"me importas" - Translation from Spanish to Arabic

    • أهتم لأمرك
        
    • أنا أهتم
        
    • أهتم بك
        
    • أهتم بأمرك
        
    • أهتم بشأنك
        
    • أهتمّ بكَ
        
    • تهمني
        
    • انا اهتم لامرك
        
    • أنا اهتم
        
    • أنا أهتمّ
        
    • أَهتمُّ
        
    • أهتم لأمركِ
        
    • أهتم لك
        
    • أهتمّ لأمركِ
        
    • يهمنى هو
        
    Nina, sabes lo mucho que me importas... pero no puedo seguir haciendo esto. Open Subtitles نينا , تعرفين كم أهتم لأمرك لكني لا أستطيع فعل ذلك
    Empieza un nuevo año y haremos cosas nuevas, y quiero que sepas que me importas. Open Subtitles أعني, إنها بداية عام جديد و سنبدأ أشياء و نفعل أشياء. وأردت فقط أن أخبرك كم أهتم لأمرك.
    Karen, sabes lo mucho que me importas, y obviamente me siento atraído por ti. Open Subtitles كارين، أنت تعرف كم أنا أهتم بك، ومن الواضح يجذبني جدا لك.
    me importas y no quiero que te pase nada malo por mi culpa. Open Subtitles أجل أنا أهتم بك ولا أريد أن يحدث لك أي شيء سيء بسببي
    Yo debo importarte como tú me importas a mí. Open Subtitles كان من المفترض أن تهتمين بي كما كنت أهتم بك
    me importas muchísimo, Homero y yo ni siquiera estoy en tu lista. Open Subtitles أنا أهتم بأمرك كثيراً هومر ولكني لست على قائمتك
    - No puedo creer que fuera tan tonto. - Sí que me importas. Open Subtitles لا أصدق أنني كنت بهذا الغباء - ..أنا أهتم لأمرك -
    Dije que no podíamos ser amigos ahora mismo. Y eso es porque me importas demasiado. Open Subtitles قلت في الواقت الراهن، لأني أهتم لأمرك بشدة
    Realmente me importas pero hay algunas cosas que tengo que confesar. Open Subtitles أهتم لأمرك كثيراً، لكن هنالك ما أريد الاعتراف به
    Sé que no me crees ahora pero realmente me importas. Open Subtitles أعرف أنك لا تصدقني ولكني أهتم لأمرك بالفعل
    No sé en qué estará metida tu hermana pero la verdad es que me importas y que no quiero hacerte daño. Open Subtitles لا أعلم ما دخل شقيقتك به .. لكن الحقيقة هي ، أنا أهتم بك كثيراً كي لا أسبب لك أي أذى
    Arriesgué mi vida por ti, porque me importas. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتي من أجلك لأنني أهتم بأمرك
    Si te importa saber lo mucho que lo lamento y cuánto me importas está todo ahí. Open Subtitles لو تهتم لسماع كم انا آسفة و كم أهتم بشأنك إنه كله هنا.
    Pero ahora, después de esto, ya no me importas ni una mierda. Open Subtitles لكن الآن، بعد كل هذا، لم أعد أهتمّ بكَ مُطلقًا.
    Así que si piensas que no te dije adiós porque no me importas tanto como los demás, te equivocas. Open Subtitles فإذا كنت تعتقد أني لم أودعك لأنك لا تهمني مثل الجميع فأنت مخطئ
    Tú también me importas. Pero estarás cerca. No digas eso. Open Subtitles انا اهتم لامرك ايضا لكنك ستبقى لا تقل هذا
    Y tú me importas más que ganar otro título nacional Open Subtitles و أنا اهتم بكي أكثر من الفوز بعالمية أخرى
    No me importa. Tú me importas. Open Subtitles أنا لا أهتم لأمره ، أنا أهتمّ لأمرك
    Nena, J.D. es mi mejor amigo, pero si necesitas que le patee el trasero, le patearé el trasero, porque tú me importas. Open Subtitles الطفل الرضيع، جْي دي صديقُي الأفضلُ، لكن إذا تَحتاجُني لرَفْس حمارِه، أنا سَأَرْفسُ حمارَه , cos أَهتمُّ بك.
    Porque tú me importas y tengo una difícil decisión que tomar. Open Subtitles لأني أهتم لأمركِ وأيضاً ليسهل عليا قراري
    Te digo eso porque me importas. Open Subtitles أقول لك هذا لأنني أهتم لك وحسب
    Sobre lo que has dicho de que no me importas y que eres un trofeo, eso no es verdad. Open Subtitles وبخصوص ما قلتِه عن كوني لا أهتمّ لأمركِ وأنّكِ مجرّد حائزة، ذلك ليس صحيحاً في الواقع
    Me importa poco Howard. me importas tú y tu trabajo con el centro comunitario. Open Subtitles لا يهمنى هاورد ما يهمنى هو انت ووعدك للمركز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more