| Han habido media docena de estas cosas en esta zona en los últimos 60 días. | Open Subtitles | هناك نصف دزينة مثل هذه المشاهدات في هذه المنطقة في الأيام الـ60 الماضية. |
| Pero tengo media docena de casquillos aquí de una tercera pistola que parece no estar en ningún lado... | Open Subtitles | لكن لديّ نصف دزينة من خراطيش الرصاص للرجل الثالث و التي لم يتم العثور عليه |
| No obtendría ni media docena de abrigos con todos ellos. | Open Subtitles | لن تحصلي على نصف دستة من المعاطف تكفي حتى كابدول |
| Acusación que el Post sabe... que media docena de investigaciones consideran falsa. | Open Subtitles | و الواشنطون بوست تعلم تماما أن هذه التهمة تم إثبات عدم صحتها بعد نصف دستة من التحقيقات |
| Apuñaló al sujeto media docena de veces con un par de tijeras, está enojado por algo. | Open Subtitles | لقد طعن الرجل ستّ مرّات بمقصٍّ، كان غاضباً حول شيءٍ ما. |
| Teníamos media docena de bungalows y una flota de coches. | Open Subtitles | كان عندنا ستّة بيوت من طابق واحد وأسطول السيارات. |
| Ya has dado vuelta media docena de casos, y donde estas tu? | Open Subtitles | أنت قد ادرات بالفعل نصف دزينة من الحالات وأين أنت؟ |
| Hay cerca de media docena de policías corruptos esperando un juicio en el mismo pabellón que tu hermano en este momento. | Open Subtitles | هناك حوالي نصف دزينة من الشرطة الفاسدة ينتظرون المحاكمة محتجزون في نفس مبنى الزنازين الموجود فيه أخوك حاليًا |
| Un fenómeno similar se está gestando en África del este, donde media docena de naciones están invirtiendo en trenes y corredores multimodales para que los países sin salida al mar puedan llevar sus bienes al mercado. | TED | ثمة ظاهرة مماثلة تجري حاليا في شرق أفريقيا، حيث نصف دزينة من الدول يستثمرون في السكك الحديدية والممرات المتعدد الوسائط حيث تمكن البلدان غير الساحلية من إيصال بضائعهم إلى الأسواق. |
| Ah, y quizás también quieras fijarte en la media docena de francotiradores esperando ventilar el insectario que tienes por cerebro. | Open Subtitles | أوه, وقد تلاحظ كذلك نصف دزينة القناصين الذين ينتظرون تهوية عش الحشرات في رأسك |
| Tenía demasiado trabajo. Estaba a cargo de media docena de trabajos al mismo tiempo. | Open Subtitles | كنتُ منهكاً، وأحمل على عاتقي نصف دزينة من القضايا دفعة واحدة |
| Quiero, eh, media docena... de esas galletas blancas con el azúcar espolvoreado... y, eh... | Open Subtitles | سآخذ نصف دزينة من قطع الكعك البيضاء مع رشات الشوكولا |
| Me refiero, me vienen a la cabeza por lo menos.... ...media docena de jugadores de Europa del Este que tendrían que estar en la lista. | Open Subtitles | انا اعنى اهم مافى ذهنى,.. استطيع ان افكر بشأن نصف دستة من لاعبى اوروبا الشرقية من الذين يريديون ان يكونوا ضمن الفريق |
| Toma. media docena de huevos mascota para llevar al campamento. | Open Subtitles | هنا، نصف دستة من البيوض لتأخذينها معكِ للمخيم |
| Infectado por contagio alien media docena de veces... ha sufrido experimentos hechos por extraterrestres otras tantas veces. | Open Subtitles | إصيب بعدوى فضائية غريبه نصف دستة من المرات تعرض لإجراء تجارب خارج الأرض لنصف دزينة أخرى من المرات |
| media docena de residentes oyeron el desplome. | Open Subtitles | نصف دستة من السكان إدعوا أنهم سمعوا الحادثة |
| Tú creaste media docena de identidades falsas. Él pudo haber hecho lo mismo. | Open Subtitles | اختلقتَ ستّ هويّات مزيّفة، ويحتمل أنّه فعل مثلكَ |
| Cámaras remotas, micrófonos media docena de sujetos vigilando las 24 horas. | Open Subtitles | كاميراتُ متنقّلة ، ميكروفونات ستّة أفراد يراقبون على مدار الساعة |
| En una hora, seré entrevistado por el secretario personal del rey, tres abogados y media docena de funcionarios. | Open Subtitles | خلال ساعة، سيتم استجوابي من قبل سكرتير الملك الخاص 3 محامون ونصف دزينة من الموظفين |
| Su intestino corre el riesgo de perforarse y contraer media docena de infecciones. | Open Subtitles | إنكِ في خطر لأن هناك ثقب في الأمعاء و نصف درزن من التلوثات الأخرى. |
| ¿Me da media docena de las de chocolate y canela? | Open Subtitles | هل يمكننا الحصول على نصف درزينة من بسكويت الشيكولاته بالقرفة؟ |
| Sólo tenemos media docena de personas buscándolo, y es una búsqueda masiva. | Open Subtitles | وصلنا فقط نصف عشرات من الناس يبحثون ، وانها بحث واسعة النطاق. |
| Se estima que unas 2.000 personas huyeron de media docena de aldeas de la zona de Kacanik. | UN | وفر نحو ٠٠٠ ٢ شخص من حوالي ست قرى في منطقة كاكانيك. |
| Y hasta tenemos media docena de exmarines ucranianos, esperando afuera por si acaso. | Open Subtitles | وأحضرنا حتى نصف درزية من الفدائيين الأوكرانيين السابقين، في شاحنة بالخارج ... |
| Algunas de las especies más grandes pueden producir media docena de estas grandes y elegantes trampas. | Open Subtitles | بعض الانواع الكبيرة ربما تنتج ستة من تلك الفخاخ الكبيرة الرائعة |
| ¡Empieza con media docena de ciudades europeas añade 30 eufemismos sobre los órganos sexuales masculinos y de ahí sale un libro! | Open Subtitles | ابدأي بنصف درزن من المدن الوروبية اضيفي لها 30 اسم لطيف للأعضاء الذكرية واصبح لديك كتاب |
| Cito una media docena de estudios de gerontología. | Open Subtitles | لقد حضرت نصف دزينه من الدراسات لعلم الشيخوخه |
| Bueno, verás... se usa movimientos distintos... para luchar con media docena de personas... que cuando sólo... se tiene que preocupar por una persona. | Open Subtitles | حسنا.. أنت ترى.. أنك تستخدم حركات مختلفه عندما تقاتل نصف دسته من الناس |