Y aunque sea nacido de mi propio interés, Me preocupo... por ti. | Open Subtitles | حتى وإن كان الأمر ليس فطريًا بي أنا أهتم بشأنك |
Me preocupo por ti. No lo hagas. | Open Subtitles | ــ حسناً، أنا أهتم لأمرِك ــ حسناً، لا تهتم |
Espero Monsieur, que no se moleste por lo ocurrido, Me preocupo por Ud... | Open Subtitles | أتمنى يا سيدي ألا يحصل لك أي سوء, أنا قلق عليك |
Me preocupo porque te estás colgando muy rápido por quien apenas conoces. | Open Subtitles | أنا قلقة فقط من كونك تقعين بسرعة بحب رجل بالكاد تعرفينه |
Siempre Me preocupo por este coche. | Open Subtitles | أنا أقلق على سيارتي في أي مكان ليس فقط هنا |
Como siempre, Me preocupo por su seguridad. | Open Subtitles | كما هو دائماً يا سيدتي آمانكِ هو ما يهمني |
Sólo le estoy ayudando a encontrar un trabajo, sabes, porque Me preocupo por la gente. | Open Subtitles | لا، أنا فقط أساعده ليحصل على وضيفة لأنّهُ وكما تعلم، أنا أهتمّ بالآخرين. |
Me preocupo por ti. | Open Subtitles | ــ حسناً، أنا أهتم لأمرِك ــ حسناً، لا تهتم |
Me preocupo por esta gente. | Open Subtitles | أنا أهتم حول هؤلاء الناس , أريد مساعدتهم |
Yo Me preocupo mucho más de lo que ella piensa de mí como mi socio de negocios. | Open Subtitles | أنا أهتم كثيرا بما تعتقده هي أكثر من شريكي في العمل. |
Y ahora piensas que Me preocupo demasiado. | Open Subtitles | الآن تعتقد أنا قلق كثيرا حولها |
Y no vuelvas tarde, que Me preocupo. | Open Subtitles | ولا تعودين للمنزل متأخرة، أنا قلق |
- Bueno, ya me conoces. - Por eso Me preocupo. | Open Subtitles | ـ حسنا ، فأنت تعرفينى ـ طبعا، لهذا أنا قلقة |
Ves porqué me preocupo: ¡pienso que es inestable! | Open Subtitles | انظر, هذا ما أنا قلقة بشأنه أظن أنها غير متزنة |
No lo sé, quizás Me preocupo demasiado. | Open Subtitles | لا أعرف، ربّما أنا أقلق كثيرا. |
Me preocupo por los chicos, y no quiero que pierdan su viaje de esquí. | Open Subtitles | ما يهمني هؤلاء الأطفال وأنا لا أريد أن أرائهم يفقدوا رحلة تزلج الخاصة بهم |
No Me preocupo conmigo, sólo con su futuro. | Open Subtitles | عزيزتي، أنا لا أهتمّ بنفسي بعد الآن كلّ ما أهتمّ به هو أنت ومستقبلك |
Me preocupo por ti, Te preocupas por mi? | Open Subtitles | انا اهتم لأمرك، هل تهتمين لأمري ؟ بتشيسكو : |
No, por eso es que Me preocupo aún más por el cambio climático, porque es absolutamente injusto. | TED | بحق السماء، لا، ولهذا أكترث بالتغير المناخي، لأنه حتماً ليس عادلاً. |
Cuando yo Me preocupo más de los carácteres, Yo Me preocupo más de las cojidas. | Open Subtitles | عندما أَهتمُّ أكثرَ حول الأشخاصِ أَهتمُّ أكثرَ حول مُمَارَسَة الجنس |
Vale, Me preocupo por ella, la protejo, pero hemos terminado completamente como pareja. | Open Subtitles | حسنا, أنا اهتم بها ,أحميها لكن الذي بيننا انتهى فعلا حقـا |
Como psicólogo, me preocupa el mundo en general, Me preocupo acerca de como las personas se perciben a sí mismas en mi mundo. | TED | وكباحث علم اجتماع انا قلق على العالم ككل وقلق اكثر عن كيفية نظر الافراد لذواتهم في الجزء من العالم الذي اتيت منه |
No es por eso que estoy aquí. Me preocupo por ti. - Quiero ayudarte. | Open Subtitles | هذا ليس سبب وجودي هنا إنّي أحفل بك وأريد مساعدتك |
Mira, cuanto más se acerca, más Me preocupo de que al final todo este asunto caiga sobre nosotros. | Open Subtitles | اسمع، كلما اقترب التنفيذ كلما زاد قلقي على فشل هذا الأمر |
Verás, Me preocupo por Nicky. Quiero saber si le está yendo bien. Está bien. | Open Subtitles | اهتمامي الرئيسي بنيكي,أريد أن أعرف إذا كانت أحوالة بخير |
No, hermana. En realidad, Me preocupo por mis trabajadores. | Open Subtitles | لا يا أختي، في الحقيقة إنني أهتم بالعاملين لدي جيداً |