"me oíste" - Translation from Spanish to Arabic

    • سمعتني
        
    • تسمعني
        
    • أتسمعني
        
    • سمعتيني
        
    • تسمعنى
        
    • تسمعيني
        
    • تسمعينني
        
    • سمعتنى
        
    • سَمعتَني
        
    • أسمعتني
        
    • أتسمعنى
        
    • سمعت ما قلته
        
    • أتسمعيننى
        
    • أتسمعينني
        
    • سمعتينى
        
    ¿Cuándo me oíste hablar acerca de un equipo de softball de la compañía? Open Subtitles متى سمعتني في أيّ وقت أتكلّم عن فريق بيسبول الشركة ؟
    me oíste decirle a él que soy el nuevo Sheriff de Red Rock, ¿no? Open Subtitles لقد سمعتني أخبر هذا الرجل أني الشريف الجديد في ريد روك صحيح؟
    Toqué el timbre, golpeé pero supongo que no me oíste porque estabas en la ducha. Open Subtitles لقد كنت أرن .. و كنت أضرب على الباب اعتقد انك لم تسمعني لأنك كنت تحت الدش
    La próxima vez que te vea, estás muerto. ¿Me oíste? ¡Estás muerto! Open Subtitles فبالمرّة المقبلة التي أراكَ فيها , ستكون بعداد الأموات أتسمعني ؟
    Creo que no me oíste. ¡Te dije que me gustas! Open Subtitles لا أظن أنكِ قد سمعتيني جيداً، لقد قلت بأنني أحبك
    Si intentas algo dispararé sin previo aviso, ¿me oíste? Open Subtitles إذا حاولت العبث معى .. سأطلق النار دون سابق إنذار ، هل تسمعنى ؟
    - Quiero tomar un poco de aire. - ¿No me oíste, querida? Open Subtitles . أريد نسمة هواء - ألم تسمعيني يا عزيزتي ؟
    Voy a cambiar. ¿Me oíste, Meg? Open Subtitles حسناً .. أنا سأتغير هل تسمعينني , يا ميج؟
    ¿Cuándo me oíste decir que era un diseñador de niveles? Open Subtitles متى كان آخر مرة سمعتني أقول بصوت عادي أني مصمم رفيع؟
    Ya me oíste, ¡grita! Open Subtitles هيا يا فتاة. لقد سمعتني . لنسمعك تصرخين الآن.
    Nunca dirás que me oíste hablar. Open Subtitles لاتقول أبداً أنك سمعتني أتكلم،
    me oíste. No digas apenas. Open Subtitles لقد سمعتني لا تقل لي نوعا ما، للتو اخبرت اي ابي ام
    "No me oíste bien," o, "No dije eso. No me entendiste". Open Subtitles أنت لم تسمعني بشكل صحيح أو لم أقل ذلك ، لقد فهمتني بالخطأ
    - Quítame las manos de encima. - ¿Me oíste pedir mas tiempo? Open Subtitles ابعد يديك عني الم تسمعني اطلب وقتا اضافيا
    Ésta es una situación extrema y si no me oíste hace dos segundos, ¡es todo por tu culpa! Open Subtitles إنها حالة خاصة، تلك .. إذا لم تسمعني منذ ثانيتين ستتحمّل خطأؤك
    ¡Hazlo ya mismo, Joder! ¿Me oíste? Open Subtitles أخرجها الآن ، أتسمعني ؟
    Presta atención a tus maestros, ¿me oíste, Anthony? Open Subtitles انتبه لما يقوله المدرسين أتسمعني يا (أنتوني)؟
    ¿Alguna vez me oíste preguntar qué piensan sobre mi novio? Open Subtitles هل سمعتيني بمرة اطلب رأي اي احد عن رفيقي الحميم؟
    Estás muerto. No vuelvas a casa, estás muerto ¿Me oíste? Open Subtitles . أنت ميت , لا تعود إلى المنزل أبداً هل تسمعنى ؟
    No me respondas así. No me hables de ese modo. ¿Me oíste? Open Subtitles لا تتحدثين بقلة إحترام, لا تتحدثي إلي بهذه الطريقة, هل تسمعيني ؟
    Dado que parece que no me oíste la primera vez. Open Subtitles بما أنه يبدو أنك لم تسمعينني في أول مرة،
    - Vine por un trago y me lo tomaré. - me oíste. Open Subtitles لقد حضرت لتناول شراب, وسأتناوله لقد سمعتنى
    Ya me oíste, ábrela y dame uno de sus riñones. Open Subtitles سَمعتَني. قطّعْها المفتوحة ويَعطيني أحد كِلاها.
    Si te veo de nuevo con él, cortaré tu puta cabeza. ¿Me oíste? Open Subtitles إذا مارأيتكِ معهُ مجدداً فسأقتلعُ رأسكِ، أسمعتني ؟
    Pero me queda bien. ¿Me oíste? Open Subtitles ,و أبدو بالرغم من ذلك بشكل جيد أتسمعنى ؟
    me oíste bien lengua larga. Open Subtitles لقد سمعت ما قلته ، ايها الفم الثرثار
    - ¿Me oíste? Open Subtitles - أتسمعيننى ؟
    Este no es un gueto de negros. ¿Me oíste? Open Subtitles ."نحن لسنا في أدغال "بوني غيتو أتسمعينني.
    - Ya me oíste, bonita. Open Subtitles سمعتينى يا عزيزتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more