me pediste que te ayudara a decidir lo que querías, y ya lo has hecho. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أساعدك باختيار ما تريدين وها أنت قد اخترت .. |
¿Es por eso que me pediste que te llevara a mis antiguos lugares? | Open Subtitles | ألهذا السبب طلبت مني أن أحضرك إلى مكان تنزهي القديم ؟ |
me pediste que estuviera a cargo del racionamiento, y estoy haciéndolo, pero elegir quién vive o quién muere es tu especialidad. | Open Subtitles | لقد طلبتِ مني أن أكون مسئولة عن التقنين وأنا أقوم بذلك، ولكن إختيار من يحيا ويموت هو تخصصكِ |
me pediste que robara dinero a mi padre... para que esta gente no te haga daño por haber perdido su droga... | Open Subtitles | أعنى, لقد طلبت منى أن أسرق هذه النقود من أبى حتى لا يؤذيك هؤلاء الرجال بسبب إضاعتك لمخدراتهم... |
me pediste que encomendara a Janet a tu cuidado, y casi muere. | Open Subtitles | طلبت منّي أن أترك جانيت تحت رعايتك، فكادت أن تموت |
me pediste que les dejara vivos... hasta que intentaran escapar. | Open Subtitles | أنت طلبت مني أن أتركهم أحياء حتى يحاولوا الهرب |
me pediste que te los sacara de encima. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أبعد هؤلاء الرجال من طريقك. |
Pero cuando acudiste a mí llorando y me pediste que interviniera me di cuenta de que esto no se debe tomar a la ligera. | Open Subtitles | عندما جئت لي باكياً و طلبت مني أن أتدخل بالأمر أدركت حينها انها هذه ليست بالمسألة تافه |
Tu me pediste que entrevistara a Sharma. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أقوم بالمقابلة مع شارما لكن هل ذهبت؟ |
¿Me pediste que rastree al resto de su antiguo grupo? | Open Subtitles | طلبت مني أن أعثر على باقي الجنود القدامى ؟ |
me pediste que te encontrara si desaparecías y aquí estoy. Adiós. | Open Subtitles | لقد طلبت مني إذا أنت إختفيت أن أبحث عنك, وها أنا وجدتك، وداعاًَ |
Está bien, pero no olvides, tú me pediste que te cuidara. | Open Subtitles | حسناً ، لكن لا تنسي لقد طلبتِ مني أن أحميكِ |
me pediste que llame para recordarte de ir a la prueba. | Open Subtitles | لقد طلبت منى أن أتصل بك لأذكرك بالمقابلة |
En aquel entonces, cuando me pediste que me quede... me pediste que mate gente. | Open Subtitles | حينما طلبت منّي أوّل مرّة البقاء، طلبت منّي أن أقتل أناساً. |
me pediste que te hiciera ver bien. | Open Subtitles | أنت طلبت مني أن أجعلك . تبدو جيد أنا فعلت؟ |
me pediste que te informara cualquier novedad sobre tu padre. | Open Subtitles | انت طلبت مني ان اخبرك بأي معلومات جديده حول والدك |
Ya veo. me pediste que te ayudase porque trabajo aquí, ¿verdad? | Open Subtitles | فهمت, طلبتَ مني أن أساعدك لأني أعمل هنا, أليس كذلك؟ |
me pediste que mintiera a tu favor, y, como sabes me siento profundamente incómodo con las deshonestidades improvisadas. | Open Subtitles | لقد سألتني أن أكذب نيابة عنك وكما تعلم انا غير مرتاح أبداً مع الكذب الأرتجاليّ |
¿No me pediste que hiciera algo sobre lo de tu trabajo? | Open Subtitles | آلم تطلبي مني أن أفعل لكِ شيئاً بشأن عملك ؟ |
Recuerdas que me pediste que te avisara cuando complicaras las cosas en exceso? | Open Subtitles | هل تذكري أنك طلبتي مني أن أخبرك عندما تعقدين الأشياء ؟ |
La noche que te retiraste, me pediste que te llevara a casa. | Open Subtitles | ,في الليلة التي تقاعدتَ فيها طلبتَ منّي أن أوصلك للمنزل |
No me pediste que atrapara al mapache, ¿o sí, tonto? | Open Subtitles | أنت لم تطلب مني أن أمسك ذلك الراكون، أليس كذلك؟ |
Bueno, nunca antes me pediste que jugara al pool, así que, ¿por qué ahora? | Open Subtitles | ما الّذي لماذا؟ لم تطلب منّي أنّ ألعب "البلياردو" قبلاً، لمَ الآن إذن؟ |