"me muero" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا أموت
        
    • أنا أتضور
        
    • أتوق
        
    • سأموت
        
    • مت
        
    • لا أطيق
        
    • أنا أحتضر
        
    • أنا أتضوّر
        
    • انا اتضور
        
    • انا اموت
        
    • أنا يتضورون
        
    • إنني أتضور
        
    • فأنا أتضور
        
    • أكاد أموت
        
    • إنني أموت
        
    - Nada. Cómo me pueden acusar si casi Me muero. Open Subtitles لا شيء , كيف أمكنك أن تتهني بينما أنا أموت من أجلك ؟
    Por qué no me traes algo de comer? Me muero de hambre. Open Subtitles لماذا لا تذهبي وتحضري لي شيئا آكله أنا أتضور جوعا
    Desde que arribamos Me muero por estudiar la flora y fauna indígena. Open Subtitles منذ وصولنا، وأنا أتوق إلى رؤية حيوانات ونباتات المنطقة الأصلية
    No le digas a nadie Io que he hecho, o Me muero si alguien se entera de que hice algo así. Open Subtitles لا تخبري أي شخص بما فعلت سأموت إذا عرف شخص شيئا كهذا.
    He estado pensando que si Me muero ¿te quedarás con mi bebé? Open Subtitles كنتُ راقدة هنا أفكر لو مت هل سترعين طفلي ؟
    Esta es la canción que buscaba. Me muero por empezar a trabajar. Open Subtitles هذه الأغنية التي بحثت عنها، لا أطيق الإنتظار للعمل عليها
    Iba a casarme en cuatro meses, y luego Me muero. Open Subtitles كنتأستعدللزواجبعد 4أشهر , و فجأة ها أنا أحتضر
    Huí de la ignorancia... y ahora Me muero en la ignorancia. Open Subtitles لقد هربت من الجهل. والآن أنا أموت بسبب الجهل.
    Y hablando de sacar cosas a la luz, Me muero por ver la carta, que puede hundir el mito de Lincoln. Open Subtitles وتحدث من الحصول على الأشياء هناك، أنا أموت انظر الرسالة حطمت أسطورة لينكولن.
    Me muero de sed, así que esto no está suficientemente cerca. Open Subtitles أنا أموت من العطش لهذا انه ليس قريب من أن يكون كافٍ حتى
    No he comido desde el almuerzo de ayer, Me muero de hambre. Open Subtitles لم أتناول شيئاً منذ غداء أمس لذا أنا أتضور جوعاً
    Eso huele bien. Me muero de hambre. Open Subtitles إنها رائحه جميله أنا أتضور جوعا
    Me muero de hambre y de frío. Open Subtitles أنا أتضور جوعا وأكاد أتجمد من البرد ,حسنا؟
    Cuando vamos a la ciudad, le digo a mi padre... que Me muero por ir a la ópera sabiendo bien que él la detesta. Open Subtitles عندما نذهب إلى المدينة، أخبرأبي.. أنني أتوق للذهاب إلى الأوبرا علماً بأنه يمقتها كلياً
    El lago está bien provisto. Me muero por ir a ver. Open Subtitles إنها بحيرة عامرة جداً أتوق كثيراً لرؤيتها
    No puedo ir sola. Me muero si Bram se vuelve a dormir conmigo. Open Subtitles إذا برام يقع من أي وقت مضى نائما على لي مرة أخرى، سأموت.
    Soy tu hija, mamá. ¿No te importa si Me muero de hambre? Open Subtitles أنا ابنتك يا أمي. ألا يهمك حتى إذا مت جوعاً؟
    Me muero por leer mi revista Time. La última copia. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار لقراءة مجلتي، وآخر نسخة
    Dilo. Me muero por saber dónde has estado. Open Subtitles أنا أحتضر لأعلم بشأن المكان الذي ذهبت إليه
    Lo cual me recuerda que Me muero de hambre. Open Subtitles هذا يذكّرني ، أنا أتضوّر جوعاً
    Bien, Me muero de hambre, ¿pediste la salsa picante? Open Subtitles رائع انا اتضور جوعاً هل احضرت الصوص الحار ؟
    Me muero por verla, pero tengo mucha tarea. Open Subtitles ادري انا اموت واروحله مشتاقه له موت لاكن عندي واجبات كثيرة
    Mierda, yo también, Me muero de hambre. Open Subtitles شيت، أنا، أنا يتضورون جوعا.
    Oye, Me muero de hambre. Voy a buscar algo de comer a ese bar en esta calle. Open Subtitles أيها الرجل إنني أتضور جوعا سأبحث عن شيء لآكله بذلك المطعم الذي بآخرالشارع
    Vámonos, princesa mía. Me muero de hambre. Open Subtitles حسناً ، لنذهب يا قمر سعادتي فأنا أتضور جوعاً
    Casi Me muero cada vez que un mesero trae la cuenta. Open Subtitles أكاد أموت فى كلّ مرةٍ يأتى فيها النادل بالحساب.
    Quiero decir, Me muero de ganas, pero... Open Subtitles .. أعني , إنني أموت لقول ذلك ولكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more