"me voy de aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأخرج من هنا
        
    • أنا خارج من هنا
        
    • سأرحل من هنا
        
    • سوف أخرج من هنا
        
    • أنا خارجة من هنا
        
    • انا خارج من هنا
        
    • أرحل من هنا
        
    • أغادر من هنا
        
    • سأنصرف
        
    • أنا خارجٌ من هنا
        
    • سأغادر هذا المكان
        
    • فسأخرج من هنا
        
    • أنا ذاهب من هنا
        
    • أنا راحل من هنا
        
    • سوف اخرج من هنا
        
    Yo Me voy de aquí. No quiero escuchar ese nombre nunca más. Open Subtitles سأخرج من هنا لا أودّ حتى سماع اسم تلك الفتاة
    Ahora, si no me va a imputar nada, entonces Me voy de aquí. Open Subtitles الآن إن لم تتهمني بأي شيء إذاً أنا سأخرج من هنا
    Jugamos según mis reglas, o Me voy de aquí, y nunca me encontrarás. Open Subtitles و إلّا سأخرج من هنا و لن تتمكن من إيجادي أبداً
    Lo siento, amigos, pero gané esa mierda como 100 veces, así que Me voy de aquí. Open Subtitles آسف يا رفاق, ولكنني فزت بهذه المنافسة مرات عدة, لذا أنا خارج من هنا
    Mañana Me voy de aquí pero volveré en una semana para controlarte. Open Subtitles سأرحل من هنا غدًا لكن سأعود في غضون اسبوع لأتفقدك
    Por Dios. Ni siquiera quiero saber qué es esto. Me voy de aquí. Open Subtitles يا الهي لا أريد ان اعرف ما هذا سأخرج من هنا
    - Por Dios, Me voy de aquí. - Espere, me debe $12. Open Subtitles يا إلهي, سأخرج من هنا إنك مدين لي ب12 دولاراً
    Esta noche iré a una fiesta que mis amigos me darán porque Me voy de aquí Open Subtitles سأذهب إلى حفلة الليلة أصدقائي سيقيمونها لي لأنني سأخرج من هنا
    Me voy de aquí. Mike y yo nos iremos a California. Open Subtitles انا سأخرج من هنا اناومايك ذاهبون إلى كاليفورنيا
    Ese fue el momento en que decidí, que ya era suficiente, Me voy de aquí." Open Subtitles في تلك اللحظة قررت: هذا يكفى سأخرج من هنا
    Pero creeme, si se pone muy ocupado o muy peligroso Me voy de aquí. Open Subtitles لكن لو أصبح الأمر خطر أو أكثر شغلا ,ثقي بي سأخرج من هنا
    Vale, es todo. Me voy de aquí. Open Subtitles حسنا , هذا كل شيء أنا خارج من هنا
    Yo Me voy de aquí. Charlie, eso no pasó. Open Subtitles يجب أن أتصل بها، أنا خارج من هنا
    Ambos queremos que escriba este artículo. Me voy de aquí el lunes. Open Subtitles كلانا يرغب في عمل هذا الموضوع سأرحل من هنا يوم الإثنين علي أكثر الأحوال
    Me voy de aquí. Tiene suerte de que no llame a la policía. Open Subtitles سأرحل من هنا , أنت محظوظاً أننى لم اتصل بالشرطة
    Ya no lo aguanto más. Me voy de aquí. Open Subtitles لا يمكنني البقاء هنا بعد الأن سوف أخرج من هنا
    Me voy de aquí, sobre-posesiva mejor amiga con extraña energía de lesbianas. Open Subtitles أنا خارجة من هنا أيتها الصديقة الحميمة شديدة الغيرة ذات الطاقة السحاقية الغريبة
    Pero tu mataste ese sueño. Me voy de aquí. Open Subtitles لكنك قتلت هذا الحلم انا خارج من هنا
    Quiero hablar con su hija. No Me voy de aquí hasta que no lo haya hecho. Open Subtitles ثمة بعض الأشياء أود أن أقولها لإبنتك ولن أرحل من هنا قبل ذلك
    Y si no Me voy de aquí con él... no me iré sin él. Open Subtitles ..وإن لم أغادر من هنا معه فلن أغادر من دونه
    Jimmy, yo doy cinco minutos y luego Me voy de aquí. Open Subtitles امنحك 5 دقائق لعينة يا جيمي, و عندها سأنصرف
    Me voy de aquí. Open Subtitles أنا خارجٌ من هنا
    Todo lo que digo es, ellos dicen fin de escena, termino, y Me voy de aquí. Open Subtitles ، أنا أؤكد لك هذا ، أنا سأكمل عملي و عندما أنتهي منه ، سأغادر هذا المكان
    Deja de relacionarlo. Hey, como joven, si no escucho una palabra computacional cada dos oraciones, Me voy de aquí. Open Subtitles بصفتي شاب ، إن لم اسمع كلمة تتعلق بالحاسوب كل بضعة ثواني ، فسأخرج من هنا
    - Me voy de aquí. - Espera un minuto. Open Subtitles أنا ذاهب من هنا ، أنتظر لحظه
    De acuerdo. ¡Me voy de aquí! Open Subtitles حسنا.. أنا راحل من هنا
    Me voy de aquí. Open Subtitles وطفل في المنزل أنا سوف اخرج من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more