| 83.40 Solicitar asistencia técnica por conducto de los mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas (Azerbaiyán). | UN | 83-40- التماس المساعدة التقنية من خلال الآليات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة (أذربيجان)؛ |
| Pregunta 4: ¿Cómo evaluaría su Gobierno la eficacia de los actuales mecanismos de seguimiento de Durban y otros mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas que se ocupan de la cuestión del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia a fin de reforzarlos? | UN | السؤال 4: كيف تقيّم حكومتكم فعالية آليات متابعة مؤتمر ديربان الاستعراضي القائمة وغيرها من الآليات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة والتي تعالج قضية العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بغية تحسين هذه الآليات؟ |
| 4. Sírvanse evaluar la eficacia de los actuales mecanismos de seguimiento de Durban y otros mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas que se ocupan de la cuestión del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, y sírvanse hacer propuestas para su fortalecimiento. | UN | هل لكم أن تقيموا فعالية آليات متابعة مؤتمر ديربان الاستعراضي القائمة وغيرها من الآليات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة والتي تعالج قضية العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؟ وهل لكم أن تقدموا بعض المقترحات بغية تحسين هذه الآليات؟ |
| Las autoridades deberían cooperar con los mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas y, en particular, con el Relator Especial. | UN | وطالب بضرورة أن تتعاون السلطات مع آليات الأمم المتحدة ذات الصلة ولا سيما المقرر الخاص. |
| Alentó a Tailandia a que continuara esa actuación en estrecha cooperación con los mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas y todos los Estados Miembros. | UN | وتشجع فييت نام تايلند على أن تستمر في ذلك بالتعاون مع آليات الأمم المتحدة ذات الصلة وجميع الدول الأعضاء. |
| Además, el Relator Especial reitera su recomendación de que las estructuras y los mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas elaboren y aprueben lo antes posible un plan de acción que integre la prevención y la lucha contra las discriminaciones atribuidas a las religiones o prácticas inadmisibles. | UN | وكرر أيضا تأكيد المقرر توصيته بأن تشرع جميع هياكل وآليات الأمم المتحدة ذات الصلة في أقرب وقت ممكن في وضع خطة عمل لا تشمل الجانب الوقائي فحسب بل أيضا جهودا لمكافحة التمييز الذي يعزى للدين أو الممارسات غير اللائقة. |
| 2. Evaluar la eficacia de los actuales mecanismos de seguimiento de Durban y otros mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas que se ocupan de la cuestión del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia a fin de reforzarlos; | UN | 2- تقييم مدى فعالية آليات متابعة مؤتمر ديربان القائمة وغيرها من الآليات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة التي تتناول مسألة العنصرية والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بغية تحسين |
| 2. Evaluar la eficacia de los actuales mecanismos de seguimiento de Durban y otros mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas que se ocupan de la cuestión del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia a fin de reforzarlos; | UN | 2- تقييم فعالية آليات متابعة مؤتمر ديربان الاستعراضي القائمة وغيرها من الآليات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة والتي تعالج قضية العنصرية والتمييز العنصري، وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بغية تحسين |
| 2. Evaluar la eficacia de los actuales mecanismos de seguimiento de Durban y otros mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas que se ocupan de la cuestión del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia a fin de reforzarlos; | UN | 2- تقييم فعالية آليات متابعة مؤتمر ديربان الاستعراضي القائمة وغيرها من الآليات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة والتي تعالج قضية العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بغية تحسين هذه الآليات؛ |
| 2. Evaluar la eficacia de los actuales mecanismos de seguimiento de Durban y otros mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas que se ocupan de la cuestión del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia a fin de reforzarlos; | UN | 2- تقييم مدى فعالية آليات متابعة مؤتمر ديربان القائمة وغيرها من الآليات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة التي تتناول مسألة العنصرية والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بغية تحسين هذه الآليات؛ |
| 2. Evaluar la eficacia de los actuales mecanismos de seguimiento de Durban y otros mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas que se ocupan de la cuestión del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia a fin de reforzarlos; | UN | 2- تقييم فعالية آليات متابعة مؤتمر ديربان الاستعراضي القائمة وغيرها من الآليات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة والتي تعالج قضية العنصرية والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بغية تحسين هذه الآليات؛ |
| 27. En sus sesiones sexta y séptima, los días 23 y 24 de abril de 2008, el Comité Preparatorio prosiguió su examen del tema 6 del programa, centrándose en el objetivo 2 de la Conferencia de Examen de Durban (evaluar la eficacia de los actuales mecanismos de seguimiento de Durban y otros mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas a fin de reforzarlos). | UN | 27- وفي الجلستين السادسة والسابعة المعقودتين في 23 و24 نيسان/أبريل 2008، واصلت اللجنة التحضيرية نظرها في البند 6 من جدول الأعمال، مع التركيز على الهدف 2 لمؤتمر ديربان الاستعراضي (تقييم فعالية آليات متابعة مؤتمر ديربان الاستعراضي وغيرها من الآليات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة بغية تحسينها). |
| b) Evaluar la eficacia de los actuales mecanismos de seguimiento de Durban y otros mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas que se ocupan de la cuestión del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, a fin de reforzarlos; | UN | (ب) تقييم فعالية آليات متابعة مؤتمر ديربان الاستعراضي القائمة وغيرها من الآليات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة والتي تعالج قضية العنصرية والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بغية تحسين هذه الآليات؛ |
| b) Evaluar la eficacia de los actuales mecanismos de seguimiento de Durban y otros mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas que se ocupan de la cuestión del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, a fin de reforzarlos; | UN | (ب) تقييم فعالية آليات متابعة مؤتمر ديربان الاستعراضي القائمة وغيرها من الآليات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة والتي تعالج قضية العنصرية والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بغية تحسين هذه الآليات؛ |
| b) Evaluar la eficacia de los actuales mecanismos de seguimiento de Durban y otros mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas que se ocupan de la cuestión del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, a fin de reforzarlos; | UN | (ب) تقييم فعالية آليات متابعة مؤتمر ديربان الاستعراضي القائمة وغيرها من الآليات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة والتي تعالج قضية العنصرية والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بغية تحسين هذه الآليات؛ |
| 179. En la tercera sesión, el Pleno examinó el subtema b) del tema 5, " Evaluar la eficacia de los actuales mecanismos de seguimiento de Durban y otros mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas que se ocupan de la cuestión del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, a fin de reforzarlos " . | UN | 179- وفي الجلسة الثالثة، نظرت اللجنة الرئيسة في البند 5(ب) من جدول الأعمال، " تقييم فعالية آليات متابعة مؤتمر ديربان الاستعراضي القائمة وغيرها من الآليات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة والتي تعالج مسألة العنصرية، والتمييز العنصري، وكره الأجانب، وما يتصل بذلك من تعصب بغية تحسين هذه الآليات " . |
| Su propósito es ayudar a los profesionales; prestar asistencia técnica a los Estados Miembros que la soliciten en la elaboración de leyes y políticas de lucha contra el terrorismo que cumplan con las normas de derechos humanos; y apoyar los mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas. | UN | وتهدف هذه الأدوات إلى مساعدة الأخصائيين؛ وتقديم المساعدة للدول الأعضاء، بناء على طلبها، في وضع تشريعات وسياسات لمكافحة الإرهاب ملتزمة بحقوق الإنسان؛ ودعم آليات الأمم المتحدة ذات الصلة بالموضوع. |
| Atención especial al Objetivo 2: Evaluar la eficacia de los actuales mecanismos de seguimiento de Durban y otros mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas que se ocupan de la cuestión del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia a fin de reforzarlos. | UN | التركيز على الهدف 2: تقييم فعالية آليات متابعة مؤتمر ديربان الاستعراضي القائمة وغيرها من آليات الأمم المتحدة ذات الصلة بغية تحسينها |
| ii) Evaluar la eficacia de los actuales mecanismos de seguimiento de Durban y otros mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas que se ocupan de la cuestión del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia a fin de reforzarlos; | UN | ' 2` تقييم مدى فعالية آليات متابعة دوربان القائمة وغيرها من آليات الأمم المتحدة ذات الصلة التي تتناول مسألة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بغية تعزيز تلك الآليات؛ |
| Esos instrumentos tienen por objeto ayudar a los especialistas, ofrecer asistencia técnica a los Estados Miembros que lo solicitan para elaborar leyes y políticas de lucha contra el terrorismo que respeten los derechos humanos y apoyar los mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas. | UN | وتهدف هذه الأدوات إلى مساعدة الممارسين في هذا المجال؛ وتقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء، بناءً على طلبها، فيما تبذله من جهودٍ لسن تشريعاتٍ ورسم سياساتٍ لمكافحة الإرهاب تمتثل لحقوق الإنسان؛ ودعم آليات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
| Indonesia pide al Relator Especial y a todos los mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas que tengan en cuenta ese imperativo y que realicen su labor de acuerdo con los principios de respeto mutuo y buena fe, y eviten politizar esta cuestión. | UN | وتطالب إندونيسيا المقرر الخاص وجميع آليات الأمم المتحدة ذات الصلة بوضع هذا الأمر في الاعتبار، ومواصلة عملهما وفقاً لمبادئ الاحترام المتبادل والنوايا الطيبة، وتجنب تسييس القضية. |
| :: Fortalecer la función del Consejo en la cooperación técnica y la creación de capacidad en la esfera de los derechos humanos entre Estados, y entre estos y los mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas | UN | :: تعزيز دور المجلس في مجالي التعاون التقني وبناء القدرات في ميدان حقوق الإنسان فيما بين الدول وبين الدول وآليات الأمم المتحدة ذات الصلة |