Si van a insultarme encima de que me agredieron creo que me iré. | Open Subtitles | أتعلم ماذا ؟ سوف أتعرض للإهانة فوق الإعتداء أعتقد بأنني سأذهب |
Mira, pelearé con cualquiera que haya aquí y luego me iré al banco. | Open Subtitles | أسمع، سأقاتل أي شخص لديك في هذا البيت وثمّ سأذهب للمصرف |
Cuidarme suntuosamente significa que me iré contigo o que dormiré en tu cama. | Open Subtitles | أن تتولى رعايتي يعني أن أغادر معك و أنام في سريرك |
Un coche vendrá a por mí por la tarde y me iré. | Open Subtitles | .هناك سيارة ستأتي من أجلي في المساء ومن ثم سأرحل |
Nadie mas sabe que me iré tienes que informárselos antes de que se postee en los foros internos. | Open Subtitles | لا أحد آخر يعلم أنى سأغادر يجب أن تخبريهم قبل إعلان الأمر على المنتديات الداخلية |
No seas rudo. No me iré hasta que sepa que estás a salvo. | Open Subtitles | كن وقحاً، لكني لن أذهب في أي مكان حتى تكون بأمان |
No me iré hasta no encontrar a Gran Soldador. ¿No puedes llevarme con él? | Open Subtitles | لن أرحل إلا بعد أن أجد بيج وايلد هل يمكنك تصحبينى اليه؟ |
Bueno, mientras ustedes esperan, creo que me iré a atender unos asuntos. | Open Subtitles | .. حسنا .. بينما أنت تنتظر سأذهب أنـا لـأباشر أعمالي |
No te explicaré nada, y luego me iré por un par de semanas. | Open Subtitles | ولن أفسر أي شيءٍ وبعدها سأذهب فقط لعدة أسابيع ،، حسناً؟ |
Saben, creo que me iré a la casa de huéspedes y trataré de dormir. | Open Subtitles | أعتقد أننى سأذهب إلى بيت الضيافه و أنام قليلاً أين كنت ؟ |
phil, no me iré del país hasta que encuentre a mi hijo, vivo o muerto. | Open Subtitles | فيل، أنني لن أغادر هذه البلدة حتى أعثر علي أبني، حياً أو ميتاً |
No me iré sin ti, no. Soy el jefe, haz lo que digo. | Open Subtitles | ـ لن أغادر بدونك ـ لا اننى الرئيس، افعلي كما أقول |
Bueno, mal por ti, porque no me iré hasta que lo hagamos. | Open Subtitles | حسناً، هذا كان سيء جداً، لانني لن أغادر حتى نتفق. |
me iré tan pronto la enfermera me traiga algo para mi eczema. | Open Subtitles | سأرحل ما ن تحضر لي الممرضة شيء من أجل الإكزيما |
Tengo algo para ti en mi camión. Déjame dártelo y me iré. | Open Subtitles | عندي شيء لكِ في شاحنتي دعيني أعطيكِ إيّاه، وبعدها سأرحل |
Sólo porque me digas que me vaya, ¿crees que me iré así obedientemente? | Open Subtitles | فقط لأنك طلبت مني المغادرة هل اعتقدت بأنني سأغادر بطاعة ؟ |
Creo que ahora me iré, antes de que alguien intente dar un discurso. | Open Subtitles | أمم .. أعتقد بأني سأغادر قبل أن يقول شخصاَ خطاب مبكي |
Y además no estarás sola. Yo no me iré a ningún sitio. | Open Subtitles | ولن تكوني وحدكِ فأنا باقٍ ولن أذهب إلى أي مكان |
No me iré a ningún sitio hasta que me dejes hablar con ella. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان حتى أن تسمحي لي بِالتحدث مباشرةً إليها |
No haré videos de mamadas, y no me iré de aquí, porque tengo mis derechos. | Open Subtitles | بأنني لن أفعل الإثارة الجنسية على الفيديو ولن أرحل لأنني دفعتُ المستحق عليّ |
El mismo día de mi mayoría de edad, me iré de aquí tan rápido que no notarán qué los golpeó. | Open Subtitles | في نفس اليوم الذي سأصبحه فيه راشدة سأخرج من هذا المكان بسرعة و لن يستطيعوا معرفة مكاني |
- ¿Cómo puedo saber? - No me iré si no la veo. | Open Subtitles | كيف عساني ان اعرف لن اغادر من هنا لغاية رؤيتها |
Te la presentaré, diré que eres un viejo amigo del ejército y me iré. | Open Subtitles | ماذا؟ سأقدّمك كرفيق فى الجيش لى وبعد ذلك سأنصرف |
Si ha pasado lo que yo creo, me iré de aquí esta noche. | Open Subtitles | اذا كان ظنى فى محله فسأرحل عن هنا الليلة |
me iré por tres días. | Open Subtitles | سأغيب لـ3 أيام، أنا أترك أمور الإدارة والسلطة إليكِ |
Solo me iré 2 días, no veo que sea la gran cosa. | Open Subtitles | سأسافر ليومين فقط لست أرى أهمية كبيرة لذلك الامر |
Supongo que iré a coger las cosas de tu ayudante y me iré. | Open Subtitles | اعتقد انا فقط سوف اذهب كي احضر اشيائي من مساعدتك واذهب |
No puedo dejarlo aquí. me iré cuando lo vea montado en el caballo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتركك هنا حتى تكون قادرا على امتطاء الحصان. |
Park Ha... no tengo mucha hambre, así que me iré primero. | Open Subtitles | باق ها انا لا انوى تناول العام .. ساغادر اولا |