Las dejé a principios de los 90, pero no me gustó lo que me sucedió. | Open Subtitles | في الحقيقة أقلعت عنه في بداية التسعينات لكني لم أحب ما حدث لي |
Lo que me sucedió pudo haber sido una catástrofe de no haber sido que contaba con buen acceso quirúrgico. | TED | ما حدث لي كان من الممكن أن يصبح كارثيا، لولا حقيقة أنني كنت قريبة جدا من العناية الجراحية الجيدة. |
Camino a este lugar, esta tarde, me sucedió algo divertido. | Open Subtitles | في طريقي إلى هنا هذا المساء, حدث لي موقف طريف جداً |
Quisiera desestimarlo así, de verdad, pero eso nunca me sucedió antes. | Open Subtitles | أتوق حقًّا لتخفيف وصفه، لكن ذلك لم يحدث لي قبلًا. |
Vamos, hombre, esto es lo mejor que me sucedió además de casarme. | Open Subtitles | هيا يا رجل هذا افضل شيء حصل لي بجانب تزوجي |
Lo que me sucedió en el hielo justifica toda creencia. | Open Subtitles | الذي حدث لي خارج على الثلج برّر كلّ إعتقاد. |
Ganar ese boleto, fue lo mejor que me sucedió. | Open Subtitles | فوزي بتلك التذكرة كان أفضل شيء حدث لي أبداً |
Es que esta droga es lo mejor que me sucedió. | Open Subtitles | إنه فقط هذا العقار يا رجل إنه أفضل شيء حدث لي في حياتي |
Ahora considero que no quiero creer en otra cosa que no sea lo que me sucedió. | Open Subtitles | أحزر بأنّني لا أعتقده أمّا ماعدا بأنّ حدث لي. |
Escucha, Scully, necesito darle sentido a lo que me sucedió. | Open Subtitles | النظرة، سكولي، أحتاج للصبح مفهوما الذي حدث لي. |
Ahora que sé lo que me sucedió, en estos dos últimos años, en teoría, debería por fin, poder seguir adelante con mi vida. | Open Subtitles | الآن بما أنني أعرف ماذا حدث لي خلال العامين الماضيين نظرياً ، يجب أن أُكمل حياتي |
Si estás leyendo esto, significa que algo me sucedió. | Open Subtitles | إذا قرأتي هذه، فهذا يعني أن هنالك شيء قد حدث لي. |
Pero es lo que me sucedió, así que no sé que puedo hacer para cambiarlo. | Open Subtitles | لكنه ما حدث لي لذلك لا أعرف كيف أغير ذلك |
Ah, está bien. Te contaré lo que me sucedió la semana pasada. | Open Subtitles | حسناً ، سأخبرك شيئاً حدث لي الأسبوع الماضي |
O quizás es que estoy pensando en un programa de televisión. Algo más extraño me sucedió con el doctor. | Open Subtitles | أو ربما هذا عرض للعبة التي أفكر بها شيء آخر غريب حدث لي |
Algún libro que hayas leído o alguna persona interesante que hayas conocido... o un viaje... nada me sucedió en el último año. | Open Subtitles | ربما قرأت كتابًا أو قابلت شخصا ممتعا أو رأيت فيلمًا، أو ذهبت في رحلة -بأمانة، لم يحدث لي شيئا منذ سنة |
Aún no le han puesto nombre a lo que me sucedió. | Open Subtitles | ليس لديهم أي إسم لما يحدث لي إلى الاَن |
me sucedió lo mismo la semana pasada. Estaba ahí... | Open Subtitles | حصل لي الأمر نفسه الأسبوع الماضي كنت هناك |
Tu padre me preguntó sobre algo que me sucedió cuando era niño. | Open Subtitles | أبوكَ إستجوبَني حول الشّيء الذي حَدثَ لي مِنْذ الطفولة المبكرةِ |
Lo más romántico que me sucedió en línea una vez comenzó de la forma en que muchas cosas lo hacen: sin mí y no en línea. | TED | أكثر الأشياء التي حدثت لي رومانسية على الإنترنت بدأت بالطريقة التي تبدأ بها معظم الأشياء: بدوني، وبدون الإنترنت. |
Cuando comencé a trabajar aquí, me sucedió algo muy extraño. | Open Subtitles | حين جئت للعمل هنا أول مرة حدث لى شيئاً غريباً جداً |
Supongo que tenían miedo de decirte lo que me sucedió hasta que pudiera hacerlo yo. | Open Subtitles | أخالهم كانوا يخشون إخبارك بما جرى لي حتّى أتمكّن من محادثتك بنفسي |
Y yo puedo decirles que esto sucede. Porque me sucedió a mi. | TED | أستطيع ان اقول لكم ان هذا يحدث لانه حدث معي أنا |
Es sólo que estas palabras no lo expresan realmente ya sabes, lo que me sucedió. | Open Subtitles | هذه الكلمات، لا تعبّر عن الحال فعلاً تعلمين، ما أصابني |
Después de todo lo que me sucedió, la última cosa en la que estaba pensando era en lo que le iba a suceder a Greg. | Open Subtitles | بعد كل ماحدث لي آخر شيء كنت أفكّر فيه هو ماذا سيحصل لـ، غريغ |