Oye, vienen por mí, pero me quieren vivo. A ti te matarán. | Open Subtitles | إنّهم هنا من أجلي، لكنّهم يريدوني حيًّا، بينما سيقتلوك أنتَ. |
Mi hermano está ahí, están abriendo un nuevo hospital, me quieren en éste. | Open Subtitles | أخي هناك ، هناك وظيفة في مستشفى جديد و هم يريدوني معهم |
No me quieren allí, y no quiero trabajar en un sitio donde no me quieren. | Open Subtitles | لا يريدونني هناك وأنا لا أريد أن أعمل في مكان لست مراداً فيه |
me estoy ocultando del zoologico ellos me quieren para tener un bebe. | Open Subtitles | أنا أختبئ من حديقة الحيوانات يريدون مني أن أحبل بطفل |
Cuando me necesitan, pero no me quieren entonces, debo quedarme. | Open Subtitles | عندما تكونوا بحاجة ليّ ولكن لا تريدوني. عندها يجب أن أبقى. |
Allí me quieren, por alguna razón, no estoy seguro de por qué, pero llamo una vez cada año, para renovar su cuenta. | Open Subtitles | انهم يحبونني هناك لسبب لا أعرفه تماما لكنك تعلم أني أتصل بهم لمرة واحدة في السنة, فقط لتجديد حسابهم |
Todos podrán ver cuánto me quieren y me respetan mis hijos. | Open Subtitles | وبهذة الطريقة سيتمكن الكُل رؤية أن أبنائي يحبوني ويحترمونني. |
Si no me quieren ahí, la pasaré con ustedes, chicos. | Open Subtitles | إذا كانوا لا يريدون لي هناك، وسوف شنق مع يا رفاق. |
Esto puede parecer loco, pero... Tengo la sensación de que ustedes no me quieren. | Open Subtitles | هذا يبدوا غريباً لدي هذا الشعور كأنكم لا تحبونني |
Sí me quieren. Aùn no lo saben. | Open Subtitles | بالطبع يريدوني ولكنهم لا يعرفون حتى الآن |
Todos me quieren en su comite pero no se por que? | Open Subtitles | جميعهم يريدوني ضمن لجانهم ولا أعلم السبب |
Si esos cabrones no me quieren. Ya les enseñaría yo. | Open Subtitles | إذا لم يكونوا يريدوني أولئك اللقطاء فسوف أُريهم |
En esta región, habría una mezcla igual de escoceses que me apoyan y aquellos que me quieren depuesta. | Open Subtitles | في هذا المكان انهم خليط متعادل من هؤلا الذين يريدونني والذين يريدون عزلي عن العرش |
Sólo me quieren como amiga o para follar. | Open Subtitles | هم جميعا يريدونني ك صديق أو يمارسان الجنس معه. |
me quieren de presidenta del comite de huelga.. | Open Subtitles | انهم يريدون مني أن يكون رئيس لجنة الإضراب. |
Y ahora ellos me quieren creen que puedo detenerlo, que tengo ese poder. | Open Subtitles | . . و الآن يريدون مني , يظنون أنه يمكنني ايقافه لأني لديّ قدراته |
Cuando me quieren, pero ya no me necesitan entonces, debo irme. | Open Subtitles | عندما تريدوني ولكن لم تعودوا بحاجة إليّ. عندها يجب أن أرحل. |
Les decía que si así me quieren, me quieren bien, y si no me quieren, no me quieren también, porque lo que está viviendo el mundo es algo injusto. | UN | فإذا أحبني الناس، فإنهم يحبونني كثيرا، وإذا لم يحبوني، فليكن. وما يتعرض له العالم ليس عادلا. |
Yo sé que me quieren, aunque no me conocen. | Open Subtitles | اعرف بأنهم يحبوني حتى اذا لم يكونو يعرفوني , اعرف ذلك |
El único motivo por el cual estoy aislado es que no me quieren cerca de una computadora. | Open Subtitles | السبب الوحيد أنا حتى في العزلة لأنهم لا يريدون لي في أي مكان بالقرب من الحاسوب. |
Yo los quiero mucho. Creo que lo saben, y sé que ustedes me quieren a mí. | Open Subtitles | أعتقد أنكم تعرفون ذلك، وأعرف كذلك أنكم تحبونني. |
me quieren en eI proyecto de aquí. | Open Subtitles | يريدوننى ان أعمل على المشروع هنا |
¡Supongo que me quieren mucho para correr con su padre! | Open Subtitles | ... أعتقد أنكما تحبانني بشدة لدرجة أنكما تركضان نحو والدكما |
Ni tú ni Santa Claus me quieren. | Open Subtitles | أنت و أبي نويل لا تحبوني |
¿Y por eso no me quieren ellos o tú? | Open Subtitles | ألهذا السبب لا يحبانني أم لهذا السبب أنت لا تحبينني؟ |
me quieren aquí. | Open Subtitles | انهم يحبون لي هنا. |
A mi no me quieren, sino a la llave de la base. | Open Subtitles | هم لا يُريدونَني يُريدونَ المفتاحَ إلى القاعدةِ |
No les voy a contar nada hasta que no me digan que me quieren. | Open Subtitles | لن أخبرهم بأي شيء حتى يقولا أنهما يحباني |