"me quieren" - Translation from Spanish to Arabic

    • يريدوني
        
    • يريدونني
        
    • يريدون مني
        
    • تريدوني
        
    • يحبونني
        
    • يحبوني
        
    • يريدون لي
        
    • تحبونني
        
    • يريدوننى
        
    • تحبانني
        
    • تحبوني
        
    • يحبانني
        
    • يحبون لي
        
    • يُريدونَني
        
    • يحباني
        
    Oye, vienen por mí, pero me quieren vivo. A ti te matarán. Open Subtitles إنّهم هنا من أجلي، لكنّهم يريدوني حيًّا، بينما سيقتلوك أنتَ.
    Mi hermano está ahí, están abriendo un nuevo hospital, me quieren en éste. Open Subtitles أخي هناك ، هناك وظيفة في مستشفى جديد و هم يريدوني معهم
    No me quieren allí, y no quiero trabajar en un sitio donde no me quieren. Open Subtitles لا يريدونني هناك وأنا لا أريد أن أعمل في مكان لست مراداً فيه
    me estoy ocultando del zoologico ellos me quieren para tener un bebe. Open Subtitles أنا أختبئ من حديقة الحيوانات يريدون مني أن أحبل بطفل
    Cuando me necesitan, pero no me quieren entonces, debo quedarme. Open Subtitles عندما تكونوا بحاجة ليّ ولكن لا تريدوني. عندها يجب أن أبقى.
    Allí me quieren, por alguna razón, no estoy seguro de por qué, pero llamo una vez cada año, para renovar su cuenta. Open Subtitles انهم يحبونني هناك لسبب لا أعرفه تماما لكنك تعلم أني أتصل بهم لمرة واحدة في السنة, فقط لتجديد حسابهم
    Todos podrán ver cuánto me quieren y me respetan mis hijos. Open Subtitles وبهذة الطريقة سيتمكن الكُل رؤية أن أبنائي يحبوني ويحترمونني.
    Si no me quieren ahí, la pasaré con ustedes, chicos. Open Subtitles إذا كانوا لا يريدون لي هناك، وسوف شنق مع يا رفاق.
    Esto puede parecer loco, pero... Tengo la sensación de que ustedes no me quieren. Open Subtitles هذا يبدوا غريباً لدي هذا الشعور كأنكم لا تحبونني
    me quieren. Aùn no lo saben. Open Subtitles بالطبع يريدوني ولكنهم لا يعرفون حتى الآن
    Todos me quieren en su comite pero no se por que? Open Subtitles جميعهم يريدوني ضمن لجانهم ولا أعلم السبب
    Si esos cabrones no me quieren. Ya les enseñaría yo. Open Subtitles إذا لم يكونوا يريدوني أولئك اللقطاء فسوف أُريهم
    En esta región, habría una mezcla igual de escoceses que me apoyan y aquellos que me quieren depuesta. Open Subtitles في هذا المكان انهم خليط متعادل من هؤلا الذين يريدونني والذين يريدون عزلي عن العرش
    Sólo me quieren como amiga o para follar. Open Subtitles هم جميعا يريدونني ك صديق أو يمارسان الجنس معه.
    me quieren de presidenta del comite de huelga.. Open Subtitles انهم يريدون مني أن يكون رئيس لجنة الإضراب.
    Y ahora ellos me quieren creen que puedo detenerlo, que tengo ese poder. Open Subtitles . . و الآن يريدون مني , يظنون أنه يمكنني ايقافه لأني لديّ قدراته
    Cuando me quieren, pero ya no me necesitan entonces, debo irme. Open Subtitles عندما تريدوني ولكن لم تعودوا بحاجة إليّ. عندها يجب أن أرحل.
    Les decía que si así me quieren, me quieren bien, y si no me quieren, no me quieren también, porque lo que está viviendo el mundo es algo injusto. UN فإذا أحبني الناس، فإنهم يحبونني كثيرا، وإذا لم يحبوني، فليكن. وما يتعرض له العالم ليس عادلا.
    Yo sé que me quieren, aunque no me conocen. Open Subtitles اعرف بأنهم يحبوني حتى اذا لم يكونو يعرفوني , اعرف ذلك
    El único motivo por el cual estoy aislado es que no me quieren cerca de una computadora. Open Subtitles السبب الوحيد أنا حتى في العزلة لأنهم لا يريدون لي في أي مكان بالقرب من الحاسوب.
    Yo los quiero mucho. Creo que lo saben, y sé que ustedes me quieren a mí. Open Subtitles أعتقد أنكم تعرفون ذلك، وأعرف كذلك أنكم تحبونني.
    me quieren en eI proyecto de aquí. Open Subtitles يريدوننى ان أعمل على المشروع هنا
    ¡Supongo que me quieren mucho para correr con su padre! Open Subtitles ... أعتقد أنكما تحبانني بشدة لدرجة أنكما تركضان نحو والدكما
    Ni tú ni Santa Claus me quieren. Open Subtitles أنت و أبي نويل لا تحبوني
    ¿Y por eso no me quieren ellos o tú? Open Subtitles ألهذا السبب لا يحبانني أم لهذا السبب أنت لا تحبينني؟
    me quieren aquí. Open Subtitles انهم يحبون لي هنا.
    A mi no me quieren, sino a la llave de la base. Open Subtitles هم لا يُريدونَني يُريدونَ المفتاحَ إلى القاعدةِ
    No les voy a contar nada hasta que no me digan que me quieren. Open Subtitles لن أخبرهم بأي شيء حتى يقولا أنهما يحباني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more