mecanismos nacionales encargados del adelanto de la mujer | UN | الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة |
mecanismos nacionales encargados del adelanto de la mujer | UN | الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة |
mecanismos nacionales encargados del adelanto de la mujer | UN | الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة |
:: Fortalecer la repercusión y la contribución de los mecanismos nacionales encargados de promover la igualdad entre los géneros en todas las etapas de los procesos nacionales de planificación del desarrollo y todos los planes sectoriales | UN | :: تعزيز أثر ومساهمة الآليات الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين في جميع مراحل العمليات الوطنية للتخطيط الإنمائي وكل الخطط القطاعية |
mecanismos nacionales encargados del adelanto de la mujer | UN | الآليات الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة |
Espera que el nuevo Gobierno adopte medidas para fortalecer los mecanismos nacionales encargados de promover la condición jurídica y social de la mujer. | UN | وعبرت عن أملها في أن تتخذ الإدارة الجديدة خطوات لتقوية الآليات الوطنية المسؤولة عن تعزيز مركز المرأة. |
mecanismos nacionales encargados del adelanto de la mujer | UN | الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة |
mecanismos nacionales encargados del adelanto de la mujer | UN | الأجهزة الوطنية المعنية بنهوض المرأة |
C. mecanismos nacionales encargados del adelanto de la mujer | UN | جيم - الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة |
El Comité también está preocupado porque posiblemente los mecanismos nacionales encargados del adelanto de la mujer no cuenten con suficientes recursos humanos y financieros para funcionar con eficacia. | UN | ويساورها القلق أيضا لأن الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة قد لا يكون لديها الموارد البشرية والمالية الكافية للعمل بفعالية. |
mecanismos nacionales encargados del adelanto de la mujer | UN | الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة |
mecanismos nacionales encargados del adelanto de la mujer | UN | الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة |
mecanismos nacionales encargados del adelanto de la mujer | UN | الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة |
Reconociendo también la contribución del Instituto a la labor en curso en favor de la incorporación de la perspectiva de género mediante el fruto de sus actividades de investigación y capacitación en las que participan mecanismos nacionales encargados de las cuestiones de género, instituciones académicas, organizaciones intergubernamentales regionales, organizaciones no gubernamentales y el sector privado, | UN | وإذ تسلم بإسهام المعهد في الجهود المتواصلة المبذولة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني عن طريق العمل الذي ينجزه في مجال البحث والتدريب بالاشتراك مع الأجهزة الوطنية المعنية بالشؤون الجنسانية والمعاهد الأكاديمية والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، |
Reconociendo también la contribución del Instituto a la labor en curso en favor de la incorporación de la perspectiva de género mediante el fruto de sus actividades de investigación y capacitación en las que participan mecanismos nacionales encargados de las cuestiones de género, instituciones académicas, organizaciones intergubernamentales regionales, organizaciones no gubernamentales y el sector privado, | UN | وإذ يسلم بإسهام المعهد في الجهود المتواصلة المبذولة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني عن طريق العمل الذي ينجزه في مجال البحث والتدريب بالاشتراك مع الأجهزة الوطنية المعنية بالشؤون الجنسانية والمعاهد الأكاديمية والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، |
Reconociendo también la contribución del Instituto a la labor en curso en favor de la incorporación de la perspectiva de género mediante el fruto de sus actividades de investigación y capacitación en las que participan mecanismos nacionales encargados de las cuestiones de género, instituciones académicas, organizaciones intergubernamentales regionales, organizaciones no gubernamentales y el sector privado, | UN | وإذ يسلم بإسهام المعهد في الجهود المتواصلة المبذولة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني عن طريق العمل الذي ينجزه في مجال البحث والتدريب بالاشتراك مع الأجهزة الوطنية المعنية بالشؤون الجنسانية والمعاهد الأكاديمية والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، |
Reconociendo también la contribución del Instituto a la labor en curso en favor de la incorporación de la perspectiva de género mediante el fruto de sus actividades de investigación y capacitación en las que participan mecanismos nacionales encargados de las cuestiones de género, instituciones académicas, organizaciones intergubernamentales regionales, organizaciones no gubernamentales y el sector privado, | UN | وإذ يسلم بإسهام المعهد في الجهود المتواصلة المبذولة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني عن طريق العمل الذي ينجزه في مجال البحث والتدريب بالاشتراك مع الأجهزة الوطنية المعنية بالشؤون الجنسانية والمعاهد الأكاديمية والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، |
mecanismos nacionales encargados del adelanto de la mujer | UN | الآليات الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة |
mecanismos nacionales encargados del adelanto de la mujer | UN | الآليات الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة |
mecanismos nacionales encargados del adelanto de la mujer | UN | الآليات الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة |
:: Fortalecer los mecanismos nacionales encargados de la promoción de los derechos humanos, como el Consejo de la República de Serbia para las minorías nacionales, la Oficina del defensor de los ciudadanos (ombudsperson), el Consejo para la protección de las personas con discapacidad, el Consejo para la igualdad de género, el Consejo para los derechos del niño, etc.; | UN | تعزيز الآليات الوطنية المسؤولة عن تعزيز حقوق الإنسان مثل مجلس جمهورية صربيا لشؤون الأقليات القومية، ومكتب أمين المظالم، ومجلس حماية الأشخاص ذوي الإعاقة، ومجلس المساواة بين الجنسين، ومجلس حقوق الطفل وما إلى ذلك؛ |
18. Los gobiernos y los parlamentos deberían garantizar, entre otras cosas mediante la asignación de recursos financieros suficientes, el funcionamiento eficaz de los organismos, instituciones y/o mecanismos nacionales encargados de promover la participación política de las minorías. | UN | 18- وينبغي للحكومات والبرلمانات أن تكفل فعالية عمل الوكالات والمؤسسات و/أو الآليات الوطنية المسؤولة عن تعزيز المشاركة السياسية للأقليات، وذلك بسبلٍ تشمل تخصيص موارد مالية كافية لها. |