"me permito recordar a las delegaciones que" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأود أن أذكر الوفود بأن
        
    • وأود أن أذكر الوفود بأنه
        
    • أود أن أذكر الوفود بأن
        
    • هل لي أن أذكر الوفود بأن
        
    • واسمحوا لي أن أذكر الوفود بأن
        
    • وأود أن أذكﱢر الوفود بأن
        
    • أودّ أن أذكّر الوفود بأن
        
    • أود أن أذكِّر الوفود بأن
        
    • أود أن أذكر اﻷعضاء بأن
        
    • أود أن أذكّر الوفود بأن
        
    • وأود أن أذكّر الوفود بأن
        
    • أود أن أذكر الوفود بأنه
        
    • واسمحوا لي أن أذكﱢر الوفود بأنه
        
    • وأود أن أذكر الوفود أيضا بأنه
        
    me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitan a 10 minutos y las delegaciones deben formularlas desde sus escaños. UN وأود أن أذكر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت محددة بعشر دقائق، وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y deberán hacerlas desde sus asientos. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت محدد بمدة ١٠ دقائق وينبغي للوفود أن تدلي به من مقاعدها.
    me permito recordar a las delegaciones que debe marcarse con una cruz el nombre de un solo candidato. UN وأود أن أذكر الوفود بأنه ينبغي التأشير بوضع علامة (x) قرين اسم مرشح واحد فقط.
    me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición están limitadas a 10 minutos y que las delegaciones deben formularlas desde su asiento. UN أود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت أو المواقف محددة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán hacerlas desde su asiento. UN هل لي أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت تقتصر مدته على 10 دقائق وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán realizarlas desde su asiento. UN واسمحوا لي أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على عشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto están limitadas a 10 minutos y que deben formularlas desde su asiento. UN وأود أن أذكﱢر الوفود بأن تعليل التصويت محدد بعشر دقائق ويجب أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto están limitadas a 10 minutos y las delegaciones deben hacerlas desde sus asientos. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على ١٠ دقائق وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto están limitadas a 10 minutos y que las delegaciones las deben hacer desde su asiento. UN وأود أن أذكر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت تقتصر على ١٠ دقائق، وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    me permito recordar a las delegaciones que debe marcarse con una cruz el nombre de un solo candidato. UN وأود أن أذكر الوفود بأنه لا يجوز وضع علامة )×( إلا الى جانـب اســــم مرشح واحد.
    me permito recordar a las delegaciones que, también de conformidad con la decisión 34/401 de la Asamblea General, las explicaciones de voto se limitarán a diez minutos, y las delegaciones deben formularlas desde su asiento. UN وأود أن أذكر الوفود بأنه وفقا لمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١، تحدد تعليلات التصويت بمدة عشر دقائق وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de posición se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. UN أود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde su asiento. UN أود أن أذكر الوفود بأن مدة تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto deben durar como máximo 10 minutos, y que las delegaciones deben hacerlas desde sus asientos. UN أود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على عشر دقائق، وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto deben limitarse a 10 minutos y han de ser pronunciadas desde sus escaños. UN هل لي أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق، وتلقيها الوفود من مقاعدها.
    me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición están limitadas a 10 minutos y las delegaciones las harán desde su asiento. UN هل لي أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت بشأن موقف ما محدود بعشر دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها.
    me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que deberán formularlas desde su asiento. UN واسمحوا لي أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على ٠١ دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán hacerlas desde su asiento. UN وأود أن أذكﱢر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر علــى ١٠ دقائــق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Antes de darles la palabra, me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de posición deberán tener una duración máxima de 10 minutos y deberán hacerse desde los respectivos asientos. UN وقبل أن أعطيها الكلمة، أودّ أن أذكّر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بمدة 10 دقائق، وينبغي للوفود أن تدلي به من مقاعدها.
    Antes de conceder la palabra a los oradores para que expliquen su posición, me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición se limitarán a 10 minutos y las delegaciones las formularán desde su asiento. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين شرحا للموقف، أود أن أذكِّر الوفود بأن البيانات التي يُدلى بها تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف تقتصر مدتها على عشر دقائق وينبغي أن تُدلي بها الوفود من مقاعدها.
    me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitan a 10 minutos y que las deben formular desde sus asientos. UN أود أن أذكر اﻷعضاء بأن تعليلات التصويت تقتصر على عشر دقائق وينبغي أن تدلي بهــا الوفــــود مـــن مقاعدها.
    Antes de dar la palabra a los oradores para que hagan uso de la palabra en explicación de voto después de la votación, me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto deben limitarse a 10 minutos y que las delegaciones deben hacer uso de la palabra desde sus asientos. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين لتعليل التصويت، أود أن أذكّر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على 10 دقائق وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones las formularán desde sus asientos. UN وأود أن أذكّر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    me permito recordar a las delegaciones que de conformidad en el Artículo 19 de la Carta: UN أود أن أذكر الوفود بأنه وفقا للمادة 19 من الميثاق،
    me permito recordar a las delegaciones que, también de conformidad con la decisión 34/401 de la Asamblea General, las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y deberán hacerlas desde sus asientos. UN واسمحوا لي أن أذكﱢر الوفود بأنه وفقا كذلك لمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ يحدد تعليل التصويت بمدة عشر دقائق، وتدلي به الوفود من مقاعدها.
    me permito recordar a las delegaciones que, también de conformidad con la decisión 34/401 de la Asamblea General, las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán formularlas desde su asiento. UN وأود أن أذكر الوفود أيضا بأنه وفقا لمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ تحــدد مدة الكلمــات التي تلقى تعليــلا للتصويت بعشر دقائق للكلمة الواحدة، وتدلي بها الوفود من مقاعدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more