open Subtitles أنت تفهم أنه لا يهمني ما يفعلونه بعد مغادرة المدينة
    No me importa lo que has hecho, pero sí cómo lo has hecho. Open Subtitles لا يهمني ما قمت بفعله أنا مهتم بالطريقة التي فعلته بها
    Y no me importa lo que piensen los demás. Me siento bien. Open Subtitles ولا أهتم بما يعتقده الجميع بهذا الشأن أنا أشعر بالرضا
    Pero no me importa lo que ellas piensen porque no las soporto. Open Subtitles لكنني لا أهتم بما يفكرون لأنني لا أتحمل ماهم عليه
    ¡A mi no me importa lo que piensen los demás! ¡Y a tí tampoco debería! Open Subtitles أنا لا أكترث لما يظنه الآخرون و عليك ألا تهتم بهم أنت أيضاً
    Mira, no me importa lo que digan, esa ciudad se merece un vistazo. Open Subtitles انظر، أنا لا اهتم بما يقولون. تلك المدينة تستحق نظرة عليها.
    No me importa lo que hayan prohibido mientras no sea la comida, ¿no? Open Subtitles أنا لا يهمني ما الذي يمنعوه طالما أنه ليس الطعام. هه؟
    No me importa lo que diga su cuerpo. Este hombre fue electrocutado. Open Subtitles لا يهمني ما يشير إليه جسده هذا الشخص صُعق كهربائياً
    No me importa lo que digan. No me sentiré segura en esta ciudad hasta que tengamos mejor policía. Open Subtitles لا يهمني ما يقولون ، لن أشعر بالأمان بهذه المدينة حتى نحصل على شرطة أفضل
    No me importa lo que digan. Fue mucho mejor que la primera. Open Subtitles لا يهمني ما يقول الجميع إنه أفضل من الجزء الأول
    pero luego decidí que no me importa lo que mis amigos piensen. Open Subtitles كنت لن أفعل لكني قررت لا أهتم بما يقول أصدقائي
    No me importa lo que este pasando, estoy haciendo demasiado barullo con estas, "machacas". Open Subtitles أنا لا أهتم بما يحدث لقد انتهيت من العبث مع هؤلاء الفتيات
    Mi señor, amo a Mulan. No me importa lo que digan las reglas. Open Subtitles مولاى , انا أحب مولان . ولا أهتم بما تقوله القواعد
    Ya sé que no porque no me importa lo que la gente piense de mí. Open Subtitles أنا لست مضطرة لشرح أي شيء لأيا كان . أنا لا أكترث لما يقوله الناس عني
    No me importa lo que dijo la bruja malvada, no voy a ir. Open Subtitles انا لا اهتم بما قالته .الساحره الشرير ، انا لن اذهب
    No me importa lo que digan las revistas, me siento como a los 35 años. Open Subtitles لا أكترث بما يقال في الصحف .. مازات أشعر أنني في الخامسة والثلاثين
    No me importa lo inteligente que eres o lo inteligente que crees que eres. TED أنا لا يهمني كم أنت ذكياً أو كم تعتقد أنك ذكي.
    "No me importa lo que diga, padre, pero no pienso lavarme la boca después que ella se haya sentado ahí". Open Subtitles إننى لا أهتم لما تقوله يا أبتاة إننى لن أغسل فمى بتلك المياه بعدما وضعته هى هناك
    No me importa lo que tengas que hacer, llévanos allí más rápido. Open Subtitles لا آبه بما ستفعله ولكن أوصلنا إلى هناك بأسرع مايمكن
    No me importa lo que digas, será mejor que tengamos cuidado. Open Subtitles لا أبالي بما تقوله من الأفضل أن نكون حذرين
    No me importa lo que hagas, ocúpate de que no se me acerque. Open Subtitles لا يهمنى ما تفعلينه معها ابقيها فقط بعيده عن وجهى
    Por eso te quiero tanto... y no me importa lo que él te haya hecho o te haya dicho allá abajo. Open Subtitles كل ذلك جعلك عزيزا جدا بالنسبة لي وانا لا اهتم لما فعله او قاله لك في الأسفل
    Mientras no se llame Wilbur y no diga "oink" no me importa lo que sea. Open Subtitles مادام ليس له علاقة بالخنزير أنا لا أهتم ما هو
    No puedo seguir escapando, Mary Beth. No me importa lo que hagan. Open Subtitles لن أهرب مُجدداً يا ماري بيث لا آبه لما يقوله الجميع
    - Ivy, no me importa nada de eso. No me importa lo que haces. Open Subtitles أيفي ، لا يهمني أي شيء من هذا لا يهمني ماذا تفعلين
    Quiero decir, para ser sincero, en realidad no me importa lo que hagamos, pero creo que puede ser divertido pasar algo de tiempo juntos. Open Subtitles أعني لأكون صادقا معك لايهمني ما الذي سنفعلة و لكنني أعتقد انه سيكون من الممتع قضائنا لبعض الوقت معا ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more